Отчёт и... неужели... отдых? 7.0
~ Гарри лениво зевнул и, выйдя из дома Рона, уселся в свою машину. Заведя машину и легко тронувшись с места, Поттер окинул взглядом пустующую улочку. Приключений и впечатлений на сегодня ему вполне достаточно. Поэтому, улыбнувшись самому себе, Поттер свернул направо, направляясь в супермаркет. Давно он уже не готовил сам. Месяц уж точно, если не брать в счёт барбекю. Сейчас бы он не отказался от хорошо прожаренного стейка с овощным салатом и… наверное, красного сухого вина. «Почему бы и нет? Я сегодня на славу потрудился, имею полное право», — свернув в очередной раз, Гарри припарковался возле небольшого круглосуточного супермаркета. Окинув взглядом людей, проходящих мимо него, он вылез из машины, предварительно проверив, на месте ли его кошелек, ключи и пару кинжалов, спрятанных под длинными рукавами рубашки. ~ Затариться продуктами на ближайшие пару дней удалось быстро. Поттер должен признать, что он не любил ходить за продуктами, да и вообще такое времяпровождение как шоппинг, будь то одежда или продукты его не привлекал. Он считал это напрасной тратой времени. Но все же время от времени он выделял полчаса, чтобы купить себе продуктов. В этот раз корзина с покупками оказалась довольно увесистой. Естественно, Поттер купил много свинины для стейков, много овощей для гарнира. Припарковав машину возле дома, Поттер вышел из неё, попутно прихватив пакеты с продуктами. Открыв двери дома, войдя в прихожую и включив свет, Гарри отнес пакеты на кухню и отправился в комнату. Взяв чистую одежду, он пошёл в ванную, чтобы принять душ. В голове было просто прекрасно пусто, а думать о чем-либо вообще не хотелось, что неописуемо радовало парня. Приняв душ и натянув на себя лишь одни спортивные штаны, Поттер отправился готовить себе ужин. Как и было решено заранее, он приготовит стейки и какой-то гарнир к мясу. «Может рагу приготовить?», — кивнув своим мыслям, Гарри взялся за готовку. Мясо будет готовиться дольше всего, поэтому именно его нужно подготовить первым. Достав огромный кусок свинины, Поттер промыл его и, кинув на специальную мясную доску, достал огромный разделочный нож, пару раз крутанув в руках. Игры с ножами стали его любимым времяпровождением. Да и вообще в любой ситуации он любил поиграться с ножами. Будь то готовка или простая тренировка за городом. «Кстати можно будет съездить и отдохнуть», — Гарри тяжело вздохнул и разложил аккуратные одинаковые куски мяса на доске, попутно доставая специи из небольшого шкафчика. «В принципе, мне осталось только просмотреть девять папок и устроить мероприятие. Можно будет съездить дня через три. Как раз отдохну перед отчётом», — приправив мясо специями, Гарри достал две сковороды и поставил их на плиту, наливая масла и разогревая то, до кипящего состояния. Уложив стейки на разогретую сковороду, Поттер принялся за приготовление рагу. Быстро покрошив овощи, Поттер так же ссыпал их вместе в сковороду, налив немного оливкового масла. Не забывая время от времени переворачивать стейки. В кухне витал невероятно вкусный запах жареного мяса и рагу. Да и вообще домашней еды. Гарри порхал по кухне, время от времени что-то тихо бубня себе под нос, кажется, напевая какую-то мелодию. Вскоре ужин был приготовлен, и тогда Гарри впал в ступор. «Как-то я не подрасчитал», — стоя и задумчиво потирая затылок, Гарри улыбнулся, понимая, что он приготовил столько мяса и рагу, что хватит на роту солдат. В голове был только один вопрос. «Что с этим делать?», — ибо Поттер это все сам даже за неделю не съест, а еду выбрасывать, в принципе жалко. Старался же. Но решение на удивление пришло быстро. Взгляд зацепился за телефон и, подхватив его, Гарри набрал сообщение Пруэтту.
Гарри Поттер:
Гонты дома?
Буквально через мгновение пришёл ответ. Джордж Пруэтти: Том куда-то уехал с нашими, а Марволо и Мракс дома.
Гарри Поттер:
Приезжай. Сейчас. Я дома.
