Глава 66
Примечание от переводчика: Классный арт, просто решила добавить.
'''~~~'''
Тяжело вздохнув, Гарри потер воспаленные глаза и уставился на свои книги и пергамент. Из-за слушания он немного отстал. Ему не нравилось отставать, и он пытался наверстать упущенное, чтобы не чувствовать себя подавленным, ведь впереди было еще много работы. Он уже выполнил легкие задания, и ему оставалось сделать только два: одно по трансфигурации и одно по рунам. Сейчас он занимался рунами. Следующим будет трансфигурации. Если он не успеет с этим заданием до вечера, то возьмёт его с собой и займётся им в Аббатстве.
Время было только около пяти вечера (прим. От переводчика: дословный перевод был «это было сразу после чая», ох, эти британцы), и все были заняты своими делами. Большинство из них либо сидели взаперти, либо, если им не повезло и их поймали, находились в библиотеке или в других местах с друзьями. Поскольку на улице было холодно, все старались оставаться в замке. Он был рад, что в общей комнате пока тихо. Да, здесь было несколько человек, но не так много, в отличии от времени ближе к отбою. Его это устраивало, потому что он мог сосредоточиться на работе, а не отвлекаться на что-то другое. О, ему точно нужно было немного тишины и покоя! Его беспокоило не только то, что он отставал по учёбе, но и почти бесконечная череда людей, которые хотели знать, что происходит, пытались помочь и так далее, что сводило его с ума. И выводило из себя. Некоторых он понимал, например, Уизли и Гермиону, потому что они считались его друзьями. Другие просто хотели посплетничать. В последнем случае он был довольно резок, хотя и не слишком враждебен. Однако, если бы они не отстали, это переросло бы в открытую враждебность. Ему не нужно было, чтобы они усугубляли и без того непростую ситуацию. Хотя он дал бы им ещё несколько дней, чтобы они либо догадались отстать, либо переключились на что-то другое, но если они продолжат упорствовать, он сорвётся на них и виноват в этом будет явно не Гарри.
Как раз в тот момент, когда он всерьёз взялся за домашнее задание по рунам, он услышал, как кто-то откашливается. Надеясь, что это не кто-то, кто просто хочет его позлить, он поднял взгляд и с облегчением увидел, что это всего лишь Джинни, которая садится рядом с ним. Поскольку у неё в руках было много книг, он предположил, что она тоже хочет учиться. Кивнув ей, он слегка расслабился. Она не собиралась доводить его до белого каления или слишком сильно давить.
— Здесь тише, чем в моей комнате. Надеюсь, ты не против, Гарри, — Объяснила она, устраиваясь поудобнее.
— Всё в порядке, — Кивнул Гарри, беря свои записи для задания, чтобы попытаться найти нужную информацию.
Развернувшись и найдя то, что ей было нужно, она тихо спросила:
— У тебя всё хорошо? Я имею в виду, что последние несколько дней были для тебя очень напряжёнными.
Гарри перестал заниматься своими делами, посмотрел на неё и слегка улыбнулся. Не задумываясь, он сказал ей:
— Я в порядке, не волнуйся, — Затем он понизил голос и сказал. — Но... Хочешь скажу честно? С моих плеч будто свалилась огромная тяжесть. Теперь я полностью контролирую, что делаю и куда иду. Никто не может ничего мне навязать, и я навсегда избавился от Дурслей. Сомневаюсь, что я должен объяснять, почему это произошло.
— Не нужно, — Согласилась Джинни. — Готова поспорить, что так будет лучше. Может, и больно немного, что ты им больше не нужен, несмотря на отношения, но это то, что тебе нужно.
— Честно говоря, мне всё равно, — Сказал ей Гарри, покачав головой. — Наверное, я даже рад, что больше не буду иметь с ними ничего общего.
— Это тоже нормально, знаешь ли, — Заверила она его, накрыв своей рукой его ладонь и сжав её. — Если бы я была на твоём месте, то, наверное, чувствовала бы то же самое.
