Глава 21
Том стоял в дверях, опираясь о дверной косяк. Тугие серые боксеры плотно облегали его гениталии, и больше на нём ничего не было. Влажные, тёмные волосы торчащим ёжиком смотрели вверх, а на крепкой груди и рельефном торсе блестели редкие капли воды. Очевидно, Томас принимал душ, когда Элизабет постучала в дверь.
- Хей, что ты здесь делаешь?
- Можно войти? - Элизабет виновато подняла глаза на друга. Они ещё были опухшими и красными от слёз, а руки всё так же нервно дрожали.
- Да, конечно, проходи, - Том немного отодвинулся, но не прошёл в дом первый. Пропустив подругу вперёд, он внимательно осмотрел её, - Что-то случилось?
- Нет, а должно?
- Ну просто, обычно, ты ко мне приходишь, когда у тебя какие-то проблемы.
- То есть ты хочешь сказать, что ты мой друг, только когда мне что-то нужно?
- Не обижайся, но в последнее время, я думаю именно так.
- У меня всё нормально, ясно?! - Элизабет села в мягкую софу и закинула ноги на журнальный столик.
Том сел рядом. Резкий запах геля для душа и шампуня врезался в нос девушки, и она едва заметно поморщилась.
- Ну, рассказывай, - Том тяжело вздохнул и хлопнул себя по ляжкам.
- Что рассказывать?
- Как дела?
- Если не считать смерти моей бабушки, то отлично.
- Беатрис умерла? Как? Когда?
- Сердечный приступ. Хоронили сегодня в четыре.
- Как Кейт, Амалия? Для них она много значила.
- Не знаю.
- Как не знаешь? Ты что не видела их?
- Нет, я пропустила похороны.
- Что? Ты не пришла? Почему?
- Так получилось.
- Что значит "так получилось", Лиз? Что такого важного могло произойти, чтобы ты пропустила похороны своей бабушки? - Элизабет опустила голову и, промолчав, стала теребить край футболки, - И что это за прикид на тебе? Лиз, что с тобой происходит?
Том осторожно взял девушку за подбородок и, приподняв голову, пустил свои глаза в беспокойное метание по её лицу. Элизабет дёрнула головой, чтобы освободиться от настойчивой руки Тома и избежать встречи с его глазами.
- Ничего не происходит. Я была с Дженни и...
- С тем парнем, о котором ты говорила? Точнее, о котором ты не говорила.
- Да.
- Это из-за него ты не пришла?
- Не совсем. Том, давай ты не будешь устраивать допрос, потому что мне это сейчас совсем не нужно.
- Мне нужно. Я беспокоюсь за тебя. Ты как-то странно себя ведёшь в последнее время...
- Том! - Элизабет крикнула, прервав парня, - Пожалуйста, можно мне просто переночевать у тебя без всяких объяснений и допросов? Всего одну ночь.
- Без объяснений и допросов нельзя. Ты уже второй раз за неделю приходишь ко мне и просишь кровать на одну ночь. Так не пойдёт. Пока не объяснишь мне всё...
- Тогда я ухожу, - Элизабет резко поднялась, но от внезапного скачка давления у неё закружилась голова и, качнувшись, ей пришлось схватиться за софу и снова присесть.
- Воды? - Том беспокойно взлетел.
- Нет, не надо мне ничего от тебя, - Лиз снова встала, но теперь уже их прервал звонок в дверь. Она вопросительно взглянула на Тома, а тот, пожав плечами направился к двери.
Кого-кого, но Майка Элизабет уж точно не ожидала здесь увидеть. На нём была простая белая футболка, а на шее завязан тонкий розовый свитер. Светлые джинсы плотно сужались внизу, а на ногах блестели идеально чистые чёрные туфли с круглыми носками. Прилизанные набок волосы казались мокрыми от геля, потраченного на укладку. Майкл выглядел, как всегда, идеально. Он брезгливо изучил Тома и осмотрел комнату через его плечо. Когда Майк заметил, держащуюся за софу, Элизабет с серой кожей и потрёпанными волосами, его глаза округлились, и он вошёл, не получив на это разрешения.
- Да, привет Майк! Конечно, проходи, - съязвил Том и почесал затылок.
- Я так и знал, что ты у этого... Хамфри, - Майкл ещё раз посмотрел на Тома, и теперь он наконец заметил, что тот стоит перед ним в одних трусах.
- Не обольщайся, я только что пришла. Что ты здесь делаешь? - спросила Элизабет.
- А ты?
- Том мой друг, и я имею право...
- Не прийти на похороны Беатрис? Нет не имеешь.
- А ты мне кто? Папочка?
- К сожалению, нет
- К счастью.
- Это из-за него ты не пришла сегодня?
- Нет.
- Нет? А в чём тогда дело?
- Отвали, Майк! Ты мне никто, и я не собираюсь перед тобой отчитываться, тем более после того, что ты сделал. И тебе ещё хватает наглости вот так просто заваливаться к чужому человеку в дом и требовать от меня объяснений? Проваливай отсюда! Том тебя не приглашал!
- Прости, Элизабет, но здесь я поддержу Майка. Мы оба хотим слышать объяснений, - вмешался Том. Майк сердито на него взглянул, но будучи немного удивлённым и капельку смущённым, снова обратил взгляд на Элизабет.
- Да пошли вы оба! - девушка взяла свой пакет с вещами и бросилась к дверям, как Майкл её остановил.
