Глава 43.
Развалившись в кресле перед диваном своего крёстного, Гарри слушал, что говорит Сириус, и ему нравилось то, что он слышал. Энергично кивая, он сказал крёстному:
— Я думаю, ты должен это сделать! Я имею в виду, мы можем либо использовать чары, как я, чтобы скрыть твою личность, либо, как сказал Том, надеть маску. Это даст тебе увлечение для того, чтобы занять время и не скучать, Сириус. Кроме того, так ты будешь знать, что я в безопасности.
— Вот это мне нравится, — Признался Сириус. — Я прямо сейчас скажу, что, скорее всего, мне не понравится многое из того, что я увижу, я это знаю, но это лучше, чем сидеть здесь без дела. Чёрт, я уже начинаю сходить с ума от этого!
— Совершенно верно, — Честно ответил Гарри. — В целом, это не так уж плохо. Большинство знает, что мне лучше не перечить, и не пытаются делать ничего глупого, но время от времени они решают поглупеть. Будет приятно, если кто-то прикроет мне спину. Я знаю, что многим, особенно тем, кто давно в высших кругах, не нравится моё положение. Они ничего не сделали, потому что большинство из них знают, что так лучше, но по ним видно, что они недовольны мной, и я не удивлюсь, если у них появится такая возможность. Конечно, у них ничего не выйдет.
Приняв это к сведению, но не подумав об этом, Сириус сказал:
— Да, думаю, мне нужно это сделать. Я знаю, что ты, без сомнения, можешь справиться сам или с этим тебе поможет «твоя вторая половинка», но я буду чувствовать себя лучше, если буду знать, что я тоже это делаю. В конце концов, нельзя всегда предсказать, когда кто-то сойдёт с ума и решит, кто станет его целью.
— Именно! — Многозначительно сказал Гарри. — У нас были случаи, когда некоторые обижались на меня из-за неудач во время тренировок. Я, как правило, быстро отключаю их, или это делает Том, но кто знает. Кроме того, если на вас наложен гламур или маска, ты можешь немного помочь с первой группой. Они чертовски жалки. Никто не знал бы, кто ты такой, но ты мог бы заняться тем, в чем ты очень хорош. Кроме того, даже когда мы все вместе работаем с ними, они - сущий кошмар. Это приводит к нашему общему разочарованию. Возможно, ты знаешь, как лучше устроить тренировки, чтобы облегчить жизнь всем участникам.
— Полагаю, я мог бы, — Задумчиво ответил ему Сириус. — Я имею в виду, что мне на самом деле нравится этим заниматься. Поскольку это не очень помогает в достижении некоторых целей с этой стороны, я мог бы справиться. И это заняло бы меня.
— Найти себе занятие - это хорошо, — Твёрдо сказал ему Гарри. — Если ничего другого не остаётся, не делай ничего официального, просто помогай, когда видишь, что у кого-то проблемы. И, между нами, мы с Томом позаботимся о том, чтобы Чертов Хвост держался от тебя подальше. Он и так меня опасается и старается избегать моего общества. И он не в большом фаворе у Тома, что ему хорошо известно. Он не доставит проблем. Я поговорю с Барти, чтобы он был уверен, что ему придётся полностью взять на себя заботу о нём.
— Ладно, — Согласился Сириус. — Если будет ещё одна попытка проклясть меня, как он сделал, когда я вошёл, и я не гарантирую, что не сделаю что-нибудь мерзкое с этим отродьем.
— Это точно не разобьёт мне сердце, — Фыркнул Гарри, усмехаясь. — Сомневаюсь, что это сильно расстроит Тома. Он - проблема, и мы оба это знаем. Мы просто не знаем, что с ним делать. Нельзя стереть ему память и передать в Министерство. Это то, что я хотел сделать. Каждый раз... — Гарри замолчал, пожав плечами. Затем он ухмыльнулся. — Но из него получается хорошая лабораторная крыса. Я не раз использовал его для этого, когда работал над кое-какими вещами. Не говоря уже о том, что Том не раз наказывал его за то, что он его раздражал.