— Спасибо, — Сказал ей Гарри с лёгкой улыбкой, которую ему не пришлось выдавливать из себя.
Приступая к домашнему заданию, она тихо спросила:
— Ты уже решил, где будешь жить и всё такое? Я знаю, что мама с папой хотят, чтобы ты остался с нами, но я сомневаюсь, что тебе это понравится.
— Без обид, но у меня немного другие планы. Я ценю твоё предложение, но я бы предпочёл придерживаться своих планов.
— Ничего, я же всё понимаю, — Сказала она ему с лёгкой улыбкой. Затем она понизила голос и наклонилась к нему, добавив. — Я всё равно собиралась предложить тебе этого не делать. Мама и папа делают то, что считают правильным, не понимая Дамблдора и многого другого. Ты же не хочешь оказаться в неудобном положении. Я уверена, что он воспользуется этим, чтобы провернуть с тобой какую-нибудь аферу, Гарри. Держись подальше от всего, что тебе предлагают, и делай то, что хочешь.
— Согласен, — Кивнул он, оглядываясь по сторонам, чтобы убедиться, что никто не обращает на нас внимания. — Я уверен, что почти всё это - его рук дело. Я не собираюсь делать ничего такого, что он мог бы использовать против меня. Мой план - держаться как можно дальше от всего этого, когда я не в школе.
— Хорошо, — Кивнула Джинни, довольная тем, что он, похоже, защищается от всего подряд. — Ты останешься с Ником на каникулах?
— Таков план, — Сказал ей Гарри с улыбкой. — Там меня никто не найдёт.
— Тогда всё просто отлично, — Сказала она ему. Взяв свой учебник по рунам, она открыла его на задании и протянула ему, спросив о том, чего не понимала.
Обрадовавшись, что это не затянется надолго, Гарри наклонился, чтобы посмотреть, о чём она спрашивает, а затем начал объяснять.
'''~~~'''
Альбус был совсем не в восторге от такого поворота событий. У него оставалось так мало времени, что ему нужно было многое сделать, и быстро. Сегодняшний день принёс ему ещё больше плохих новостей. Сириус отказался возвращаться, точка. В его письме говорилось, что у него есть планы, и они связаны с Гарри. Не имея рычагов давления, чтобы заставить его вернуться, ему пришлось прибегнуть к другим средствам. Он начнёт на следующий день.
Из-за того, что он был занят многими делами и его мысли были сосредоточены на других вещах, у него возникали проблемы с запоминанием. Хотя он был уверен, что проклятие сыграло в этом свою роль, он не мог быть в этом уверен. Вместо этого ему приходилось полагаться на записи, которые он делал по некоторым вопросам, и он прибегал к помощи расписания занятий Гарри, чтобы спланировать свои действия. Затем ему пришлось составлять планы для разных людей, особенно для Северуса, на случай, если он уйдёт раньше запланированного времени. Он надеялся, что всё закончится на Рождество.
Дрожащей рукой он взял копию плана, который написал рано утром, и тяжело вздохнул. Да, ему предстояло принести одну из жертв. Хотя он и чувствовал себя виноватым из-за надвигающейся смерти и страданий, которые она причинит семье, выхода не было. Гарри нужно было сосредоточиться на правильном деле, и это помогло бы ему. Он лишь надеялся, что у Уизли будет чем себя обеспечить помимо пенсии Артура после его смерти. Хотя в итоге они получат пожертвования от многих, им понадобится гораздо больше. Он надеялся, что это подтолкнёт Гарри в правильном направлении, как он и хотел.
Прочитав написанное, он взял расписание Гарри и просмотрел его. Теперь ему оставалось только выбрать идеальное время. Пока Орден охранял Зал Пророчеств в нерабочее время, он не хотел, чтобы это превратилось в грандиозное представление, если видение придёт в середине дня. Однако нужно, чтобы рядом были определённые люди, например, мисс Грейнджер, поскольку она сделает то, чего он от неё ждёт. Он не хотел, чтобы это видела вся школа. Ему также приходилось учитывать собственные ограничения и то, насколько он будет уставать. Лучше всего было сделать всё до комендантского часа, когда вокруг было меньше всего студентов, которые могли бы стать свидетелями.
