1 страница24 апреля 2021, 11:19

1


Наступило первое сентября две тысячи шестнадцатого года. Для студентов Хогвартса, в том числе и новичков,вот-вот должен был начаться новый учебный год. Как всегда в этот день, вокзал Кингс-Кросс был особенно переполнен, и нередко приходилось видеть странных путешественников, нагруженных необычным багажом. Но маглы, как всегда, делали вид, что ничего не замечают. Первое сентября было «странным». И все. Они предпочитали не задавать себе лишних вопросов. Среди путешествующих, в частности, была одна семья: двое родителей сопровождали своих детей, толкающих тележки, доверху наполненные огромными чемоданами. Уханье совы терялось в гомоне, царившем на станции. Несмотря на окружающий шум, Гарри услышал, как спорят двое его сыновей.

Альбус, вцепившись в ручку своей тележки, громко и ясно заявил:

- Нет! Я не поеду в Слизерин!

Его мать нахмурилась, посмотрев на Джеймса:

- Прекрати сейчас же!

Старший мальчик широко улыбнулся Альбусу:

- Я всего лишь сказал, что он может оказаться там! В этом нет ничего плохого. Может, он будет слиз...

Он замолчал, встретившись с мрачным взглядом матери.

Младший мальчик встревоженно посмотрел на барьер, разделяющий пути 9 и 10. Его сердце бешено колотилось. Сегодня он едет в школу волшебства Хогвартс в первый раз, тогда как Джеймс уже перешел на второй курс. Тот с несколько высокомерным видом быстро взглянул на брата и побежал к барьеру. Через мгновение он исчез.

Воспользовавшись временным отсутствием старшего брата, Альбус поднял глаза на мать:

- Вы ведь будете мне писать?

- Каждый день, если хочешь, - ответила Джинни, улыбнувшись,и наскоро пригладила ему волосы.

- Это неправда, - поспешно возразил Альбус. - Джеймс говорит, что большинство учеников получают письма из дома только раз в месяц.

- Мы писали твоему брату три раза в неделю весь прошлый год, - заметила мать.

- Что?! –возмущенно воскликнул Альбус, поняв, что Джеймс ему солгал.

Гарри улыбнулся и добавил:

- Ты не должен верить всему, что Джеймс говорит тебе о Хогвартсе. Он любит над тобой посмеяться.

Отец помог рассерженному Альбусу повернуть тележку, и они пустились бежать. Когда они достигли барьера, мальчик поморщился, но не почувствовал никакого удара, и семья благополучно появилась на платформе 9 ¾, наполненной густым белым паром, исходящим от алого паровоза Хогвартс-Экспресс.

Лили, самая младшая из детей Поттеров, стала лихорадочно озираться вокруг себя, в то время как Альбус размеренно шагал, смотря только перед собой. Он осознавал, что многие бросают взгляды на его семью, и это его несколько смущало. Джеймс был уже далеко впереди, наверняка уже с друзьями, которых он завел на первом курсе. Альбус невольно спрашивал себя, удастся ли ему найти столько же много хороших друзей... Он был менее экстравагантным, чем его старший брат, который обожал покрасоваться и всем твердил, что он сын великого Гарри Поттера.

- Вон! Вон они! - закричала Лили, указывая на группу из четырех человек, появившихся из тумана рядом с последним вагоном.

Напряженность Альбуса немного ослабла:

- Привет!

Роза, уже одетая в новую мантию Хогвартса, одарила его прекрасной улыбкой.

Как и Альбус, она была первокурсницей, и он надеялся оказаться с ней на одном факультете. Мальчик поднялся в вагон, пока Рон и Гарри начали разгружать тележки:

- Значит, тебе удалось припарковать машину?

Рон кивнул:

- Да. Гермиона не верила, что я смогу сдать экзамен по вождению у маглов. По ее мнению, я применил к экзаменатору заклятие Конфундус.

- Это неправда, - запротестовала Гермиона. – Я полностью доверяю тебе.

Она ушла, чтобы найти дочь и сына,остановившихся поболтать с Джеймсом. Воспользовавшись ее отсутствием, Рон понизил голос, передавая Альбусу чемоданы и клетки с совами.