Не особо желая знать, что Гарри практиковал на его старом «друге», Сириус не смог сдержать ухмылку.
— Честно говоря, это всё, на что он пригоден. В школе и после он был абсолютно жалок. Вот и всё.
— Это ничего не меняет, — Фыркнул Гарри. — Послушай, я поговорю с Томом сегодня утром, прежде чем мы уйдём, и придумаю, как это сделать. Тогда ты сможешь начать. На совещаниях ты нам не нужен, и ты, наверное, всё равно не хочешь на них ходить. А остальное? Мы можем начать работать с этого. Ты даже можешь пойти со мной, когда я буду заниматься другими делами. Ничего особенного, но тебе будет чем заняться.
— Ладно, — Сказал Сириус, глядя на Гарри. — Может, это и не самое захватывающее занятие в мире, но это лучше, чем большую часть времени сидеть здесь в одиночестве. По крайней мере, я могу быть среди людей. Мне определённо нравится эта идея, — Откинувшись назад, он положил руку на спинку дивана и посмотрел на Гарри. — Просто дай мне знать, когда закончишь, — Сменив тему, он спросил. — Так что ты делаешь сегодня? Ты сказал, что идёшь куда-то. Разве это не опасно?
Ухмыльнувшись, Гарри сказал:
— Я в безопасности, поверь мне. Конечно, это будет гламур. Мы собираемся поискать книги, которые нужны Нарциссе для исследований, а потом я найму адвоката. На данный момент он нужен мне для работы над моим поместьем, но, без сомнения, скоро мне понадобится его помощь.
— Мне очень интересно, что означает эта последняя часть. Или это то, чего я не захочу знать? — Спросил Сириус, не уверенный, что хочет услышать ответ. С Гарри никогда не знаешь наверняка.
Опустив голову, Гарри обдумал вопрос, не зная, что на него ответить и стоит ли вообще что-то говорить. Через минуту или около того он тихо сказал:
— Скажем так, я собираюсь добиться эмансипации и оставить всё как есть. В конце концов, я её получу. Это не будет проблемой. Мне просто нужно начать заполнять бланки сейчас, чтобы ничего не выглядело подозрительно.
На самом деле Сириус почувствовал облегчение. Он уже мысленно представил худший сценарий, когда речь зашла о том, для чего нужен адвокат. Но это было для него понятно.
— Ладно, хорошо. Тебе нужно это сделать.
— Я не вернусь в то мерзкое место, Сириус. Мне всё равно, что говорит Дамблдор. Кровные чары исчезли, они пали за лето, когда я не вернулся, так что у меня нет причин там находиться, кроме как для того, чтобы способствовать осуществлению планов этого старика. Нет, этого не будет! Я буду проводить свободное от учёбы время здесь, — Твёрдо сказал Гарри, глядя на него.
На этот раз Сириус полностью согласился.
— Я всё понимаю. Нет, здесь действительно лучше для тебя. Чёрт, судя по всему, где угодно лучше, чем там.
— Без шуток, — Фыркнул Гарри. — И никто не собирается вмешиваться и делать что-то, чтобы это остановить. Нет, я не вернусь, ни за что. Оформление эмансипации поможет. Учитывая всё, что было написано в газетах за лето, я справлюсь. Просто подтолкну процесс, и всё, ничего больше. Я уверен, что всё будет готово к Рождеству. Тогда мне больше не нужно будет беспокоиться об этом.
Не желая знать об этой части, Сириус кивнул, уверенный, что там есть много такого, чего он мог бы легко сделать, не зная, и радуясь, что не знает.
— Понял. Да, это отвратительно, и Дамблдора, несомненно, нужно проклясть за это.
Усмехнувшись при упоминании имени директора, Гарри вздохнул, потёр глаза и сказал:
— Одно из многих. В конце концов, он своё получит, в этом я не сомневаюсь, — Покачав головой, он сменил тему, уверенный, что Сириус не хочет говорить с ним об этом, и спросил. — Мне интересно, знаешь ли ты что-нибудь о Пророчестве Даров Смерти или о том, где мы могли бы что-нибудь о нём узнать? Мы слышали, что его упоминали в тех вещах, которые мы искали, но пока не нашли. Это часть того, что мы собираемся посмотреть, если не сможем найти. Мы просто не знаем, что искать. Есть много книг о Дарах Смерти, но не о пророчестве.
