Глава 9
От лица Курта Кобейна
- Погодите, о чём вы? Какое убийство? Курт? Вы серьёзно? Что это за бред? - Саммер зажглась как одинокая, сухая соломинка в летний полдень, когда солнце испепеляющим взглядом присматривает за ртутным столбцом, не позволяя ему опуститься ниже сорока пяти градусов.
- Мисс, - обратился полицейский к Саммер, - Сохраняйте спокойствие, иначе...
- Иначе что? Арестуете меня по одному из ваших абсурдных подозрений?
- Мисс Грэмм, успокойтесь. Прошу вас, сейчас мы во всём разберёмся, - я сделал шаг влево, чтобы успокоить разволновавшуюся Саммер. Она беспокойно окружила машину и, подбежав ко мне, попыталась встать передо мной, тем самым желая прикрыть меня спиной от полицейского.
В это время открылась входная дверь, и один за другим вышли мои родители. Мать поспешила обнять меня, но полицейский запретил ей приближаться ко мне и, сильно сжав мои запястья, надел на них наручники.
- Ах, сынок! Да что вы это в самом деле?! Он ни в чём не виноват! Он же ещё ребёнок совсем! - причитала мать.
Отец хмуро смотрел то на меня, то на свою жену, то на Саммер, но когда его взгляд обращался к полицейскому, лицо его расцветало и начинало сиять нездоровым блеском.
- Ну что, доигрался? - подошёл он ко мне, - Наркоман несчастный.
Отец злобно прошипел и ударил меня по спине.
- Ах, Дональд! - совсем разревелась мама, - Что ты такое говоришь?!
- Сэр, я прошу вас. Не подходите к задержанному. Тот же самый коп, всё ещё стоящий у меня за спиной, как бы легонько оттолкнул моего отца рукой.
- А что я такое говорю? Разве я не правду говорю? Хочешь сказать, что он чист и невинен как новорождённый агнец? - отец разъярённо обратился к, впавшей в истерику матери, и яростно просверлил её глазами, а потом вновь вернулся ко мне, - Ну, доволен теперь? Это лучший кайф, не так ли?
- Ах, Дональд! Дональд, прошу!
- Мистер Кобейн, вы хотите сказать, что ваш сын принимает наркотики? - осторожно спросил второй коп, стоящий у машины.
- Я не хочу сказать, я уже сказал! - завопил отец, а потом грубо ругнулся, - тупоголовые вы придурки.
- Сэр, если вы не прекратите проявление неуважения к представителям правоохранительных органов, нам придётся вас так же задержать, - расслабленно проговорил полицейский, стоящий у машины, как будто он уже три раза за сегодня повторял эти слова.
Отец что-то возмущённо буркнул себе под нос и отошёл.
- Вы желаете дать показания? - продолжил коп, как выяснилось чуть позже, майор Янг.
- Какие показания?
- Вы только что сказали, что ваш сын употребляет наркотики. Хотите ли вы проехать с нами, чтобы мы смогли запротоколировать ваши показания в качестве показаний свидетеля со стороны обвинения?
- Нет, не хочу.
- Значит, то, что вы сказали - неправда?
- Что? Я не понимаю. Он... Ну он... Он иногда взрывал пару косяков, ну с кем не бывает? - отец замешкался, запутался, словно только сейчас понял, что содействует моему задержанию.
Майор презрительно выгнул одну бровь и, насмешливо хмыкнув, пробормотал что-то в себя.
- Ну да, с кем не бывает. Боб, сходи проверь, - кивнул он своему напарнику, что держал меня за плечи.
- Погодите-ка! - словно очнулась Саммер, - У вас имеется ордер на обыск?
Янг странно посмотрел на мисс Грэмм, будто только что её заметил. Заданный вопрос явно не понравился ему, потому что парень (кстати майор был совсем молодым парнем лет двадцати пяти) сильно стиснул зубы, так что челюсти грубо выступили на почти симпатичном, бледном лице.
- Полагаю, что нет, поэтому вы не имеете абсолютно никаких оснований устраивать обыск.
- Что ж, хорошо, - майор грозно сверкнул глазами, словно был восхищён подобным вызовом, но оказавшись неправым, ему пришлось ненадолго отступить, - Но не расстраивайтесь, мы ещё приедем. С ордером, - он на секунду улыбнулся зловещей улыбкой, а потом кивнул Бобу и сел в машину.
- Ах, нет! Пожалуйста! Можно нам поехать с ним? - бросилась ко мне мама.
- Ну разумеется! Это даже обязательно, поскольку задержанный несовершеннолетний и ему всё ещё нужен опекун, ну или сколько вас там, опекунов - Янг высунулся из окна машины.
