5
Год 2 (2017-2018 годы)
Время пролетело быстро. Настало первое сентября, и Альбус снова оказался на платформе 9 ¾. Он чувствовал себя еще более потерянным, чем в прошлом году. Он не получил особого удовольствия от двух месяцев каникул, предпочитая уединение в своей комнате, но по крайней мере он не видел сотни волшебников в день, которые глазели на него и обсуждали... впрочем, Скорпиуса ему явно не хватало. Они часто писали друг другу, но несколько слов на пергаменте все же не могли заменить физического присутствия. Временами он задавался вопросом, не попросить ли маму оставить его дома, на домашнем обучении, чтобы больше не возвращаться в Хогвартс... но он не мог - это стало бы таким ударом для Скорпиуса. А остаться дома означало бы видеть отца каждый день, а значит, ежедневно видеть, как они похожи и как различаются. Поэтому он стоял на этой чертовой платформе, готовый сесть в чертов поезд, чтобы увидеть своих чертовых товарищей и провести новый учебный год, который может оказаться хуже предыдущего.
Альбус позволил матери себя обнять, но через ее плечо заметил, как однокурсники и их родители бросают взгляды в сторону его семьи. Хотя на платформе он не был одет в форму Слизерина, он понимал, что другие прекрасно знают, что респектабельная семья Поттера породила «змея». Он отстранился от Джинни и с вынужденной улыбкой обратился к Лили:
- Через год ты поедешь с нами.
- Год такой длинный! - захныкала его младшая сестра.
Он кивнул, совершенно согласный с этой мыслью, и направился к двери ближайшего вагона. Гарри последовал за ним и помог ему поднять багаж в поезд. Почувствовав взгляды, обращенные на них, Альбус опустил глаза, пробормотав:
- Папа, не мог бы ты отойти...
Удивленный и немного развеселившийся Гарри взъерошил ему волосы:
- Ты не хочешь, чтобы люди видели, как отец провожает сына-второкурсника?
Мальчик уклонился от руки отца:
- Нет, не только... Ты и я, то есть я и...
Гарри улыбнулся, решив, что у его двенадцатилетнего сына начался подростковый кризис:
- Это просто люди, которые смотрят на нас. Мы не можем им запретить. И потом, это на меня они смотрят, а не на тебя.
Не поверив ему, Альбус быстро оглядел стоящие на платформе семьи и еще больше убедился, что центром внимания является не только его отец:
- Они смотрят на великого Гарри Поттера и его неудачника-сына.
Гарри нахмурился и попытался взглянуть в зеленые глаза сына, который отвернулся, чтобы избежать взгляда.
- Что ты этим хочешь сказать?
Альбус не ответил. Отец открыл рот, чтобы настоять, но Джеймс выбрал как раз этот момент, чтобы пройти мимо них со своим чемоданом, напевая:
- Эй, Слизерин, не дрейфь, пора садиться в поезд!
- Джеймс! – сердито прикрикнул на него Гарри.
Но старший сын уже был далеко впереди и, не оборачиваясь, помахал ему:
- Увидимся на Рождество, па!
Гарри подумал о том, чтобы догнать его и прочитать нотацию, но проблема со вторым сыном беспокоила его больше. Он встревоженно повернулся к Альбусу:
- Ал...
- Альбус. Не Ал.
- Хорошо, Альбус, - сказал он, положив ему руку на плечо. - Другие ученики грубо с тобой обращаются? Похоже, ты не очень рад вернуться в школу.
Сын вздохнул, ничего не ответив. Гарри продолжил мягким голосом:
- Может, тебе стоит попытаться найти других друзей? Без Гермионы и Рона я бы никогда не выжил в Хогвартсе. Впрочем, я вообще не смог бы выжить.
На лице Альбуса появилась улыбка, и он сухо возразил:
- Но мне не нужен ни Рон, ни Гермиона. У меня уже есть друг, Скорпиус! Я знаю, что он тебе не нравится, но мне больше никто не нужен.
- Хорошо, хорошо... – пробормотал Гарри, не желая ссориться со своим сыном в момент отъезда. - Главное, чтобы ты был счастлив.
Он поднял руку, чтобы еще раз провести по волосам сына, но тот запрыгнул в поезд, чтобы избежать этого:
- До встречи, папа, - бросил он, берясь за ручку чемодана и удаляясь в вагон.
Расстроенный Гарри смотрел ему вслед, пока тот не исчез из вида. Альбус начинал беспокоить его. Дома сын стал еще более замкнутым, чем раньше, и он знал от Хагрида, что Альбус навещал его только один раз в его хижине на краю Запретного леса. Мальчик находил отговорки, чтобы не пойти, в то время как Роза и Джеймс частенько забегали к хранителю. И он заметил, что сын тщательно избегал этой темы. Гарри принялся размышлять, не написать ли Макгонагалл, чтобы убедиться, что его сын не попал в беду в школе. Чуть позже он заметил, что Джинни и Лили подошли к Джеймсу. Тот старался изо всех сил, чтобы выглядеть совершенно спокойным и равнодушным, пока младшая сестра обнимала его, а Джинни давала ему последние наставления и предупреждения.