— Вообще-то, знаю! — Сириус ухмыльнулся. — Была пара книг, которые я читал об этом в школе, — Пошарив вокруг, он схватил свободный кусок пергамента и перо, затем нацарапал пару названий книг. Затем, как бы подумав, добавил имя Малах ХаМавет. Передавая его Гарри, он сказал. — Это для начала. Попроси это и что-нибудь подобное. Они рассказывают историю пророчества и объясняют, что, по их мнению, оно означает. Это имя, под которым предположительно скрывается Повелитель Смерти. Возможно, оно тоже вам что-то даст. Он предположительно связан с мифом о Дарах Смерти и пророчеством. Я читал о нём в паре книг, хотя и не помню названий, в которых говорится, что он прослеживается в истории, когда дело касается Даров Смерти, — Остановившись, он смущённо улыбнулся. — Это была одна из тех странных вещей, которыми я интересовался в детстве, потому что это, предположительно, настоящая тайна. Какое-то время мне это было действительно интересно.
Взяв пергамент, Гарри посмотрел на него и ухмыльнулся.
— Здорово! Теперь нам есть с чего начать поиски. Спасибо, крестный!
— Для тебя - в любое время, — С улыбкой ответил Сириус. — В Косом переулке, по крайней мере, раньше, у одного из книготорговцев, якобы, была копия Пророчества о Дарах Смерти, которую можно было послушать. Я, конечно, не думаю, что оно настоящее, но они клялись, что это так.
Записав это, чтобы рассказать Тому, Гарри снова кивнул.
— Хорошо, посмотрим, что мы сможем найти.
— А ты-то зачем смотришь? Это древняя чушь. Конечно, это не настоящее пророчество, — С любопытством спросил Сириус.
— Это всплывало пару раз в связи с другими делами, которые мы расследовали, так что мы решили посмотреть, что сможем найти. Больше ничего. Не уверен, что это вообще к чему-то приведёт. Лучше перестраховаться, знаешь ли, — Объяснил Гарри, засовывая пергамент в карман мантии.
Хотя Сириус и не понимал, зачем этим двоим понадобилось изучать то, что было не более чем историей, он кивнул. Он решил, что у них были на то свои причины.
— Извини, я давно читал несколько книг на эту тему, но не могу вспомнить названия, кроме тех двух, что я тебе назвал. Любой, кто действительно хочет заработать денег на своём книжном магазине, сможет помочь вам найти то, что вам нужно, только по этим названиям.
— Хорошо! У нас не было зацепок и мы не могли ничего найти. Твоя помощь даст нам возможность с чего-то начать, — Сказал ему Гарри с твердым кивком, задаваясь вопросом, есть ли у кого-нибудь копия пророчества. Как и сказал Сириус, скорее всего, это была подделка. Хотя послушать было бы интересно. Откинувшись на спинку стула, он перешел к вопросу, не нужно ли чего Сириусу и как у эльфов с ним дела, ничего особенного, о чем можно просто поговорить перед уходом.
'''~~~'''
Войдя в кабинет после встречи с крёстным, Гарри с радостью увидел, что Том не выглядит занятым. Подойдя и сев, он достал пергамент, который дал ему Сириус, и положил его на стол.
— Кажется, у меня есть пара зацепок по поводу пророчества о Дарах Смерти и Лорде Смерти.
Отложив в сторону то, на что он смотрел, - отчёты, которые на самом деле не были такими уж важными, - Том откинулся на спинку стула и посмотрел на Гарри.
— О? Как тебе это удалось?
— Сириус помог, хочешь верь, хочешь нет! — Ухмыльнулся Гарри, протягивая пергамент и объясняя, что он узнал.
Ему это понравилось, и Том кивнул, когда он закончил.
