27 страница12 октября 2021, 05:59

27

24 декабря 2019 года

Хотя отношения с отцом заметно улучшились, Альбус не мог сказать того же о своей кузине и старшем брате. Как и было условлено, он приехал домой на рождественские каникулы в компании Лили и Джеймса. С его младшей сестрой все было прекрасно, и стоя вместе с ней у открытой двери, он с радостью приветствовал гостей:

- Дядя Рон, тетя Гермиона! Роза, Хьюго, привет.

Кузина, задрав нос и выпрямив спину, лишь коротко кивнула и продолжила свой путь.

Его родители пригласили семью Уизли приехать к ним на ужин и остаться ночевать, чтобы провести Рождество всем вместе. Альбусу лично эта идея была не по вкусу, но он решил для себя не противиться, чтобы не обидеть отца. Джеймс и Роза, собравшиеся под одной с ним крышей, обещали кошмарное Рождество! К счастью, Хьюго предпочел остаться с родителями и не присоединяться к сестре, а Лили предпочла быть в компании Альбуса.

- Альбус, можешь помочь мне приготовить постели для всех? - попросила Джинни, проходя мимо со стопкой тарелок, которые послушно следовали за ней.

- Конечно! Кто где спит? - спросил он, направляясь к лестнице.

Сверху тарелок прибавилось с десяток тканевых салфеток:

- Твои бабушка и дедушка - в комнате для гостей. Хьюго будет спать с Джеймсом, а Лили - с Розой. Рон и Гермиона устроятся в кабинете.

- Понял! - воскликнул он, спеша на второй этаж.

Он подозревал, что мать поручила ему эту задачу, чтобы дать ему некоторое подобие покоя и не заставлять его оставаться в компании своих кузенов.

Зная, что Джеймс вытащил Розу в сад, чтобы поиграть с метлами, он начал с того, что приготовил комнату брата, а затем занялся комнатой младшей сестры. Он перешел к комнате, отведенной для Молли и Артура Уизли, и закончил кабинетом. Он, не торопясь, разложил диван-кровать, зная, что, как только его работа закончится, вежливость потребует присоединиться к остальной семье.

Минут через десять подросток нехотя спустился по лестнице. Он заметил мантию отца, висевшую на вешалке, значит тот сегодня ушел с работы пораньше. Услышав радостные крики, доносившиеся из сада, он с любопытством подошел к окну. Там шла импровизированная игра в квиддич с мячами для тенниса и пинг-понга. Гарри и Джеймс объединились против Рона и Розы. Гермиона вызвалась заколдовать мячи, а Хьюго оживленно комментировал матч.

- И команда Поттеров забивает! Двадцать очков Поттерам! Смогут ли Уизли подняться?

Решив, что его присутствие необязательно, Альбус отступил от окна и вернулся в свою комнату. Он рухнул на кровать, скрестив руки на груди, и уставился в потолок.

Вот уже Рождество. Одно время он подумывал найти способ связаться с Дельфи на Рождество и не решался сделать этого заранее. Он размышлял о девушке, запертой в Азкабане. О ее существовании писали во всех газетах, но Гермиона позаботилась о том, чтобы имена Альбуса и Скорпиуса не были связаны с этой историей. Она находилась под пристальным наблюдением, и Гарри Поттер с разрешения министра заставил ее выпить сыворотку правды, чтобы она сообщила местонахождение тех существ и волшебников, которых ей удалось привлечь на свою сторону. Мракоборцы не смогли арестовать всех, некоторые все еще скрывались, но они больше не представляли угрозы.

Скучал ли он по Дельфи? Иногда, да. Она была так мила с ним... Но он также помнил, что эта любезность была лишь видимостью, чтобы заманить его в свои сети. Он не имел для нее никакого значения. Альбус винил себя в том, что попался в ловушку с головой, чем она его так зацепила? Это чувство совершенно ослепило его, и он не хотел слушать Скорпиуса.

Подросток прикусил губу. Он не забыл, каким способом воспользовался его друг, чтобы вытащить его из того кошмарного видения, когда Волан-де-Морт напал на Поттеров. И он так и не решился заговорить об этом со Скорпиусом, который, со своей стороны, тоже не касался этой темы.

Подросток закрыл глаза и положил на них руку.