Джордж Пруэтти: Слушаюсь, босс, через десять минут буду. Гарри закатил глаза, понимая, что Джордж не с Гонтами, ибо от них ехать минут двадцать и за десять минут до Гарри Джордж может доехать только из клуба. Вздохнув и открыв нижнюю тумбочку, чтобы достать оттуда два пластиковых судочка, Гарри начал складывать в один лоток мясо, оставив себе лишь два кусочка, а во второй — рагу, так же оставив себе покушать на один раз буквально пару ложек. Он не любил есть разогретую еду. Лучше вообще ничего не есть, чем что-то что было приготовлено не в это же время. Гарри любил горячую свежеприготовленную еду. То, что он решил… угостить Гонтов домашней едой… то это вообще не имеет значения! «Ну не выбрасывать же, честное слово! Тем более Марволо постоянно готовил для меня что-то вкусное. Почему я не могу сделать для него то же?», — Гарри насмешливо фыркнул своим мыслям и направился в небольшой подвал под домом, который разделялся на две части. Одна была тренировочным залом, а вторая — винным погребом. Он не был приверженцем алкоголя, но все равно находил забавным коллекционирование вин. Пройдясь вдоль трёх больших стеллажей, Гарри вытащил Брунелло ди Монтальчино две тысячи четвертого года. Которое, по его мнению, хорошо сочетается со свининой. Поднявшись в двери, Гарри заметил, как пришло сообщение от Джорджа, означая, что он уже приехал. Вздохнув и поставив бутылку на стол возле контейнеров с едой, Гарри взял небольшой квадратный листочек бумаги и ручку. «Bon appétit», — почему-то не было сомнения, что Гонты знают французский. Сам Гарри с натяжкой знал разговорный, но вполне был силен в грамматике. Ещё в детстве его мать заставляла учить французский, что, откровенно говоря, от слова «совсем» не давалось Поттеру. Прикрепив листочек к одному из судочков с мясом, Гарри подхватил контейнеры в одну руку и другой зажал бутылку с вином. Дойдя до двери, Поттер поставил бутылку и одной рукой открыл дверь. Завидев радостную улыбку на лице рыжего парня, Поттер всучил тому в руки еду и вино, попутно бросив: — Гонтам отвезёшь, — Гарри захлопнул дверь, услышав вдогонку: «хорошего вечера». — Ага, определенно он будет хорошим, — уже самому себе сказал Гарри, направившись в кухню, накладывая себе рагу и мясо. Усевшись за столом с тарелкой домашней еды, перед этим взяв бокал для вина и само вино из холодильника, Гарри довольно улыбнулся. Отрезав первый кусочек стейка и положив его в рот, Гарри блаженно прикрыл глаза. Это, безусловно, было очень вкусно. Запив вином, Гарри положил голову на руку и задумчиво уставился в никуда. Безусловно, что Тайлер сыграет большую роль в игре против Дамблдора. Просто Гарри это подсказывало шестое чувство, а то его практически ещё ни разу не подводило. Если Торресон окажется тем, кем думает Гарри, то в его руках появится неплохой козырь. С удовольствием поглощая пищу, Гарри потянулся за телефоном. И долго порывшись в телеграмме, нашёл чат с Панси Паркинсон. Последнее сообщение датировалось пятого июня прошлого года. Это был день рождения Драко, и Панси вновь пьяная пыталась к нему пристать, приглашая на приватную беседу в одну из комнат дома Малфоев. Закатив глаза, Гарри написал сообщение девушки.
Гарри Поттер:
Нужен образец крови или слюны Торресона.
Гарри не ожидал такого быстрого ответа, поэтому отложив телефон и с удивлением вскинул брови, когда тот спустя мгновение завибрировал, оповещая о новом сообщении. Панси ответила. Панси Паркинсон: Хитрый, черт Поттер! Значит, как со мной ночь провести, так нет, а как что-то нужно, так сразу Панси.
Гарри Поттер:
Без проблем. Попрошу у Римуса или Луны.
Панси Паркинсон: Ну уж дудки, завтра будет тебе кровь Торресона! Слушай… а тебе именно кровь и слюна нужна? Сперма в большинстве анализов, намного лучше подходит! Это я тебе как медик говорю! Гарри малозаметно улыбнулся. Панси была немного странной, но, впрочем, она бы составила неплохую компанию Луне. Жаль, что они не ладят.
