7 страница12 июня 2022, 20:24

Действие третье. Пролог

Справа на авансцену выходит толпа народа. Это жители Арзена. У одних в руках факелы, у других - фонари. Слеза на авансцену вы­ходит Эшреф и человек из Багдада. Останавливаются и смотрят на толпу.

1-й г о р о ж а н и н. Опоздали! Опоздали!

2-й г о р о ж а н и н. Ещё час нам идти. Скоро солнце взойдет...

1-й г о р о ж а н и н. До восхода солнца не дойдем...

2-й г о р о ж а н и н. Не увидим его...

1-й г о р о ж а н и н. Опоздали! Опоздали!

Ч е л о в е к и з Б а г д а д а. Куда эта толпа направ­ляется, Эшреф-уста?

Э ш р е ф. К Железной горе. Ферхада хотят увидеть. Сегодня исполнилось десять лет, как он начал рубить гору.

Ч е л о в е к и з Б а г д а д а. Эта весть дошла и до Багдада. Мы не верили. Выходит, это правда!

3-й г о р о ж а н и н (своей жене). Разве можно так мучить шестимесячного ребенка!

Ж е н щ и н а с р е б е н к о м (мужу). Ничего не делается без мучения. Пусть привыкает. Разве я мало мучилась, когда его рожала? Я ему Ферхада покажу!

3-й г о р о ж а н и н. Устала ты. Дай, я мальчика по­несу.

Ж е н щ и н а с р е б е н к о м. Нельзя, уронишь еще...

1-й г о р о ж а н и н. Опоздали! Опоздали!

2-й г о р о ж а н и н. Скоро солнце взойдет...

Ч е л о в е к и з Б а г д а д а (Эшрефу). Значит, он встает с солнцем, начинает работу и до захода солнца...

Э ш р е ф. Да, до захода солнца трудится.

Ч е л о в е к и з Б а г д а д а. Ну, а если этот народ, что идет посмотреть на Ферхада, не дойдет до восхода солнца к Железной горе?

Э ш р е ф. Тогда они послушают гул его стопудовой палицы. Представь себе, что десять тысяч человек поют, десять тысяч сазов играют, - вот какой это звук! Страш­ный, но необыкновенно прекрасный! Печальный, но рождающий надежду!

Ч е л о в е к м а л е н ь к о г о р о с т а (догоняет чело­века высокого роста, тянет его за полу). Постой, брат... И ты с ума спятил!

Ч е л о в е к в ы с о к о г о р о с т а. Оставь, полу ото­рвешь!

Ч е л о в е к м а л е н ь к ог о р о с т а. Этот темный на­род не знает, что делает! Пророком сделали этого маляра!

Ч е л о в е к в ы с о к о г о р о с т а. Да нет. Какой там пророк! Ни пророк, ни шайтан... Такой же, как ты и я, сын человека.

Ч е л о в е к м а л е н ь к о г о р о с т а. Для собствен­ной пользы старается, скотина! Упрямый, как бык! Знаем, куда метит! Вбил себе в голову - женюсь на Ширин, буду зятем государыни! Вот и взялся гору рубить... Разве не глупец? Жадность завесила его глаза! Разве такую гору можно прорубить?

Ч е л о в е к в ы с о к о г о р о с т а (к человеку малень­кого роста). Говорю тебе, отпусти полу... (Вырывает полу из его рук.) Знаю я тебя! Как только вода пойдет - пер­вый ты с кувшином прибежишь!

Ч е л о в е к м а л е н ь к о г о р о с т а. Какая вода? Десять лет ждем! Еще десять прождем и ничего не до­ждемся! А к тому времени, еще неизвестно, кто умрет, кто жив останется! Не верь ты этим бредням! Вернись назад.

Человек высокого роста отталкивает человека маленького роста. Тот падает. Человек высокого роста смешивается с толпой. Человек ма­ленького роста встает с земли, стряхивает с себя пыль, уходит.

Ч е л о в е к и з Б а г д а д а. О Меджнуне мы слыхали. Из-за любви к Лейли в пустыню ушел, стонал дни и ночи, грудь свою разбил о черные камни. Мы думали, что именно такой бывает любовник - с опущенной головой, со слезами на глазах... Но ваш Ферхад не плачет, не стонет...

Э ш р е ф. Наш Ферхад стопудовой палицей гору ру­бит, чтобы людям дать чистую воду.

Ч е л о в е к и з Б а г д а д а. Необыкновенный человек!

1-я д е в у ш к а. Неужели и сегодня не увижу его!

2-я д е в у ш к а. Я видела... В прошлом году.

1-я д е в у ш к а. Очень красив? И он тебя видел?

2-я д е в у ш к а. Нас много было.

1-я д е в у ш к а. Если бы увидел тебя, может, и Ширин свою забыл бы!

2-я д е в у ш к а. А что, Ширин очень красива?

1-я д е в у ш к а. Да уж красивей тебя.

Э ш р е ф (человеку из Багдада). Вот ты сейчас пойдешь по этой дороге, увидишь мечеть, там дом Али-Заде. Передашь от меня поклон его сыну, и тебя там приютят.

Ч е л о в е к и з Б а г д а д а. А ты?

К этому времени толпа ушла налево. Эшреф и человек из Багдада на сцене одни.

Э ш р е ф. Я иду к Ферхаду. Отец его, Бехзад-уста, десять лет не хотел его видеть. Никак не может простить Ферхаду, что бросил свое искусство. И вот сегодня я уго ворил старика, поведу его к сыну... Да и сам старик стосковался по нему! Мы поедем на лошадях, думаю, до захода солнца успеем. Ну ладно, прощай. С богом!

Ч е л о в е к и з Б а г д а д а. Нет, я тоже с тобой поеду.

Э ш р е ф. Едем, если хочешь. Бог даст, до восхода солнца поспеем. Посмотришь на Ферхада.

Ч е л о в е к и з Б а г д а д а. Я согласен хотя бы гул его палицы послушать...

Уходят.

7 страница12 июня 2022, 20:24

Комментарии