— Хорошо. Мы остановимся в нескольких местах по пути и посмотрим, что сможем найти. Хотя это имя мне что-то напоминает, но я не знаю, откуда оно. Может, я читал о нём много лет назад или оно где-то упоминалось. Я не знаю. Мы передадим это Нарциссе и посмотрим, что она сможет придумать. Это зацепка, и довольно хорошая.
— Я так и думал, — Кивнул Гарри. Не останавливаясь, он пересказал то, на что согласился Сириус. Закончив, он пожал плечами. — На самом деле, мне нравится эта идея. У него будет занятие, в котором он будет хорош. Но я оставлю тебе разработку маски и чего-нибудь для наведения чар.
И снова Том был доволен этим.
— Я что-нибудь ему куплю, и он сможет начать на этой неделе наши тренировки. Думаю, это пойдёт на пользу всем нам. Он будет занят тем, что ему нравится, а у тебя будет защита, когда я не смогу присматривать за тобой так, как мне бы хотелось, хотя я знаю, что ты более чем способен позаботиться о себе.
— Я тоже так думаю, — Сказал ему Гарри. Затем, пожав плечами, он добавил. — Знаешь? Поскольку это Сириус, я чувствую, что это лучшая защита, которую я могу получить, кроме тебя.
Согласившись с этой оценкой, Том кивнул.
— Хорошо, я закончу здесь, и мы можем идти. Так у нас будет достаточно времени, чтобы осмотреться, если понадобится, до начала встречи.
Ухмыляясь и радуясь тому, что они снова идут куда-то вместе, Гарри кивнул.
'''~~~'''
Сидя за столом адвоката Пайпера, Гарри просматривал представленный ему контракт. Насколько он понял, это был стандартный контракт такого рода. В нём было всего несколько странных пунктов, которые он перепроверял. Поскольку Пайперу разрешалось вести дела Тома по некоторым вопросам, связанным с его имуществом, Гарри хотел убедиться, что в контракте нет лазеек. Том наклонился к нему и тихо объяснял некоторые пункты, чтобы он понял юридический жаргон. Это помогло. Хотя он и так мог понять, что в основном это значит, ему нравилось, когда всё было чётко изложено, чтобы он был уверен в том, что подписывает.
Прочитав всё это и не стесняясь задавать вопросы, если чего-то не понимал, он подписал документ и вернул его мужчине.
Обрадовавшись тому, что приобрёл такого богатого и влиятельного клиента, не говоря уже о том, что люди, к которым был привязан Гарри, могли помочь ему в будущем, Пайпер быстро отправил контракт на регистрацию. Наклонившись вперёд, он поставил локти на стол, сложил руки и посмотрел на них.
— Раз уж мы это обсудили, давайте поговорим о том, что вам нужно от меня, помимо управления вашим имуществом. Насколько я понял, вам нужно, чтобы я сделал что-то конкретное.
Гарри понравилось, что мужчина сразу перешёл к сути вопроса, и он спросил:
— Вы видели моё интервью в газете этим летом? — Увидев, что мужчина кивнул, он продолжил. — Тогда вам не составит труда понять, что одна из главных вещей, которых я хочу добиться, - это моя эмансипация. К этому моменту я более чем способен позаботиться о себе, гораздо лучше, чем моя так называемая семья. — Взглянув на Тома, он сказал. — Кроме того, я могу пожить у кого-нибудь, кто считается совершеннолетним. Это должно помочь, если возникнут какие-то сомнения, — Достав бланки, которые Люциус помог ему заполнить, он передал их мужчине.
— Да, с этим должно быть легко справиться. Я не думаю, что возникнут проблемы с утверждением такого проекта. Просто это займёт какое-то время. Однако мы начнём оформлять документы сегодня, и я займусь первоначальными заявками на этой неделе, — Сказал Пайпер, твёрдо кивнув. Он быстро собрал необходимые бланки, помимо тех, что Гарри уже дал ему заполненными. Поскольку их было не много, это не заняло много времени. Получив их, он разложил их перед молодым человеком и протянул ему перо, чтобы тот мог заполнить нужные поля и подписать их.