- Какое хамство! - воскликнула Саммер.
- Ах, Дональд, кто же поедет? Кто-то должен остаться с младшенькой.
В это время моя сестра давно стояла на крыльце и хлюпала носом. Её небольшие, но ясные, как молодой источник, глаза сверкали и блестели от переполнявших их слёз. Подбородок дрожал, а губы нервно перешёптывались между собой. Казалось, что она тихо повторяет какое-то заученное правило или заклинание. Сестрёнка уже готовилась ко сну, когда приехали полицейские, так что она была одета в свою любимую пижаму, состоящую из белой рубашки с голубыми барашками и такими же бриджами. Ручки без остановки теребили край рубашки, а светлые, завитые волосы безобразно спутались на ветру.
- Я поеду, - сказал отец так, как будто вопрос этот был безумно глупым и безусловно лишним.
- Но... Но... Ты уверен? Я тоже должна поехать. Мне кажется, ты можешь...
- Могу что? - отец снова завёлся, и нотки раздражения перелетели через основной тон его низкого, прокуренного голоса и растворились в прохладе октябрьского вечера.
- Дональд, не обижайся, но ты и так слишком много наговорил полицейским, - прошептала мать, немного склонив голову набок.
- Я говорил и буду говорить только правду! - решительным тоном заявил отец. Он будто специально громко отвечал своей супруге, чтобы выделиться в глазах копов и указать на свою честность и беспрекословное следование закону.
- Ах! Иногда мне кажется, что ты совсем не любишь нашего сына! - снова запричитала мама.
- Не говори глупостей! Посмотри, до чего довела его твоя любовь! Вот если бы ты позволяла мне его воспитывать, он не вырос бы таким... таким балбесом.
- Ну, вы там скоро определитесь? - майор с нетерпением вмешался в перепалку между родителями, потому что пока они бранились, все остальные чувствовали себя крайне неловко, но не я. Я уже привык.
Боб, второй полицейский, очевидно был добрым малым, только чересчур медлительным. Ему надоело ждать, пока мои родители примут решение, и он медленно усадил меня на заднее сидение машины, а сам сел рядом с напарником, на пассажирское сидение.
- Да закрой ты, наконец, свой рот! Тебя это вообще не касается! Иди, укладывай дочь спать и не позорь меня перед людьми, - отец уже бешено орал, указывая всей рукой на плачущую, замёрзшую сестрёнку. Мать тоже расплакалась, и от всей этой картины в груди как-то странно защемило. Мне было и стыдно за своих родителей, и в то же время жаль их. Жаль, потому что они были так несчастны.
- Мистер Кобейн, миссис Кобейн, прошу вас, не ссорьтесь. Не сейчас, - тревожным, но осторожным голосом начала Саммер, - Я поеду с Куртом, а вы оставайтесь с дочерью. Когда станет что-то известно, я вам непременно сообщу. Сегодня же.
- Извините, мисс, а вы собственно кто? - угрюмо бросил отец.
- Я - хороший друг вашего сына. Мы познакомились с ним недавно, но я сразу поняла, что он просто очаровательный ребёнок.
- Ну да, конечно, просто очаровательный! И что это у вас за дружба с моим сыном? Чего вы от него хотите?
- Простите, сэр?
- Вы прекрасно слышали, дамочка. Что это у вас за дружба такая? Вы ему в матери годитесь. Задумали продать моего сына?! - взревел отец, и я готов был провалиться от стыда.
- Да что вы такое говорите?! Курт - очень необыкновенный мальчик, и я это увидела, и я хочу помочь ему. Что же в этом плохого?!
- Мне плевать! В любом случае, вы не поедете с ним в одной машине. И вообще, я не хочу видеть его рядом с вами, так что держитесь подальше от моего сына! - отец пригрозил пальцем и направился к машине. Открыв дверь, он махнул матери рукой, как бы прогоняя её в дом, но мама продолжала стоять и реветь, поочерёдно вытирая слёзы, что обжигающим дождём стекали по её щекам.
Саммер стояла рядом с ней и непонятным взглядом смотрела на полицейскую машину и меня.
- Ну наконец-то! - Янг завёл мотор и старенький, обшарпанный Ford со скрипом двинулся с места.
Я всё смотрел назад. Внезапно мама и мисс Грэмм обнялись, а потом Саммер кинулась к своей машине.
![Hero_in [Kurt Cobain]](https://wattpad.me/media/stories-1/7b41/7b41f92b9a98d2bbe61cbb8e2b48dc7a.jpg)