Гарри сделал шаг к ним, но тут заметил, как в его сторону сквозь толпу продвигается светловолосый человек. Волосы, собранные в хвост, новое пальто, застегнутое наглухо, и трость, скрывающая волшебную палочку: Драко Малфой. Гарри остановился, ожидая, пока он подойдет. Двое мужчин вежливо поприветствовали друг друга, и Драко прямо перешел к делу:
- Мне нужна услуга, Поттер.
Гарри поднял бровь, удивляясь, что могло заставить его бывшего сокурсника по Хогвартсу обратиться к нему:
- Я слушаю тебя.
- Ты знаешь эти слухи о происхождении моего сына. Они нескончаемы. Ученики в Хогвартсе издеваются над Скорпиусом, - пояснил Драко своим протяжным голосом.
Гарри кивнул, скрестив руки:
- Я в курсе. А я какое имею к этому отношение? Если ты думаешь, что это мой сын распространяет их, ты ошибаешься.
Драко нахмурился, показывая некоторое раздражение:
- Нет, но я хочу, чтобы Министерство официально подтвердило, что все маховики времени были уничтожены во время битвы в Отделе Тайн.
- Эти слухи в конечном итоге исчезнут сами собой, - возразил Гарри. - Люди будут жить дальше.
- Но мой сын страдает, - настаивал Драко, сжимая ручку своей трости, словно едва сдерживает желание обрушить ее на черную шевелюру своего собеседника. - И Астории не здоровится в последнее время... Скорпиусу нужна вся поддержка, которую он может получить.
- Реагируя на сплетни, ты их только кормишь. Слухам о том, что у Волан-де-морта был ребенок, уже много лет. Скорпиус не первый, о ком это говорят. В твоих интересах, также как и в наших, чтобы Министерство держалось подальше от всего этого.
Стиснув зубы и нахмурившись, Драко отвернулся и ушел прочь, не прощаясь. Он пожалел, что заговорил с Поттером. Гарри хорошо был знаком мир слухов, ему пришлось через многое пройти за свои школьные годы: Мальчик-Который-Выжил, будущий Черный Маг, победивший Темного Лорда, наследник Слизерина, лживый Поттер... О да, Гарри Поттер знал, какую боль могут причинить слухи, и Драко надеялся, что он мог бы помочь ему, учитывая собственный опыт. Даже не ради себя он хотел положить конец этим слухам, а ради жены и сына. Но видимо, Поттер все больше и больше наслаждался историями, которые восхваляли его как великого героя, и ему было наплевать на менее симпатичные россказни, касающиеся других.
Альбус из вежливости вышел из поезда, чтобы поприветствовать дядю Рона и свою тетушку Гермиону, а затем вернулся в вагон с Розой, помогая ей втащить чемодан. Он прошептал ей:
- Теперь, когда мы ушли, тебе не нужно разговаривать со мной.
- Я знаю, - ответила его кузина. - Я притворяюсь перед взрослыми.
С напряженной улыбкой они помахали Рону и Гермионе. Альбус уже собирался скрыться в купе, когда увидел спешащего Скорпиуса, который тянул за собой чемодан. Подержав дверь, он помог ему поднять багаж в вагон.
- Привет, Роза! - дружески поприветствовал ее Скорпиус.
Девочка надулась, подхватила свой чемодан и решительно удалилась прочь:
- До свидания, Альбус!
Он смотрел, как она уходит, немного разочарованный тем, что его двоюродная сестра, похоже, на самом деле не хочет общаться с ним и лишь разыгрывала комедию перед семьей.
- По-моему, она становится мягче, - беззаботно заметил Скорпиус.
- М-м-м...
Вместе они отправились искать купе.
- Как твоя мама? - спросил Альбус, продвигаясь по коридору.
- Пока не очень... Но я хорошо заботился о ней во время каникул. Я испробовал несколько новых рецептов, и в последнее время ей немного лучше. Надеюсь, что к Рождеству она полностью поправится.
- Отлично! - Альбус искренне порадовался за своего друга.
Сидя за ужином в Большом зале, Скорпиус вытер губы салфеткой и бросил удовлетворенный взгляд на свою пустую тарелку. Альбус потянулся за куском тыквенного пирога.
- Завтра матч по квиддичу, - напомнил ему Скорпиус, остановив свой выбор на шоколадном муссе. - Пойдем?
Его друг скривился:
- Ненавижу эту игру, и ты тоже, насколько мне известно...
- Знаю, но это же Когтевран против Гриффиндора, - возразил Скорпиус, подавая ему стакан клюквенного сока.
- И что... ?
- Твоя кузина и твой брат в команде! Вратарь и охотник. Было бы неплохо поддержать их, разве нет?
Альбус еще больше нахмурился, постукивая пальцем по столу:
- Ты думаешь, она пришла бы похлопать мне, если бы я был в команде? Что-то я сомневаюсь.
- Какая разница, это не причина, чтобы пропустить ее игру. Давай, Альбус, нужно хоть иногда выходить из гостиной!
- Ладно-ладно, - уступил мальчик, решив, что может сделать приятное своему другу.