Пока Гарри заполнял необходимые поля, Том откинулся на спинку стула и посмотрел на мужчину. Поскольку Пайпер прекрасно понимал, с кем имеет дело, он сказал:
— В какой-то момент вам придётся отправиться в Хогвартс, чтобы разобраться с делами, связанными с этим, а затем встретиться с Фаджем, чтобы обсудить проблему. Вы готовы это сделать?
Ему понравилось, что ему не сообщили никаких подробностей, которые могли бы в будущем привести к неприятностям, и он кивнул, а затем ответил:
— Конечно. Это не проблема. Поскольку я беру на себя управление поместьем, мне придётся несколько раз появляться в школе по довольно разным вопросам. Таким образом, прежде чем что-то произойдёт, люди увидят меня и не заподозрят ничего плохого. И у нас с министром Фаджем хорошие отношения. Если то, что я прочитал, верно, то у него достаточно хорошие отношения с мистером Поттером, и он, кажется, искренне переживал из-за того, что случилось с его семьёй, так что это не покажется странным. Я просто позабочусь о том, чтобы подать документы как можно быстрее, чтобы они вступили в силу до того, как произойдут какие-либо события, и тогда ничего не будет казаться подозрительным, если мне придётся вмешаться после какого-либо происшествия или чего-то подобного. Нет, это было бы ожидаемо, ведь я известен тем, что очень серьёзно отношусь к делам своих клиентов. На самом деле, было бы странно, если бы я не пришёл!
Тому понравилось, что мужчина быстро сообразил, и он кивнул.
— Мы также хотим убедиться, что Альбус Дамблдор не будет вмешиваться в это решение. У него есть привычка пытаться диктовать Гарри, что он может и чего не может делать, а потом решать, куда его отправить. Гарри хочет, чтобы это прекратилось.
— Я позабочусь об этом, — Твёрдо кивнув, сказал ему Пайпер. — Альбус не имеет к этому никакого отношения, и если он попытается, я ясно дам ему понять, что он не должен этого делать. — Посмотрев на Гарри, который был занят заполнением бумаг, и на того, кого представили как Ника, хотя он был уверен, кто это на самом деле, он спросил. — Полагаю, у мистера Поттера нет других живых родственников? Никого, кто мог бы настоять на том, чтобы он поехал куда-либо?
— Нет, больше никого нет, — Сказал ему Том.
— Хорошо, тогда я не вижу проблем с его эмансипацией. Если бы был кто-то ещё, нам пришлось бы столкнуться с препятствиями. Но, к счастью, это должно быть просто без определенного противодействия.
Кивнув, Том перешёл к другим вопросам, пока Гарри заканчивал, например, о контактах и других необходимых вещах. В целом он был доволен этим выбором. Ему понравился не только профессионализм, но и непринуждённость этого человека, хотя он и знал, с кем имеет дело. Да, он был уверен, что это сработает.
'''~~~'''
Пару раз чихнув, Нарцисса покачала головой, сморщив нос. Они с Люциусом находились в старой личной библиотеке его отца и просматривали книги. Поскольку здесь никто не был с тех пор, как умер Абраксас, здесь было довольно пыльно. Быстрое очищающее заклинание убрало большую часть пыли, но кое-что всё же осталось на книгах, вызывая проблемы при их открытии. Поскольку Нарцисса не привыкла находиться в окружении пыли, она начала чихать. Однако оно того стоило. Как и сказал Тёмный Лорд, здесь было много информации о Дарах Смерти. Большая её часть была не о том, что они могли бы использовать, а скорее о том, настоящие они или нет, и где их искать, - то, что, казалось, до сих пор искали многие.
Сидя в одном из кресел, она сортировала то, что там было, пытаясь исключить и отправить в главную библиотеку то, что им не нужно, и откладывая в сторону то, что может содержать информацию. Потом она отнесёт их в свою гостиную и просмотрит, чтобы понять, что можно найти. Она надеялась, что с тем, что попадалось ей на глаза, она что-нибудь найдёт. Пока что она нашла гораздо больше, чем до этого момента. Это был хороший знак.
Как только она отправила ещё одну стопку книг в главную библиотеку, где ответственный эльф должен был внести их в каталог и расставить по местам, подошёл Люциус. Глядя на мужа, она видела, как он хмурится, читая. Когда он сел рядом с ней, она тихо спросила:
— Ты что-то нашёл?
