Профессор Снейп, а у меня для вас есть сюрприз или Поттер, ты нормальный? 8.2
Проснуться в десять утра не составило труда для Гарри. Он к своему величайшему удивлению, понял, что ему удалось выспаться за девять часов. То ли позитивные эмоции так на него влияли, то ли… неизвестно что. Лениво потянувшись на кровати, Поттер встал и направился в душ. О, ему бы не помешал холодный душ. Когда в последний раз у него была такая, столь… «подростковая проблема» как утренняя эрекция? Определено давно, года два назад, ну или того больше. И Гарри совершенно не был уверен, чем она вызвана, то ли его подростковые гормоны вновь не на шутку разыгрались, то ли ему… снилось, что-то такое. Нет, безусловно, что утренний стояк и у парня тринадцатилетнего быть может, но Гарри, миновал этот период, еще года четыре назад. Ну, вот такая вот особенность была у его организма. А теперь? Что это вообще такое? Неужели ему действительно, что-то снилось, а он не помнит? Не исключено. Поттер был тем человеком, который запоминал один из тысячи своих снов, кои снились ему очень редко. Зайдя в ванную комнату и остановившись перед душевой кабиной, Гарри тяжело вздохнул и стянул с себя вещи, которые он вновь, вчера достал из шкафа. Свой чемодан нужно было ещё разбирать, а… потом ещё и собирать! Так что уж дудки, Гарри чертовски не любил разбирать и собирать чемоданы, поэтому он воспользуется прекрасной возможностью поносить вещи Марволо. Ступив в душ, Поттер включил теплую воду, которая приятно расслабляла мышцы. «Да и так понятно, что тут холодная вода не поможет», — Гарри опустил ладонь на стоящий член и легко провел по нём, шипя сквозь сомкнутые зубы. ~ Душ оказался очень быстрым… не думал Гарри, что подобные проблемы решаются так быстро. Он не стал заострять на этом внимание, ссылаясь на то, что довольно нечеткие фантазии, повлияли на столь быстрый конец. Вздохнув и натянув на себя огромную футболку Марволо, Гарри вышел из комнаты. Найти кухню, оказалось не так уж и сложно, ибо расстановка в этом имении была немного похожа на расстановку дома Гонтов в Лондоне. Да и к тому же, Поттер ещё вчера видел, как Марволо возился на кухне и что-то старательно готовил. К огромному удивлению, на кухне Гарри никого не нашел. Да и вообще, дом выглядел довольно пустым, не было ни одного признака, что в древнем строении был кто-то, кроме самого Поттера. Заглянув в холодильник, Гарри разочарованно нахмурился. В холодильнике не было ничего готового, только фрукты, овощи и мясо, совершенно ничего, что можно было покушать сразу, как полноценное блюдо. Гарри впал в мгновенный ступор, с одной стороны… он хотел, что-то поесть, а с другой… может ли он, что-то приготовить? В смысле, не будет ли возражать Марволо из-за того, что он хозяйничает в его обители? Например, Гарри скорее всего бы, не понравилось то, что кто-то готовит на его кухне. Но все же спустя пару минут размышлений Гарри решил, что уж лучше быть сытым, чем терзать себя ненужными мыслями. Поэтому Поттер мысленно взмолился о том, что бы Марволо хранил кухонные принадлежности, хотя бы примерно в тех же местах, что и сам Гарри. Естественно, это было маловероятно… но все же, в это хотелось верить. Первым приятным открытием стало то, что ножи стояли в подставке на кухонном столе. Что несказанно радовало Гарри. Многие люди, любили хранить подобные вещицы в кухонных тумбочках наряду с вилками и ложками, чего Гарри совершенно не понимал. Каким бы нож не был, это оружие! Оружие! Даже если кухонное, но оружие, которое стоило чтить. Поттеру нравилось, скорее всего, неосознанное уважение к стали. Подтянув подставку с ножами к себе поближе, Гарри достал первый самый большой нож и крутанул его в руках. Слишком лёгкий для нарезки мяса, хотя он для этого и был предназначен. Для Поттера порезать мясо таким ножом, конечно не