Отложив расписание, он откинулся на спинку стула и устало вздохнул. Из-за ограниченного времени всё должно было произойти быстро и организовать всё было довольно сложным. Кроме того, нужно было распределить задания между многими, чтобы они могли заняться ими после его ухода. Хотя он хотел покончить с этим до своей смерти, не было никаких гарантий, что всё произойдёт как нужно.
Взглянув на бумаги, лежащие на его столе, он нахмурился. Побарабанив пальцами по подлокотнику кресла, он придумал, как поступить. Да, это могло бы сработать. Это не положило бы конец Тому на каникулах, но смерть Артура, а затем и его собственная смерть на глазах у Гарри… Да, это вернуло бы Гарри на нужный ему путь.
Теперь, воодушевлённый, он выпрямился, схватил пузырёк с зельем, которое купил у надёжного поставщика, и выпил его. Теперь ему предстояло много работы и планирования, с чем он мог справиться. Пришло время приложить все усилия. Начиная со следующего дня, ему предстояло поговорить со многими людьми и раздать важные задания. Затем вступят в силу видения. Небольшое отвлечение внимания Гарри и его друзей с помощью нужного источника, и он получит то, что ему нужно. Время пришло, и теперь он знал, что делать. Несмотря на чувство вины и страх умереть, не успев сделать то, что нужно, он был уверен, что делает решительный шаг, который положит конец войне в течение нескольких месяцев. В конце концов, разгневанного Гарри, причиняющего боль, можно было легко направить в нужное русло. И он сделает всё, что для этого нужно. Если ему придётся пожертвовать кем-то ещё, он пожертвует. Время игр прошло.
'''~~~'''
— Он задумал что-то грандиозное, — Сказал Гарри Тому, растянувшись на их кровати и делая домашнее задание. Его будущий муж, как обычно, отдыхал перед сном. Он просто хотел, чтобы даже обычное домашнее задание было сделано и осталось позади, потому что на следующий день им предстояло выполнить очень много дел.
— А когда-то было иначе? — Спросил Том, фыркнув и закатив глаза, расслабился. — Нужно просто понять, в чём дело. Северус тоже не знает, кроме того, что это как-то связано с тобой. Обо всём, что касается этого маразматика, я даже не буду пытаться гадать.
— Я буду в центре внимания раньше, чем мы закончим, — Проворчал Гарри, заканчивая домашнее задание. Бросив его на прикроватную тумбочку, он плюхнулся на спину и застонал. — Честно говоря, я не хочу оказаться в таком положении.
— Действуй так, как можешь, — Пожал плечами Том. — Если понадобится помощь, только скажи, и мы будем действовать дальше. Любые намёки нам всё равно помогут, — Признал он. — Первый ход, каким бы он ни был, скорее всего, будет явным и даст нам то, что нужно. У него не осталось времени на обычные действия.
— И это хорошо, — Пробормотал Гарри, устало потирая глаза. — Чем быстрее мы избавимся от него, тем лучше.
— Тут и спорить не о чем, — Ухмыльнулся Том. Допив свой напиток, он встал, подошёл и плюхнулся на кровать рядом с Гарри. Потянув его за волосы, он обнял его и прижал к себе. — Просто плыви по течению, как можешь, когда это случится, а дальше мы разберёмся.
— У меня плохое предчувствие, — Пробормотал Гарри, прижимаясь к своему возлюбленному. — Не знаю почему, ведь мы можем с ним справиться, но грядущий хаос просто неизбежен.
— Наверное, так и есть, — Со вздохом признал Том. — Он причинил много вреда и продолжает это делать, чтобы заставить тебя делать то, что он хочет.
— Чокнутый старый козел, — Проворчал Гарри, закрывая глаза.