- Нет, ты идёшь со мной, - он убедительно кивнул.
- Никуда я с тобой не пойду.
- Извини, Хамфри, но мне нужно отвезти её домой, - Майк обратился к Тому, пока одна его рука держала Элизабет, чтобы та не улизнула.
- Я не хочу домой! Я не поеду домой! Отпусти меня, придурок! - Лиз бешено извивалась, пытаясь высвободиться, но никак не могла.
- Я тоже могу её отвезти. У меня кстати тоже есть машина, - Томас нахмурил брови, игнорируя брыкающуюся Элизабет.
- В таком виде? Не думаю, что это будет уместно, - Майкл кивнул в сторону его мужского достоинства обтянутого боксерами и потянул девушку за собой, выходя из дома.
- Погоди, я сейчас надену штаны. Две минуты, - Том лихорадочно рванулся наверх за джинсами, но спустившись, уже никого не застал. Парень выбежал на улицу и увидел Элизабет, бьющую Майкла кулаками, пока тот закрывал двери и окна, и заводил мотор своего бардового "Бьюика" 1949 года.
Немного успокоившись, и осознав тот факт, что Майк не отступит, Элизабет включила радио и уставилась в окно, разглядывая тёмные силуэты деревьев, домов, людей и других машин, так же спешивших обогнать друг дружку, набрать скорость повыше и исчезнуть, за вечно бегущим ото всех, горизонтом.
- Ты в порядке?
- Да.
- Выглядишь не очень, - Майкл быстро посмотрел на девушку, но почти сразу вернулся к дороге. Ответа не последовало. Она чувствовала себя ужасно: во рту снова пересохло, голова не переставала ныть, и маленькими, короткими гудками боль атаковала каждую клетку кожи и мозга, глаза слезились и горели, словно кто-то жарил их на умеренном огне, как сосиски, что готовят в прекрасные летние дни на барбекю, в ушах странно звенело, будто свадебные колокола извещают о священном бракосочетании молоточка и наковальни внутри её ушных раковин, неприятный запах доносился изо рта и от одежды, тело блестело от пота, а сальные волосы безобразно растрепались, - Почему ты не хочешь ехать домой?
Губы Элизабет слиплись от продолжительного молчания, и тяжело оторвав их друг от дружки, она наконец тихо произнесла охрипшим голосом:
- Мне стыдно.
- Почему?
- Потому, что я подвела Кейт и маму, и Беатрис...
- И отца, - добавил Майкл
- Спасибо.
- Я думаю, что тебе не нужно было говорить о его измене тогда, при таких обстоятельствах.
- Я знаю, но я уже сделала это, и как бы мне не хотелось, никому не удастся повернуть время вспять.
- Думаешь, что поступила бы иначе?
- Не знаю, скорее всего нет.
- Я тебя не осуждаю. Просто не имею права, потому что я сам делал отвратительные вещи, но я беспокоюсь за тебя. Ты как-то изменилась. Почему ты не пришла попрощаться с Беатрис? Тебя все ждали, особенно Кейт.
- А почему ты... - Элизабет запнулась.
- Что почему?
- Почему ты беспокоишься за меня? Раньше ты этого не делал.
- Не знаю, - Майк сильней сжал руль, и мышцы на его руках заметно напряглись, - потому что мы давно знакомы, и ты мне не чужая. Слушай, я не в восторге от того, что сделал тогда на выпускном, но я изменился.
- А что, если я не хочу, чтобы обо мне заботились или беспокоились? Все это делают: мама, Кейт, папа, Том, Дженнифер, теперь вот и ты изменился. Мне не нужно это, Майк. Я убежала от заботы из дома, но она всё равно меня преследует, чередуясь с беспокойством и пониманием, но вы меня не понимаете!
- Какая же ты дура!
- Что?
- Да, ты слышала. Я сказал, что ты дура.
- А как на счёт "Я тебя не осуждаю"?
- А я и не осуждаю, я просто говорю, что ты глупая дура, - Майк снова посмотрел на Элизабет и приятно улыбнулся, даже как-то по-доброму, - Кто он?
- Что?
- У тебя проблемы со слухом? Кто этот парень?
- Какой парень? Том?
- Нет. Я уверен, что тут всё дело в парне, но если Хамфри тоже не знает, что с тобой происходит, значит это не он. Так кто же он тогда?
- Ого, я и не знала, что ты такой проницательный.
- Это не проницательность. Это опыт. Я дамский угодник, и встречался с разными девушками, так что поверь мне, кое-что я знаю в женской психологии.
- Дамский угодник?! - Элизабет звонко засмеялась, откинув голову назад, - Не льсти себе! Ты просто бабник.
- Нет, я не просто бабник, - Майк снова отвлёкся от дороги и, не переставая улыбаться, продолжал, - не только я люблю женщин, но и они меня. Женщины меня любят, понимаешь?
- О-о-о нет, ну вот, началось. Только не это, перестань, прекрати, - Элизабет продолжала смеяться.
- Что? Ты со мной не согласна?
- Нет.
- Нет? Ой, ну перестань, не порть моё идеальное представление об этом мире. Женщины любят меня и точка. Разговор окончен. Вылезай из машины. Мы приехали...
![Hero_in [Kurt Cobain]](https://wattpad.me/media/stories-1/7b41/7b41f92b9a98d2bbe61cbb8e2b48dc7a.jpg)