составит труда, но вот для Марволо… Гарри задумался и посмотрел на нож в своих руках. «У Марволо… тогда на тренировке… кажется, все очень плохо получалось», — Поттер вспомнил тот день, когда он учил ребят базовым приемам и теории относительности метания ножей. «Том несмотря на свое ранение, довольно хорошо управлялся с ножами. Только не хватало точности и возможно… ему нужно было умерить свой пыл. Слишком сильными и агрессивными его движения были». Гарри поставил нож в подставку и открыл верхнюю тумбочку с удовольствием отмечая, что там стоят крупы, мука, сахар и соль. Просто прекрасно. Дойдя до холодильника и открыв его, Гарри увидел молоко, масло и ещё пару продуктов, которые натолкнули его на мысль приготовить пончики. Сразу вспомнились слова Марволо о том, что вкуснее пончиков, чем в том заведении, Гарри нигде не отведает. Определённо. Только если не брать в счёт то, какие пончики готовит именно он. Было решено, что он именно их и спечет. Хотя скорее всего таким-то не наешься, но в принципе можно приготовить еще какао, за перекус вполне сойдёт. Но вот на обед, тогда придется идти в какое-то кафе. Поттер стал с определенной методичностью, выкладывать все нужные ингредиенты на стол. «Мракс же наоборот, был слишком не уверен в своих действиях. В том плане, что на него скорее всего, в детстве действительно очень сильно налегал отец, относительно метания ножей. И в какой-то мере, Мраксан был просто не готов снова взяться за сталь. Но тот случай, о котором Гарри узнал… о произошедшем на встрече Гонтов с партнёрами в Лондоне. Ведь когда на Марволо и Мракса напали, старший Гонт мог использовать различные способы, чтобы защитить себя, но в стрессовый момент, он потянулся именно за ножом. Буквально на подсознательном уровне он выбрал нож как оружие, ни пистолет, ни вилку лежащую на столе, нет, ничего из этого, а только нож». Поттер нахмурился и вновь помешал тесто, которое вышло слишком мягким, нужно было добавить ещё муки. О, он точно не имеет права упасть лицом в грязь, перед Гонтами. Его пончики должны быть идеальными. Впрочем как и какао, для которого, он уже потянулся за алюминиевой кастрюлькой. Сотейник с шоколадной глазурью для пончиков, которые уже скоро отправятся в духовку, начинал понемногу закипать. Что касательно Марволо… то подобный, слишком легкий нож для мяса… не подойдёт для его рук. Поттер еще на тренировке заметил старания парня, но сколько бы он силы не прикладывал нож в большинстве случаев, даже не долетал до цели, а если и долетал, то просто отскакивал от макета. Гарри сделал вывод, что у Марволо просто очень слабые руки и в частности кисти. И несмотря на это они… очень красивые, аккуратные и буквально аристократические. Такие… прекрасные, с длинными худыми пальцами, аккуратными ногтями и идеально-белой кожей, что так прекрасно смотрелась с темными одеяниями. Когда Гарри узнал о том, что Марволо по образованию хирург, он был очень удивлен. Ведь именно хирургам присуща изящность владения скальпеля и в том числе ножами. Взять ту же Луну, она училась на операционную медсестру, но при этому, спустя два года обучения в идеале могла снять скальп с живого человека. Довольно завораживающее зрелище… ну чисто с точки зрения владения скальпелем. Гарри наверное хотел бы увидеть как Марволо… совершает с человеком, что-то подобное. Но он казался слишком… таким… уютным, невероятным и несмотря на свою серьезность… очень домашним? Да, пожалуй этот единственный эпитет может описать Марволо». Парень вздохнул и нервно тряхнул головой, слишком странными, чуждыми и в какой-то мере, неправильными казались собственные мысли. Поттер и не заметил, как пончики были готовы и уже стояли на столе. Время за готовкой, для него как всегда пролетело буквально молниеносно. Часы показывали полвторого дня. Три часа за размышлениями, оказались