— О, да, — со стоном согласился Том. — Скоро мы от него избавимся. Работа на этом не закончится, но станет легче.
— Чем проще, тем лучше, — Вздохнул Гарри.
— Верно, — Улыбнулся Том. — Мы справимся со всем, что бы это ни было, — Затем он начал расспрашивать Гарри о его повседневных делах, направляя разговор в мирное русло.
'''~~~'''
На следующий вечер, сразу после ужина, когда он узнал, что Артур на месте и наблюдает за дверью в Зал Пророчеств, Альбус с помощью заклинания проверил, где находятся Гарри и его друзья. К счастью, они были в почти пустой гостиной. Вздохнув и зная, что ему нужно сделать, он повернулся к одной из картин, на которой была копия в Отделе Тайн. Пришло время. Он послал сигнал, который должен был освободить змею, хотя никто не узнал бы, что он это сделал. С помощью заклинания он отследил существо и понял, что оно вот-вот набросится на Артура. С усталым стоном, зная, чего это ему будет стоить, он встал, пошатнулся, добрёл до другой комнаты и начал создавать видение. Это заняло всего несколько секунд, но этого оказалось более чем достаточно, чтобы сделать то, что ему было нужно.
'''~~~'''
Гарри, Джинни, Рон, близнецы и Гермиона устроились перед камином в гостиной, чтобы заняться домашними заданиями. К тому времени все они были перегружены ими, поэтому хотели поскорее с ними разобраться. Хотя вокруг были и другие ученики, они вели себя тихо и тоже занимались. К счастью, тех, кто шумел, ещё не было, они были заняты своими делами.
Он достал свою книгу - единственное, чем ему ещё нужно было заняться, - и порадовался, что вовремя спохватился. Гарри тихо разговаривал с Гермионой о переводе, над которым они всё ещё работали, хотя он отошёл на второй план по сравнению с основной учёбой. Пока он слушал, что она говорит, ему показалось, что голова вот-вот взорвётся, а затем пришло видение. Наклонившись вперёд и обхватив голову руками, чтобы унять жгучую боль, он наблюдал за происходящим, не зная, что делать. Глаза слезились от боли, он тяжело дышал, наблюдая, как змея преследует Артура Уизли и кусает его. Он слышал, что вокруг него происходит что-то неладное, но изо всех сил старался сосредоточиться на происходящем, хотя чувствовал, что его мозг плавится.
Хотя прошло всего несколько секунд, пока он наблюдал за тем, как Артура кусали и он корчился от укуса, Гарри казалось, что прошли часы. Когда всё закончилось, он наклонился вперёд, и его снова стошнило. Глаза слезились, а боль была почти невыносимой. В отличие от последнего видения, которое, как он знал, было фальшивым, это видение заставило его задуматься. Было ли оно каким-то образом настоящим или просто очередным фальшивым видением? Он не знал. Без сомнения, за этим стоял Дамблдор, но мог ли он подстроить сцену, которая могла бы сбыться? Вот в чём был вопрос.
Он медленно начал сосредотачиваться на том, что происходило вокруг него. Шум стоял оглушительный, и не только от тех, кто был рядом. Затем перед ним появилась профессор МакГонагалл с обеспокоенным видом. Зная, что это был план старика, он хотел посмотреть, к чему это приведёт, и сделать то, что хотел, поскольку не видел в этом вреда и не понимал, как он может быть напрямую вовлечён в это.
Когда он услышал, как профессор произнесла его имя, склонившись над ним и протянув ему волшебную миску, он схватился за неё и выплюнул то, что «увидел». Ему не нужно было оглядываться, чтобы понять, как это восприняли. Все Уизли в школе были рядом с ним, и он знал, что они подумают. Всё ещё дрожа и испытывая боль, он наклонился вперёд, и его снова стошнило, по телу побежали капли холодного пота.
