13 страница5 марта 2017, 12:03

Япония: Кухня

                 

Японская кухня — национальная кухня японцев. Отличается предпочтением натуральных, минимально обработанных продуктов, широким применением морепродуктов, сезонностью, характерными блюдами, специфическими правилами оформления блюд, сервировкой, застольным этикетом. Блюда японской кухни, как правило, являются ключевой достопримечательностью для туристов из других стран.

Многие наверно думают, что суши – самый ходовой продукт в японской кухне. Как бы не так. Давайте-ка взглянем на рейтинг самых востребованных блюд японской кухни:

1.        Рамэн.
Это японская пшеничная лапша с мясным или рыбным бульоном. Многие полагают, что это блюдо едят только весьма небогатые люди. Однако в Японии рамэн очень популярен, потому как считается одновременно очень вкусной и здоровой пищей. Чаще всего отдают предпочтение рамэну с мясом и овощами. В разных регионах страны для блюда готовят свой собственный вид бульона. Наиболее популярны бульоны с соевым соусом. Рамэн очень прост в приготовлении: кладем в пиалу отваренную лапшу, заливаем бульоном, добавляем сверху остальные ингредиенты: овощи, яйца, соленья.

2.       Донбури.
В Японии так называют блюда из риса с мясом, рыбой или овощами. Рецепт блюда весьма прост: кладем в чашку вареный рис, а сверху – вареное или жареное мясо и овощи. Рис с жареной свининой называется «тонкацу», ну, а если к рису добавить говядину и лук, то получится «гюдон».

3.       Суши.
Это блюдо традиционной японской кухни, приготовленное из тонких кусочков сырой рыбы и риса, смешанного с уксусной приправой. Иногда рыбу кладут на маленькие треугольники, которые лепят из риса, а в основном — закатывают в рулет из водорослей (нори) и риса, после чего нарезают рулет (роллы) поперек, кружочками.

4.       Карри.
Это очень популярное блюдо в Японии. Японское карри менее острое, чем индийское. Блюдо представляет собой мясо с овощами в густом соусе карри, выложенные поверх риса.

5.       Онигири.
Онигири представляют собой рисовый шарик, в сердцевину которого, кладут кусочек рыбы ( лосось, тунец) или маринованную сливу. Онигири готовят следующим образом: кладем на ладонь теплый рис, в середину риса кладется начинка, после чего, все это начинаем потихоньку сжимать. Главное не пережать рис, так как прессованный рис не такой вкусный.

6.       Набэ.
Набэ называют большую кастрюлю мяса и овощей, сваренных в бульоне. Набэ с бульоном на основе соевого соуса называется — «оден». Сябу сябу, сукияки и тянко – все это тоже разновидности набэ.

7.       Тяхан.
Это жареный рис со всевозможными добавками. Самый распространенный тяхан включает в себя жаренные: рис, яйцо и лук, с добавлением соевого соуса.

8.       Тэмпура
Это морепродукты и овощи в кляре, обжаренные во фритюре. Темпура подается с различными специфическими соусами. Наиболее частыми из овощей используются картофель, сладкий перец, лук и бамбук. Для приготовления темпуры из морепродуктов особой популярностью пользуются креветки.

9.       Удон.
Это один из видов лапши из муки, которая подается с рыбным бульоном вместе с водорослями, рыбными лепешками и овощами. Главным отличием от рамэна является то, что при приготовлении лапши не используют яйцо.

10.    Яки.
«Яки» в переводе с японского означает «жареное». Якинику – нанизанная на шпажки и зажаренная на гриле курица. Это можно купить как в ресторанах, так и на улицах, во время различных мероприятий. Якизакана — это жареная рыба. В обычных японских плитах отсутствует духовой шкаф, но есть маленький гриль, где и можно жарить рыбу.

Японские блюда готовятся в особых сковородах, горшках донабэ и агэмоно набэ. Блюда, приготовленные во фритюре, подают на подносе под названием абура кири. Для приготовления пищи также используют европейскую и более экзотическую утварь. В качестве традиционных материалов для посуды используются фарфор, керамика, дерево (часто покрытое высокостойким лаком, предохраняющим от рассыхания и растрескивания). В последние десятилетия стала также широко использоваться пластмассовая посуда, в особенности для контейнеров под бэнто.

Общий порядок японской трапезы.

·         Перед тем, как приступить к трапезе, произносится итадакимасу (яп. «принимаю с благодарностью») — выражение признательности хозяину дома либо богам за еду, в употреблении соответствует русскому «приятного аппетита».

·         Перед едой обычно подаётся влажное, иногда горячее после стерилизации, полотенце осибори, свёрнутое в трубочку. Оно служит для очистки рук перед едой, но им можно вытирать лицо и руки как после, так и во время еды, так как некоторую еду можно есть руками.

·         Традиционно все блюда подаются одновременно (в общепите, впрочем, эта традиция обычно нарушается), допускается (и считается приличным) попробовать понемногу все блюда, а уже потом приступать к еде «всерьёз».

·         Если блюдо подаётся в чаше, накрытой крышкой, то после того, как оно съедено, чашу следует снова накрыть.

·         На домашнем или официальном обеде часть блюд (обычно это закуски, такие как суши, роллы, куски рыбы или мяса и прочее) выкладываются на общие блюда, а каждому участнику обеда даётся небольшая тарелка, на которую он накладывает то, что хочет попробовать. Еда с общего блюда перекладывается палочками на личную тарелку. Брать общее блюдо в руки не принято.

·         Напитки соседи по столу наливают друг другу. Наливать себе самостоятельно не принято. Тосты в традиционном японском застолье не приняты, выпивание спиртного может предваряться словом кампай! (яп. «до дна!»).

·         Считается, что гость не закончил трапезу, пока у него в чаше остался рис. Рис едят до последнего зерна. Встать из-за стола, не доев рис — невежливо.

·         Во время еды не следует класть локти на стол.

После завершения еды следует сказать готисо: сама[дэсита] (яп. «это было очень вкусно») — это выражение благодарностиза угощение (аналог традиционного «спасибо» в европейском этикете)

13 страница5 марта 2017, 12:03

Комментарии