одним мгновением. Гарри уже и не помнил, когда ему было так хорошо, что-то готовить. Спокойно и легко, он не был обременен мыслями о чем-то слишком сложном. Он просто думал о ребятах и их поведении. Самым странным для себя Гарри видел именно Мраксана. Глава Рода Гонтов был очень отстранённым и холодным человеком. Но в тоже время, Гарри замечал в глазах Мракса иногда искорки интереса в свою сторону и искорки заботы о младших братьях. Самым… близким человеком для Гарри по его размышлениям оказался именно Марволо. Причин было много, начиная от простого соблюдения личных границ, и заканчивая — каким-то внутренним… состоянием… желанием быть слабым возле него. Том был самой не раскрытой картой для Поттера. Нет, он был просто… не таким как Мракс и Марволо, он был особенным. Его поведение было слишком ребяческим, хотя… Гарри подозревал, что за этим «ребячеством» скрывается, что-то большее. И как бы он не хотел это признавать, но ему чертовски хотелось узнать: «чем же это вызвано?». Что насчёт понимания самого Гарри, то самым близким и понятным для него был Мракс. Он так же в свой довольно юный, как для стража, возраст занял пост Главы Рода. Ему пришлось рано повзрослеть и взять бразды правления Глазго на себя. Ещё у него были братья, единственные родные люди, которых он пытался защитить, поставив себя под удар и взяв всю ответственность за город на себя. Гарри скорее всего, поступил так же. Что насчет его холодности… то, это скорее всего, так же часть того «образа», который помогает Гонту держать оппозицию против Дамблдора. — Привет, — Гарри вздрогнул и чуть не уронил кружку, которую он достал из шкафа, голос Марволо прозвучал слишком неожиданно. В кухню вошли все трое Гонтов, которые тут же расселись по своим местам. Гарри повернулся к ним лицом, отставив кружку на столе. — Привет, — кивнул Гарри Марволо, на что тот лишь улыбнулся и немного наклонился, чтобы увидеть за спиной Гарри, стоящую огромную тарелку с аппетитными на вид пончиками политыми шоколадной глазурью. — Вкусно пахнет, — Том поставил руку на стол и оперься подбородком о развернутую ладонь. — Да, пончики будете? — поинтересовался Гарри, ощущая себя немного… неуютно. Слишком странно смотрели на него Гонты, даже Марволо… он несмотря на свой вечный позитив и улыбку на устах, выглядел мягко говоря встревоженным. Только вот чем? — С какао? — Том растянул слегка пухлые губы в доброй усмешке, уточняя. Получив утвердительный кивок от Гарри, он продолжил: — Конечно. Гарри вздохнул и развернулся к пончикам и какао, стоящем все еще на плите. В каждой из четырех тарелок, которые Гарри выудил из небольшого шкафчика, вскоре появилось по два больших, все ещё горячих пончика. Когда Гарри наполнял четвертую чашку какао, рука невольно дрогнула и несколько капель выплеснулись из черпака. Горячее какао неприятно обдало огнем чувствительную кожу запястья, но это было неощутимо в сравнении с тем, о чем ему вновь напомнили. — Гарри, ты знаешь, что такое алекситимия? — спросил Том, даже не представляя, сколько боли принесли Гарри этих чертовых шесть слов. — Да, — рука сжалась вокруг горячей чаши с какао. Боль? Нет, Гарри её не ощущал. Воспоминания о том, что делало его не таким, как все, неприятно полоснуло сознание, словно самое острое лезвие. То есть, все изначально думали, что у Гарри просто алекситимия, но на самом деле, все было глубже. А потом, Поттер понял, что не знай Гонты о его «вроде бы» алекситимии, они бы не спрашивали его об этом. Где-то глубоко появился страх, который неприятно разрасталась внутри, пуская глубокие корни, оплетая и забираясь в легкие, проникая в самое сердце и сжимая до боли. Страх о том, что единственные люди, которые пытаются быть ближе не потому что он «такой» огонь, а потому что, он, кажется, им нравится. Страх о том, что