Гарри Поттер:
Как хочешь, но изволь, чью-то сперму я не собираюсь таскать для анализов.
Панси Паркинсон: Ты хоть представляешь, как нам, медсестрам, живётся? Мы не только всякие биологические жидкости из пациентов добываем, но ещё и выносим за ними продукты жизнедеятельности.
Гарри Поттер:
Пожалуйста, давай без подробностей.
Гарри вздохнул и сделал очередной глоток вина. Панси Паркинсон: Спокойной ночи. Поттер не стал отвечать и просто отложил телефон, доедая свою еду. Было решено, что посуду он помоет завтра. Наполнив в третий раз бокал, Гарри направился в свою комнату, желая быстрее заснуть и отдохнуть. ~ — Том, давай домой валяй. Ты не поверишь, Гарри вам тут вкусняшки передал, — как только Джордж сел в машину, он позвонил Тому, с которым они за это время неплохо подружились. Даже не дождавшись ответа, Прюэтт сбросил вызов и завел машину, направляясь домой к Гонтам. Джордж искренне рад, что у парней все более-менее стабильно. Естественно, настолько, насколько это может быть с немного странным Гарри, который в последнее время напоролся на эмоциональные качели. Буквально пару дней назад они с братьями узнали о смерти Джинни. Это было… довольно скорбно. Джордж, да и Фред считали, что малышка просто потерялась и не может понять, какую ей сторону занять. Но… Гарри никогда бы её просто так не убил, ну, точнее… не объявил охоту. Джинни, скорее всего, переступила все черты дозволенного, из-за этого поплатилась своей жизнью. Но, как уже было сказано, Гарри никогда бы просто так не прервал жизнь девушки. На то были явно весомые причины. Без сомнения, о которых Фред скоро узнает. А вот, собственно, и дом Гонтов. Заглушив мотор и выйдя с машины, Джордж подхватил судочки и бутылку с вином. Заприметив Фреда, который ждал его на входе у дома, парень тепло улыбнулся своей любви. Точная копия помахала ему рукой и поспешила в его сторону, чтобы забрать из рук брата еще теплые судочки и поцеловать в губы, одной рукой притягивая к себе, удерживая за воротник кофты. Мягко целуя и облизывая губы брата, Фред игриво прикусил губу того и отстранился, чтобы тут же улыбнуться и чмокнуть в щеку. — У Гарри хорошее настроение? — Фред улыбнулся и, приобняв брата, побрел к дому. — Ну… я бы так не сказал, скорее даже наоборот. Он, кажется, стал самим собой. Я сегодня его увидел и офигел. Даже во взгляде он снова стал собой. Жестоким и повелительным. Господи, он просто ткнул мне еду и выпроводил, — Джордж вздохнул и улыбнулся. Пруэтты заметили, что их Поттер со дня знакомства с Гонтами словно… поплыл? Потерял хватку? Да, наверное, это самое точное определение, которое можно подобрать к сложившейся ситуации. — И ты вновь от него в восторге? — словно обижаясь, Фред надул губки и вскинул веселый взгляд на брата. Тот коротко кивнул. ~ — Как думаете, он отравил еду? — Том, который приехал домой, ещё быстрее Джорджа спросил у братьев, заинтересованно поглядывая на аппетитное мясо. — Том, прекрати. Словно дитя малое. Ты действительно думаешь, что Гарри мог отравить еду? — между Марволо и Томом завязался диалог, а Мракс в это время, не обращая внимание на братьев, принялся есть стейк. Очень вкусный, к слову, стейк. Мракс был уверен, что Гарри их бы не отравил. Да, возможно, где-то они вели себя не лучшим образом, и он это понимает. Но Поттер, кажется… испытывал к ним симпатию. Ну, как минимум, к Марволо, так уж точно. — Я все ещё жив, Том, — Мракс насмешливо улыбнулся и потянулся уже за вторым стейком. Встретившись с удивленными взглядами, старший из братьев усмехнулся. — Действительно, Том, давай ешь, уже почти остыло, — Марволо так же потянулся за мясом и рагу. Ели парни в полнейшей тишине, которую вскоре нарушил Том. — Честное слово, ребят, я разрешу Гарри трахать меня каждый день, взамен на то, что он будет