Урок прорицания, похожий на все остальные. Запах чая и ладана беспокоил Альбуса. Он встал и открыл окно. Гарри, перегнувшись через метлу, бросил ему хрустальный шар, который он поймал в воздухе. Когда Альбус погрузил взгляд в сферу, холодный хрусталь мягко потеплел между его ладонями. Он видел Дельфину, с яростными воплями бросавшуюся на стены своей тюрьмы, проклиная Поттеров и клянясь, что когда-нибудь они заплатят, затем ее заменил Седрик Диггори. Юный и красивый, как в момент своей смерти. Он улыбнулся Альбусу. Тот поднял глаза и увидел белого павлина, бредущего по берегу озера Хогвартса. Птица перешла дорогу Розе и Джеймсу, которые тоже прогуливались там, держась за руки.

- Альбус!

Подросток обернулся и увидел, как в его сторону бежит Скорпиус, таща за собой чемодан. Стук колесиков по плиткам холла смутно напомнил ему звук движущегося Хогвартса-Экспресса.

- Ты забыл это!

Скорпиус протянул ему карту таро. «6 аркан».


- Пошли ужинать, Альбус!

Лили еще раз потрясла старшего брата:

- Ты идешь? Мама хочет, чтобы мы помогли ей накрыть на стол.

Альбус выпрямился, потирая веки:

- Иду...

Сначала он сделал быстрый крюк через гостиную, чтобы поздороваться с дедушкой, бабушкой и отцом, а затем вошел в столовую.

Джеймс поставил тарелки на стол. Лили, напевая, прыгала с места на место, расставляя бокалы:

- Мама! Не хватает двух стульев!

Альбус открыл ящик для столовых приборов и достал вилки и ножи.

- Эй, осторожно, ножи опасны! - поддразнил его Джеймс.

- Если хочешь, я могу поискать на кухне пластиковый для тебя, - ответил Альбус в том же духе. - Так ты точно не навредишь себе.

- Говори за себя! Ты способен пораниться, накрывая на стол.

Раздался звонок в дверь. Лили удивленно подскочила:

- Мы еще ждем гостей?

Джинни выбежала из кухни и открыла дверь:

- Заходите, добро пожаловать!

Джеймс нахмурился, увидев, как отец и сын Малфой входят в холл:

- Какого черта они здесь делают?

Не закончив со столовыми приборами, Альбус бросил оставшиеся на стол и кинулся навстречу другу:

- Добрый вечер, мистер Малфой! Привет, Скорпиус!

Светловолосый подросток улыбнулся ему, в руке он держал ручку чемодана.

- Ты уверен, что не хочешь остаться? - ласково спросила Джинни у Драко.

Обведя взглядом весь дом, он поморщился:

- Нет, спасибо.

Заинтригованный, Альбус смотрел то на обоих взрослых, то на Скорпиуса, то на мать, а затем на Драко, который обратился к своему сыну:

- Давай без глупостей и не забудь послать мне сову, когда будешь в Хогвартсе.

Сын ответил с сияющей улыбкой:

- Обещаю, папа! Передай от меня привет дедушке и бабушке.

Драко кивнул и поспешил покинуть дом Поттеров.

Джеймс недоверчиво приблизился.

- Мам, зачем он здесь? - потребовал он, указывая на Скорпиуса.

- Чтобы остаться с нами до конца каникул и провести Рождество в нашей компании, - ответила Джинни.

Альбус издал радостный крик и прыгнул на шею матери, тогда как лицо Джеймса приуныло. Он поспешил к Розе, чтобы сообщить ей эту неприятную новость.

- Это была идея твоего отца, - сказала Джинни, поглаживая волосы сына. - Ты должен поблагодарить его.

- Сейчас же! Пойдем, Скорпиус, пойдем к нему.

- Мне оставить вещи здесь? - спросил удивленный гость, повернувшись к Джинни.

- Я подниму их позже, можешь идти с Альбусом.

Прежде чем он успел что-либо сказать, его друг схватил его за запястье и потащил в гостиную, где Гарри открывал бутылку медовухи.


***

25 декабря 2019

Ухнула подлетевшая к дому сова и влезла в чердачное окно, всегда открытое, чтобы совы приходили и уходили по своему желанию. Альбус зевнул, растянувшись в кровати, и повернул голову. Наступил день, скоро они все соберутся вместе за завтраком и обменяются рождественскими подарками. Он перекатился под одеялом и посмотрел в сторону лежащего на полу матраса, где спал Скорпиус. Проснувшись, тот сел и поинтересовался у приятеля:

- Хорошо спал?

- Как младенец. А ты?

Его гость кивнул, оглядывая комнату Альбуса:

- В сто раз лучше, чем если бы остался с папой или поехал с ним к бабушке и дедушке. Никогда еще мне не было так весело! Даже Роза и Джеймс были вполне термимы, признаюсь, я ожидал от них каких-нибудь грязных шуток.