Марволо, который… кажется… стал самым близким для него человеком сейчас, мог бросить его из-за его… уродства, ведь именно так, это называла мать, и из-за его превосходства, как говорил отец. Поттер никогда не считал, что должен перед кем-то отчитываться… но в этот раз, вновь, все его привычные установки, полетели в тартарары. — У меня особая форма алекситимии. Я не не умею выражать и испытывать чувства, я просто могу отстраниться от них. Забыть. Отделить себя и свои чувства ширмой. Разделить себя и чувства. Раньше в детстве, это стало большой проблемой. Отец воспитывал меня строго и я со временем понял, что испытывать чувства — это сложно и муторно. Я научился отстраняться от них. Тем более отец всегда твердил, что мои чувства — это мои слабости. Я стал буквально роботом, я не был ребенком, я в свои восемь не плакал, не смеялся, я просто был. Что тоже не было хорошо. Стражи должны разбираться в чувствах других, они должны понимать их, это должно стать преимуществом. Умение понимать людей, тоже самое, что и умение манипулировать людьми. Я же совершенно не понимал чувств: ни своих, ни других людей. Римус Люпин был моим личным психотерапевтом. Да, не психологом, а именно психотерапевтом. У меня в детстве были довольно искаженные понятия мира, я не понимал, почему нельзя причинять кому-то боль… я ведь не знал, что означает «боль», то есть были случаи когда я чувствовал её, но она, скорее была моральная, нежели физическая… просто вот так. То, что сейчас происходит между… нами, совершенно дико для меня. Как бы я не старался отделить себя и странные чувства к вам привычной ширмой, она сама по себе, возвращается в исходное положение, позволяя видеть меня таким как я есть. Гарри не выдержал, крепко зажатая в руках чашка выскользнула и ударилась о мраморный пол кухни. Он не выдержал, поэтому после своих слов даже не бросив взгляда на Гонтов, выбежал из кухни. Направляясь на выход, на улицу. Тем более скоро встреча со Снейпом. ~ — Добрый день, профессор Снейп, — Гарри обворожительно улыбнулся, а Снейп который уселся за стол, лишь презрительно скривился. Поттер ощутил непроизвольное отвращение к этому человеку. Какое он имеет право строить ему козни сейчас? Он вообще подозревает, что пережил Поттер буквально час назад? Снейп хотя бы представляет, каким… отвратительным, вновь себя ощутил Поттер, спустя почти десять лет? Он уже забыл как это быть "ненормальным", не испытывающим чувств, а ему сегодня напомнили… и кто? Самые… приближенные люди? — Поттер, прекратите строить из себя непонятно кого. Меня-то вы точно не проведёте. Чего хотели и почему такая срочность? — Снейп отмахнулся от подошедшего официанта, как и Гарри. Аппетит, который так сильно ощущался с утра, исчез, а Гарри так и ничего не съел. Да и едва ли сможет что-то съесть в ближайший пару дней. — Поговорить, — Гарри пожал плечами и откинулся на спинку мягкого дивана. Это было именно то место, которое ему посоветовал Марволо. От одного воспоминания сердце Поттера неприятно сжалось и облилось кровью. Он уже корил себя за то, что сбежал как последний трус. Даже если бы его обозвали уродом и заставили покинуть не только их дом, но ещё и Глазго, Гарри должен был принять это с высоко поднятой головой, а не с этим странным и унизительным побегом. — О чем? — профессор бесстрастно взирал на своего бывшего ученика, которого он не то чтобы не любил, просто не разделял обожания юноши всеми другими людьми. Снейп уже не видел перед собой зарвавшегося мальца, который так сильно напоминал бывшего однокурсника и недруга Джеймса Поттера. Но к сожалению, он больше не находил никаких сходств. Даже внешность мальчишки, была скорее похожа на внешность Блэка, с которым… у Снейпа были довольно двоякие отношения. А ещё взгляд Гарри… слишком побитый и вымотанный, как для семнадцатилетнего юноши. — Обо всем