мне готовить, — Том не обращал внимания на взгляды братьев, направленные на него. Он искренне наслаждался великолепной едой. Но, задумавшись о своих словах, Том хитро улыбнулся и вскинул взгляд на братьев. — Кстати об этом… ну, с Мраксом понятно, он ни за какие богатства мира не согласится быть снизу чисто принципиально. Но… Мар, что насчёт тебя? Теперь все внимание было обращено на Марволо, который сам задумался над этим. Будет ли он позволять Гарри… быть активом? Интересный вопрос. Он никогда об этом не задумывался. Да и в пассивной позиции Марволо никогда не был. — Я не знаю, — Марволо пожал плечами, потому что действительно не знал. — Да ну… Мар, должна же быть какая-то определенность. Например, я сразу понял, что смогу позволить Гарри трахнуть себя. Но тут… дело в том, захочет ли он сам? Знаешь… тут не вопрос: «унизительно ли быть снизу?». Просто задумайся над этим. Как мы можем требовать от него принять нас во всех смыслах, как в физическом, так и психологическом, когда мы сами не побывали на его месте в наших отношениях? — Том задумчиво пригладил волосы, которые, как всегда, были в полном беспорядке, и уставился на Марволо. Тот кивнул на его монолог, подтверждая сказанное. — Думаю… я тоже не против побыть снизу, с Гарри, — Марволо кивнул, ведь Том был прав. Какое они имели право требовать и хотеть того, чтобы Гарри открылся перед ними полностью? Обнажил не только душу, но ещё и тело? И если они хотят, чтобы он доверял им, то не должны ли они довериться в ответ? Должны. Обязаны. — Правда я сейчас такой смелый тут не против, чтобы Гарри трахнул меня, — Том выдержал трагическую паузу, а потом, захлебываясь смехом, продолжил: — Но, а если у него член большой? — Не прибедняйся. У тебя, знаешь, тоже не маленький. И тут ещё надо подумать, как убедить Гарри, что первые разы всегда не самые лучшие, — Мракс лишь обречённо вздохнул на сцену младшего брата, понимая, что тот будет вечным подростком. Но тут же пришла мысль о том, что Гарри действительно может не особо импонировать секс с мужчиной. Первые пару раз уж точно, если брать во внимание их размер. — Это может вызвать больше дискомфорта, нежели удовольствия. Ты прав. Но тут тоже нужно учитывать разные факторы, начиная от желания самого Гарри и заканчивая нашим самообладанием и предварительной подготовкой, — Том, пожалуй, был самым опытным в этом плане поэтому сделал пометку, провести как-нибудь небольшой инструктаж Гарри и объяснить, что к чему. Хотя бы в теории, а на практике, без сомнения, первым будет Марволо, хотя… если думать трезво, то все же для первого раза Гарри лучше бы это был сам Том. Мракса в счет вообще лучше не брать. Его вообще первое время нужно от Гарри оградить. Да, у него хорошие тормоза, контроль и выдержка. Но его садистские наклонности в сексе могут отпугнуть Гарри. Что никак им не на руку. Хотя… скорее всего, Мракс сам это понимал. — Ну вот и славно, Марволо, запасись смазкой, — Мракс хмыкнул и встал из-за стола. ~ Поттер вздохнул и откинул последнюю папку с документами. Он, как и планировал, завершил все свои дела за три дня. И мероприятие организовал, и все происходящее за год проанализировал, и презентацию приготовил. — А теперь можно немного и отдохнуть, — Гарри подхватил пиджак и вышел из кабинета. Он держит путь в свой небольшой загородный лесничий дом. Сев в машину, Поттер вздохнул. Домик его деда находился практически на окраине Лондона. Небольшой лес всегда согревал душу и окутывал спокойствием. Там всегда было хорошо и уютно. Приятно и… как дома. В лесу, в максимальной близости с природой, Гарри ощущал себя поистине счастливым и беззаботным. В природе нет глупых законов, кроме законов природы. В природе есть только блаженное спокойствие и тишина. Чего так долго уже не хватает, Гарри.
