23 страница23 ноября 2024, 00:35

Отчёт и... неужели... отдых? 7.1

      Гарри улыбнулся, когда в очередной раз свернул на небольшую тропинку в глубине леса. Уже в машине, завидев небольшой охотничий кирпичный домик, душа Гарри утонула в уюте и спокойствии. Папа его отца, Флимонт Поттер, был самым прекрасным человеком, которого Гарри знал. Жаль, что дед умер, когда ему было только восемь. Но Гарри даже спустя девять лет ярко помнил старого, но не смотря на это статного мужчину с красящей его сединой в такой же копне смолянистых волос, как и у самого Гарри.       Дедушка был добрым и заботливым. Он единственный, кто, кажется, действительно любил Гарри, и Поттер был ему за это очень сильно благодарным. Именно с помощью этого человека он научился испытывать хотя бы проблески позитивных эмоций. К сожалению, они виделись очень редко, из-за Джеймса, который не понимал простодушия своего отца. Но Гарри мог с уверенностью сказать, что Флимонт Поттер был одним из лучших правителей Лондона.       Дедушка довольно в молодом возрасте покинул пост стража, передав его своему двадцатисемилетнему сыну. Самому Флимонту тогда было чуть больше пятидесяти, что довольно молодой возраст для ухода с поста, ибо большинство стражей его покидают в возрасте за семьдесят. Но дедулю подкосила смерть супруги. У той, в её пятьдесят один случился сердечный приступ. Из-за которого она, к сожалению, умерла. Юфимия тоже была прекрасной бабушкой. Вот только оставался единственный вопрос: в кого Джеймс Поттер был таким жестоким и фанатичным, одержимым идеей правительства?       На этот вопрос Гарри не знал ответа.       Оставив машину возле дома, Поттер вышел из неё и с довольством вдохнул прекрасный лесной запах. Август месяц был по истине прекрасным месяцем, все цвело, пахло и радовало глаз яркими красками природы.       Это место было… точнее его не было даже на картах. С помощью навигатора эту отчуждённую опушку с небольшим, словно сказочным домиком никто не найдёт. Это было место Гарри. Место, где Гарри мог быть собой.       Дойдя до домика, Гарри улыбнулся и провел рукой по слегка припорошённому пылью экрану на двери. Что бы войти в этот дом, нужно знать пароль. Гарри знал. Он был единственным живым человеком в этом мире, который знал пароль. Дедушка поменял его после смерти и, лёжа на больничной койке, сказал: "это самый счастливый день в нашей с тобой жизни".       "21072012", — введя пароль, Гарри улыбнулся, когда замок тихо щёлкнул, а экран что-то тихо пикнул.       Именно двадцать первое июля две тысячи двенадцатого года стало самым счастливым днём в их жизни. Гарри, кажется, ещё никогда не был таким радостным и окрылённым. Тот день был пятьдесят восьмым днём рождения дедушки. Джеймс привез Гарри домой к Флимонту, и сам уехал, сухо поздравив отца, и подарил дорогие часы. Гарри с дедушкой отправились сюда. Долгая дорога совсем не утомляла семилетнего мальчика. Наоборот, Гарри мечтал так вечно ехать с дедушкой, который рассказывал интересные случаи, связанные с обязанностями стража. Потом они оказались здесь.       Гарри вошёл в дом, аккуратно толкнув дверь. В доме пахло немного сыростью и хвоей, ибо все стены дома были из настоящего дерева. Уютная обстановка вызывала искреннюю улыбку на лице. По средине гостиной стояло два кресла. Гарри подошёл к ним и провел по темно-зеленому креслу кончиками пальцев. На губах появилась грустная улыбка. Именно в этом кресле всегда сидел его дедушка. Второе кресло было немного поменьше, на нем сидел Гарри. Там немного впереди был камин, который дедушка всегда разжигал, когда они приезжали сюда с Гарри холодной зимой. Потом они всегда пили горячее свежезаваренное какао Флимонтом.       Поразмыслив с мгновение, Поттер подошёл к камину и опустился на колени, игнорируя грязный, припавший пылью пол и то, что его брюки явно замараются. Руки неосознанно потянулись к парочке лежащих поленьев возле каминной кладки камина. Закинув то полено, что Гарри нашел возле камина, Поттер потянулся рукой в карман, с довольной улыбкой отмечая, что он сегодня с утра неосознанно взял зажигалку.       Откинув крышку, Гарри с восторгом наблюдал за полыхающим огнем в его руках. Небольшая серебряная зажигалка с гравировкой змеи на ней была последним подарком Флимонта своему внуку на восьмой день рождения. Поднеся зажигалку к поленьям в камине, Гарри пришлось подождать несколько минут, когда, к счастью, уже высохшие со временем поленья разгорятся. Когда дерево начало медленно полыхать, Гарри встал и достал заслон, поставив железку возле камина. Поттер закрыл стеклянную дверку, ограждая огонь.       