- На самом деле, я действительно использовал это заклинание. Я просто забыл посмотреть в зеркало заднего обзора, и, между нами, я прекрасно могу обойтись без него при помощи чар сверхчувствительности.

Гарри улыбнулся при этом признании. Рон подмигнул Альбусу, намекая, что это секрет. Но мальчик отвлекся. Пока они грузили чемоданы,в вагон поднялся какой-то ученик, определенно не первокурсник, так как он уже носил цвета своего факультета Слизерин. Зеленый и серебряный... Его тревоги снова вернулись. Все боялись факультета Слизерин, факультета Зла, факультета, который выпускает темных волшебников... Не говоря уже о Джеймсе, который рассказывал ему тысячи анекдотов о таких-то и таких-то слизеринцах, которые делали своим товарищам такие ужасные вещи... к примеру, подкладывали змей в постели. Альбус содрогнулся при этой мысли и снова спустился на платформу. Он краем глаза заметил высокого светловолосого человека с волосами, собранными в хвост, который прошел мимо них, и перевел взгляд на мать, обнимавшую Джеймса, который никак не мог устоять на одном месте.

- Не забудь передать привет Невиллу!

- Мама! – возразил брат Альбуса. - Я не могу передать привет учителю!

- Но ты же хорошо знаешь Невилла ...

Джеймс закатил глаза.

- Вне школы - да, но в классе - это профессор Долгопупс, ты же понимаешь? Я не могу войти в класс Травологии и просто передать ему привет...

Слушая их, Альбус почувствовал, как у него перехватило горло. Впервые он собирался покинуть родителей и дом на несколько недель. Его единственными близкими будет его брат, уже привыкший к этому месту, Роза, такой же новичок, как он, и профессор травологии. Глубоко погруженный в свои мысли, он не успел уклониться от удара кулаком, которым брат игриво стукнул его:

- Увидимся позже, Ал! Остерегайся фестралов!

- Я думал, они невидимы! – воскликнул Альбус, чувствуя, как у него волосы на голове встают дыбом.

Смеясь, Джеймс быстро обнял отца и запрыгнул в поезд, чтобы присоединиться к своим друзьям. Все больше и больше волнуясь, Альбус прижался к отцу, который ласково погладил его по волосам:

- Фестралы – довольно милые существа, в них нет ничего страшного. В любом случае, ты отправишься в школу на лодке, такова традиция.

Мальчик кивнул, едва ли поверив. Гарри продолжал успокаивающим тоном:

- Слушайся своих учителей, а не Джеймса. Не приближайся к Пивзу и не дерись на дуэли, пока не научишься это делать. И не забудь, что ты приглашен на чай в пятницу к Хагриду.

Убедившись, что никого нет в пределах слышимости, Альбус прошептал, сменив тему:

-А что, если я попаду в Слизерин?

Отец присел на корточки и улыбнулся ему.

- Альбус Северус... - начал он шепотом. - Оба твоих имени были даны тебе в память о двух директорах Хогвартса. Один из них был слизеринцем, и он, без сомнения, был самым храбрым человеком, которого я когда-либо встречал.

- Но просто скажи мне...

- Если бы это случилось, то Слизерин получил бы отличного ученика, не так ли? Для нас это не имеет значения, Ал. Но если это так важно для тебя, ты можешь выбрать Гриффиндор. Волшебная шляпа учтет твои пожелания.

- Правда? - пробормотал мальчик недоверчиво.

- Это то, что случилось со мной, - сказал Гарри.

Впечатленный этой тайной, которую он услышал впервые, Альбус широко раскрыл глаза в восхищении. Затем Джинни прижала его к груди, прежде чем помочь ему сесть в поезд, двери которого уже закрывались. Стоя рядом с Розой, он выглянул в окно и увидел, что большинство присутствовавших волшебников более или менее сдержанно поглядывают на Гарри и его окружение. Некоторые даже показывали на него, Альбуса, пальцем. Мальчик помахал своей семье и отступил назад с бьющимся сердцем, спрашивая себя, удастся ли ему стать достойным сыном Поттера, чего все ожидали от него.

1 страница24 апреля 2021, 11:19

Комментарии