— Думаю, да, — Рассеянно ответил он, просматривая отрывок о существе по имени Малах Ха-Мавет. Пробежав его глазами, он перевернул страницу, и его глаза расширились. — Я нашёл его! Пророчество о Посвящённых!
Выпрямившись и отложив свою книгу, она попыталась заглянуть в страницу, которую он читал. Взволнованно она спросила:
— Что там написано?
Нахмурив брови, он прочитал его, а затем его глаза расширились, и он начал читать вслух:
«Когда Свет становится Тьмой, и Тьма преобладает над всем, восходит Владыка Смерти.
Лицо прекрасного юноши скрывает его, прежде чем он соединяется с Повелителем Тьмы.
Смерть не победила и снова потерпела неудачу. Её Владыка восстанавливается.
Пророчество сбылось, он был предан и выйдет из тени Света.
В руках потомка снова соединились три великих дара.
Брошенный и оскорбленный, он приходит во Тьму. Возмездие свершится.
Спасение приходит от того, что вызывает отвращение.
Когда-то неравенство теперь уравновешено. Природа восстановлена.
Понимание и мир снова воцарятся."
Остановившись, Люциус посмотрел на страницу, затем на жену, и что-то в его голове начало проясняться, но он не был уверен, что именно.
Нарцисса с довольной улыбкой на лице кивнула и сказала:
— Хорошо! Я найду ещё, а потом отнесу нашему Господину! — Посмотрев на мужа, она протянула руку за книгой. — Можно посмотреть? Я хочу её почитать.
Рассеянно Люциус протянул ей книгу, прокручивая в голове прочитанные слова. В них было что-то, что связывало их с тем, что он знал, но он не понимал, что именно!
Прочитав пророчество, Нарцисса положила его на колени и вздохнула:
— Такое туманное!
Покачав головой, Люциус сказал в задумчивой манере:
— Они всегда такие. Это оставляет простор для неверного толкования. Не думаю, что я когда-либо слышал что-то более ясное.
— Интересно, что это значит, — Сказала Нарцисса, глядя в книгу и слегка нахмурившись.
— Я не знаю, правда не знаю, — Сказал Люциус, глядя на него. Что бы там ни было, это пыталось установить связь с ним, но полностью это не удавалось. У него было смутное ощущение, что он мог бы сопоставить некоторые части с тем, что он знал, но понять, какие именно части и с кем это связано, не получалось.
Прочитав его ещё раз, Нарцисса покачала головой и фыркнула, затем перевернула страницу и прочитала то, что было написано о Малахе Ха-Мавете. Нахмурив брови, она сказала:
— Может, нам стоит найти что-нибудь об этом существе. Кажется, это как-то связано. Чем больше информации я смогу предоставить нашему Господину, тем лучше.
Снова сосредоточившись на жене, Люциус кивнул:
— Я согласен. Давай закончим с сортировкой, и пока ты будешь просматривать книги, я посмотрю, что можно найти о Малахе Ха-Мавете.
Улыбнувшись, Нарцисса наклонилась и поцеловала Люциуса в щёку.
— Спасибо за помощь, Люциус. Я очень ценю это.
Нежно похлопав жену по руке, Люциус слегка сжал её.
— В любое время, Нарцисса. А теперь давай посмотрим, что мы можем найти, хорошо?
Отложив книгу в сторону и не забыв отметить страницу с пророчеством, Нарцисса вернулась к просмотру книг и их сортировке.
Вернувшись к полкам, Люциус начал просматривать то, что осталось. Однако, просматривая то, что всё ещё лежало на полках, он поймал себя на том, что несколько раз оборачивается и смотрит на книгу, мысленно перебирая прочитанные слова. Так или иначе, он был уверен, что это что-то важное, очень важное. Он не знал, почему, но был в этом уверен. Вздохнув и покачав головой, он вернулся к своей задаче, но подумал, что, возможно, им двоим стоит как можно скорее представить то, что они нашли, своему господину.