Взяв в руки кочергу, стоящую возле камина, Гарри вновь горько улыбнулся и держа её в руках, подошёл к старому шкафу, в котором всегда лежали пледы. Как и ожидалось, они все ещё были на месте. Взяв их в руки, Гарри подошёл к креслу и расправив плед побольше, который принадлежал дедушке, он накинул его на кресло Флимонта и поставил сбоку кочергу. Дедушка всегда раскидывал горящие поленья в огне, что бы они начинали тлеть.       Когда Гарри сел на свое кресло, он укрылся пледом, подтянув ноги к себе и буквально свернувшись калачиком. Вдыхая все ещё оставшийся, практически не ощутимый аромат крепкого кофе, Гарри улыбнулся, а глаза блеснули в свете камина. Плед ещё немного пах дедулей. Посмотрев на пустое кресло, Гарри вздохнул. — Ты даже не представляешь, как мне сложно, —Гарри прикрыл глаза, вспоминая карие теплые глаза дедушки, которые всегда смотрели с поддержкой любовью и заботой. На Гарри смотрел так только дедушка… и Марволо. Заботливо. Нежно. Трепетно. Только… кажется, Марволо смотрит на него так не из-за тех же чувств, что и дедушка. Тут более… личное и… что-ли интимное. — Как мне сложно жить без тебя. Почему ты ушел так рано? Будь ты со мной, ты бы подсказал, что делать. Ты всегда знал, что нужно сделать и сказать, даже в самые сложных, трудных и, кажется, безвыходных ситуациях. Почему я не ты?       Гарри ненавидел себя иногда в такие моменты. Он ненавидел свою слабость и чувства. Он ведь не должен сейчас распускать сопли и ностальгировать, он должен работать. Но тут же Поттер вновь вернулся к воспоминанию о том самом дне рождении дедушки.       Оказавшись в домике, они собрали небольшую корзину с фруктами и взяли небольшое покрывало, чтобы устроить пикник на речке. Небольшое озеро, которое непонятно откуда взялось. Они долго шли извилистыми дорожками, что бы прийти к небольшому водоёму, в котором Гарри весь день плескался, лишь иногда выходя, чтобы покушать очень вкусные фрукты и бутерброды, собственноручно приготовленные Флимонтом. Они играли с дедушкой, брызгали друг на друга водой. Дедуля учил Гарри нырять, что к счастью позволяла двух метровая глубина озера. Потом… когда уже стемнело и похолодало, они лежали на тоненьком покрывале и любовались яркими звёздами.       Несмотря на то, что настоящего отца у Гарри не было, зато у него был дедушка, который заменил родителя.       Вспомнив об озере, Гарри вздрогнул и тут же подорвался с места. Он и не заметил, как деревко в камине практически прогорело, а в комнате стало действительно жарко. Поттер, не задумываясь, сложил свой плед и положил в шкаф. Плед дедушки на кресле остался так и не тронутым. Только кочергу Гарри поставил на место, как и заслон. Он не заметил, как прошло почти два часа. Слишком он погрузился в воспоминания прошлого.       Теперь же Поттер собрался сходить на озеро и посмотреть, не обмелело ли оно. ~       Идя по лесной тропинке, Гарри даже не улыбался. Да, он был счастлив, что вновь оказался здесь. Но воспоминания прошлого и смерть близкого человека… всё это было связано с эти местом. Но его воспоминания о прекрасном и добром дедушке не должны быть омрачены сомнениями и тенями старых потерь. Он должен быть сильным. — Я сильный, — сказал с улыбкой Гарри, когда дошел до озера, которое не обмелело, и все также оставалось кристально чистым. Девственно чистым и не загрязнённым. Даже дно можно было разглядеть сквозь прозрачные воды.       Гарри достал небольшой кинжал, простой, ничем не примечательный, таких у него больше сотни. Он не составлял для него ценности до того, как Поттер крепко сжал его в своих руках и прикрыл глаза. Пытаясь мысленно вложить в сталь все то, что его тревожит, а тревожило его не многое, а точнее только Гонты.       Чёртовы Гонты, из-за которых Гарри долгое время не мог сосредоточиться. И только когда он вернулся к своему дневнику, ему удалось стать самим собой и прийти в себя, вернув прежнее самообладание. Но не было сомнения, что Гонты ещё не раз потревожат его мысли и душевное равновесие.       В последний раз пальцы нервно дрогнули на рукоятке кинжала и, Гарри метнул его в водную гладь. Железо было идеально выплавлено, поэтому не получило сопротивления воды из-за своей обтекаемой формы. В конце концов, Гарри бросил короткий взгляд на кинжал, который по самую ручку ушел в песок.       