Белая как полотно, Минерва попросила Рона и Фреда помочь Гарри подняться на ноги, а затем начала отправлять множество сообщений. Гарри было больно, но он мог подождать, пока ему принесут обезболивающее. Теперь ей нужно было, чтобы Альбус выяснил, было ли видение правдой. Если да, то нужно было помочь Артуру. Сохраняя успокаивающий тон и оглядывая ошеломлённые лица в гостиной, она вывела их, планируя добраться до кабинета директора как можно быстрее.
'''~~~'''
На самом деле, плюхнувшись на скамейку рядом с Малфоем и всё ещё слегка дрожа от обезболивающего, которое он принял ранее, он с трудом разжёг сигарету. Да, это было просто ужасно.
— Поттер? — Спросил Драко, нахмурив брови от беспокойства и гадая, что случилось. Он слышал, что в Доме Львов произошла какая-то суматоха, а потом к этому примешался Дамблдор, но это всё. Никто толком ничего не видел, поэтому ему было любопытно.
— Ещё одно фальшивое видение, — Проворчал Гарри, глубоко затянувшись сигаретой и вздохнув с облегчением. — Ну, скажем, внедрённое видение. Насколько я могу судить, это не было фальшивым.
— Что ты увидел? — Спросил Драко, теперь ещё более заинтересованный, чем когда-либо. Он также не понимал, как это могло быть внедрено и не быть подделкой. Он хотел это понять.
— На Артура Уизли напала Нагини, — Вздохнул Гарри, делая ещё одну затяжку и стараясь, чтобы его руки перестали так сильно дрожать. — Это была не она, потому что я точно знаю, где она, и Тёмный Лорд не стал бы посылать её на такое задание, но это было нападение какой-то змеи.
— Это было по-настоящему? Ты это имеешь в виду? — Спросил Драко, не понимая, что это может значить.
— Это явно было по-настоящему, — Тихо пробормотал Гарри, качая головой. — После того, как всё закончилось, я оказался в кабинете директора и услышал, как он связывался со многими людьми. Нам пришлось немного подождать, но мы поняли, что это было по-настоящему.
— Значит, этот старый козёл натравил змею на Уизли? — Удивлённо спросил Драко, когда до него дошло. — Какого чёрта он это сделал?
— Похоже, он всё подстроил, — Проворчал Гарри. — Должно быть, это он посылает видения, как мы и обсуждали. Единственное, что я могу предположить, - это ещё один способ привлечь моё внимание и заставить меня сосредоточиться на Зале Пророчеств. Что бы он ни задумал, это связано с этим местом.
— С Уизли всё в порядке, ты не знаешь? — Спросил Драко, гадая, что всё это может значить для многих.
— Не знаю, — Честно ответил Гарри, покачав головой. — Последнее, что я слышал, - его отправили в центр Святого Мунго. Все ещё в замке, но очень расстроены. Там придётся подождать и посмотреть.
— Чёрт возьми, — Выдохнул Драко, не зная, что и думать. — А ведь он должен быть хорошим парнем.
— Он не такой, — Фыркнул Гарри, прикуривая от окурка, который только что докурил. — Несмотря на то, что он пытается убедить себя в обратном.
— Он ничем не лучше обычного убийцы, если это он всё подстроил, — Прорычал Драко, делая затяжку. — Я имею в виду, он просто...
— ... Принёс кого-то в жертву ради высшего блага, — Фыркнул Гарри, закатывая глаза. — Вот как он это воспринимает. Всё ради высшего блага и ради правильного поступка.
— Чушь, — Фыркнул Драко, закатывая глаза. — Уизли не подвергался никакой опасности, кроме как из-за своей преданности этому старому козлу.
— Именно, — Кивнул Гарри. — Но он не посмотрит на это с такой точки зрения. В конце концов, на войне случаются жертвы. Он видит это так.
— Придурок, — Огрызнулся Драко, редко использующий это слово. — С такими «светлыми» магами, как он, миру не нужны темные.
— Тут не поспоришь, — Гарри вздохнул, докуривая свою сигарету. Откинувшись назад и закрыв глаза, он простонал. Это должна была быть долгая ночь.