- Как ни странно, когда их родители поблизости, они сразу становятся умнее, - заметил Альбус. – Это происходит каждые каникулы, а оказавшись в Хогвартсе, они снова становятся невыносимыми.

Он соскользнул с кровати и уселся рядом со Скорпиусом. Тот продолжил:

- Твоя семья... они очень милые. Я знаю, что не очень нравлюсь твоей кузине и брату, но я ожидал худшего, когда папа сказал мне, что я могу приехать сюда... Уизли и Малфои не очень ладят.

- Ты боялся, что тебя выставят?

Скорпиус кивнул, проведя рукой по своим светлым волосам:

- Но все в порядке... твой дедушка выглядел немного сдержанным, когда увидел меня, но это нормально. В конце концов все прошло отлично, и я... почти почувствовал, что принадлежу к твоей семье.

Его щеки слегка покраснели, когда он сделал это признание.

Альбус открыл рот, решив не упускать шанс. Но прежде чем он успел что-либо сказать, в их дверь забарабанил Джеймс:

- Идемте! Мы собираемся открывать подарки!

Скорпиус потянулся к чемодану, чтобы взять свою одежду, быстренько оделся и спустился в гостиную вместе с другом.

Ему показалось, что он видит сон, когда посмотрел на груду подарков, предназначенных для него. О, родители всегда были щедры к нему, но сегодня у него были весьма неожиданные подарки! Бабушка Уизли связала ему зеленый свитер с большой буквой S посередине. От Джинни и Гарри ему досталась огромная коробка, полная разных конфет. Альбус подарил ему плюшевого гиппогрифа и миниатюрного пластикового китайского дракона. Отец прислал ему перо Феникса, а также полное руководство по разведению гиппогрифов и грифонов.

Джеймс распаковал свою новенькую метлу, ту самую, которую он видел в Косом переулке перед возвращением в школу, и умирал от нетерпения ею воспользоваться. Он чуть не оглушил Альбуса, размахивая ей, чтобы показать Рону.

- О, папа, это так здорово! Спасибо! - воскликнул Альбус, разворачивая великолепный хрустальный шар, который шел в комплекте с деревянной шкатулкой, обтянутой бархатом.


***

Нагруженные подарками оба друга вернулись в комнату Альбуса.

- Спасибо за карты таро, они чудесны!

- Я вспомнил, как ты смотрел на них в книжном магазине, и похоже, они тебя заинтересовали, - ответил Скорпиус, укладывая подарки на свой матрас.

Он уже натянул поверх рубашки свитер миссис Уизли. Альбус закрыл дверь комнаты, надеясь, что на этот раз его не потревожат. Его руки вспотели, и он чувствовал, как сердце колотится в груди сильнее, чем обычно. С прошлого вечера у него в голове крутилась навязчивая мысль, и он все откладывал момент, чтобы перейти к делу.

- Скорпиус...

Подросток был рад обнаружить, что голос его не дрожит. Друг повернулся к нему:

- Да?

- Есть кое-что, о чем я бы хотел с тобой поговорить... Я правда не знаю, как подойти к этой теме.

Он посмотрел себе под ноги, раздумывая, как бы выйти из этой ситуации, и в конце концов, оторвавшись от закрытой двери, приблизился к товарищу.

- Вчера, перед твоим приездом, мне снова приснился о тебе сон. Ты протягивал мне карту таро, из той самой колоды, которую, кстати, ты мне подарил.

Скорпиус бросил обеспокоенный взгляд на все еще нераспакованную колоду карт, надеясь, что это не было плохим знаком.

- По крайней мере, ничего серьезного?

- Нет, но, по-моему, он помог мне открыть глаза на некоторые вещи. В конце концов, я уже догадывался об этом, но... на этот раз я понял, что это не просто ощущение... Я не знаю, как сказать тебе...

- Я даже не уверен, о чем ты говоришь, - заметил его друг. - Что это была за карта?

- Карта Влюбленных.

Лицо Скорпиуса так внезапно покраснело, что Альбус даже не удивился бы, если бы его волосы тоже окрасились в красный цвет.

- Я подумал, что, может быть, мне пора признать, что... Ой... вот черт!

Альбус без предупреждения притянул к себе лицо друга и поцеловал его. Этот жест показался ему простым и естественным. Не нужно говорить часами и путать слова, смущаясь! С тех пор как он познакомился со Скорпиусом, он любил проводить с ним время, и не мог представить себе будущее без этого блондинчика рядом с ним. Теперь все стало кристально ясно. Он хотел остаться со Скорпиусом, и не важно, что подумают об этом другие!

Конец

27 страница12 октября 2021, 05:59

Комментарии