Решив, что сейчас время не для тренировок, Гарри развернулся и быстрым шагом направился к своему автомобилю. Почему-то это место стало душить и шептать, что сейчас не время ностальгировать, нужно взяться за работу. Что Гарри, собственно, и сделал. ~       Гарри бросил короткий взгляд на свое отражение в зеркале и в очередной раз провел расческой по пушистым волосам, которые никак не хотели складываться в приличную прическу. Махнув рукой на бесполезные попытки сделать что-то красивое, Гарри, открыв кран, намочил ладони и тут же запустил мокрые пальцы в волосы. Из-за чего те рассыпались красивыми, слегка волнистыми прядями.       "Нормально", — вытерев руки и вздохнув, Поттер поправил черный пиджак, который наконец-то был его размера.       Этот костюм шил личный дизайнер Малфоев. Дорогая атласная ткань, блестящая в свете свечей, которых сегодня в зале для собрания было неимоверно много. Гарри должен признать, что ему действительно нравилось, как он выглядит.       Бросив взгляд на дорогие серебряные часы, Гарри нервно закусил губу. Сейчас, буквально через несколько минут начнется собрание. Поэтому, поднявшись по винтовой лестнице, Гарри оказался на балконе и окинул взглядом людей, находящихся внизу. Пришли все. Буквально все. Так ему сказали близнецы.        Представители двадцати семи Родов, входящие в список чистокровных стражей Великобритании. Они все имели в своем владении огромные и не очень города. Они все пришли посмотреть на восхождение нового совершеннолетнего стража Поттера-Блэка. Огромные часы, находящиеся за спиной Гарри, сместили стрелку ровно на восемь вечера.       Отчёт Поттера начался. Камеры, направленные на него, включились, и все происходящее транслировалось на огромном экране внизу. — Добрый вечер, дамы и господа. ~       Поттер уже давно не был таким злым. Он не особо обратил внимание на слова близнецов, что пришли все. За это и поплатился. Он вовсе и забыл, что Дамблдор тоже страж. Не чистокровный, но все же. Он тоже приперся. И Гарри ничего возразить не мог. Все его запреты на время отчёта снимались, и те, кому было запрещено ступать на территорию Лондона, имели полное право находится в городе с четырех утра и до двенадцати вечера.       После отчёта, который Гарри провел, рассказал о своих успехах и о том, как он собирается улучшить условия Лондона, вопросов у гостей, к счастью, не возникло. Поэтому Поттер спокойно, насколько это, конечно, возможно, спустился вниз, чтобы поздороваться со всеми гостями. Чего ему, собственно не дали сделать. — Привет, выйдем поговорить? — Мракс, как только Гарри ступил на первый этаж, схватил того за предплечье и притянул немного к себе.       Гарри вздохнул от неожиданности, ибо во время собрания он, честно говоря, не заметил Мраксана, но все же кивнул и последовал за Гонтом. На улице, в частном секторе, который Гарри специально заказал для проведения отчёта, была небольшая терраса со столиками, на которой, как и ожидалось, было два других Гонта, сидящих за столом и пьющими, кажется, виски. — Пошли, — Мракс легко подтолкнул его в сторону, противоположную от стола Марволо и Тома.       Бросив взгляд в сторону ребят, Марволо ему приветливо кивнул, а Том улыбнулся и помахал рукой. Почему-то на душе стало как-то… легко. — Ты молодец. Хороший отчёт. Очень интересно. Я должен признать, если та статистика, которую ты навел, является правдивой, то ты действительно молодец. Лондон намного больше по численности населения и площади, нежели Глазго. Но преступность в нашем городе выше. Многие потеряли дар речи, не ожидая такого внятного и осознанного поведения, правления от семнадцатилетнего подростка, — как только они остановились за углом дома, Мракс похвалил Гарри и потрепал по волосам, которые вновь стали пушистыми и непослушными. — Спасибо, — Гарри не ожидал такой… нежности со стороны холодного и серьезного Мраксана, поэтому опешил, не зная, что сказать.       Холодные пальцы спустились ниже, на щеку, перед этим затронув немного покрасневшее ушко Поттера. Гарри наблюдал, не предпринимая никаких действий. Ему было в какой-то мере… приятно, а ещё ему было интересно, что же дальше сделает Мракс.       Долго ждать не пришлось. Мужчина усмехнулся и притянул Гарри к себе, целуя. Вторая рука тут же опустилась на талию парня, грубо стискивая дорогую ткань пиджака и притягивая к себе.       Гарри задохнулся от того, как Гонт грубо поцеловал его.       "Слишком, это слишком".

23 страница23 ноября 2024, 00:35

Комментарии