18 страница25 ноября 2021, 16:41

Глава 18


52. Письмо Грейс

Дорогая Эмили!

Если бы ты знала, как сильно мне тебя не хватает! Мне кажется огромной ошибкой то, что мы с тобой разделились. Возможно, было бы гораздо лучше, если бы ты плыла с нами на "Пеликане", а отец занялся поисками самостоятельно. И снова я несу чушь! Разве можно оставлять его одного, еще и в таком опасном месте, как Индия? Меня утешает только одно - присутствие Мирзы.

Мы представляемся всем кузенами. Это не вызывает лишних вопросов, разве что одна крайне неприятная дама (чисто лягушка под взбитыми сливками. Ты только представь колышущиеся формы, огромный рот, крохотные глазки и все это закутано в белую кисею, оборочки и бантики. А сверху огромная шляпища с розами), с минуту разглядывая Мирзу, спросила - "полукровка, что ли?"

Надо отдать должное Мирзе, он со всей возможной учтивостью пояснил, - верно, мадам, мой отец был визирем османского султана. Ох, Эмили, видела бы ты лицо этой жабы, когда она услышала "мадам". Хотя она отвратительно стара, кажется, она не утратила надежды выйти замуж и отчаянно молодится. У нее стало лицо Пэгги, когда я убираю в сторону так любимые ею пирожные и предлагаю вместо них печень.

Девочка моя тоже, кажется, чувствует свалившуюся на нас беду. Она частенько пристально вглядывается в меня, точно я сменила цвет волос или еще как-то изменилась, а потом подходит и забирается мне на колени. Честное слово, в твое отсутствие она заменила мне лучшего друга. Я даже стала позволять Пэгги спать у меня на постели и рассказываю ей, как провела свой день.

Как бы мне хотелось, чтобы "Пеликан" шел опережая график, но увы. Дни кажутся бесконечными! Слава богу, здесь есть небольшая, но очень толковая библиотека, и почти все свое время я провожу за чтением. Конечно, здесь нет ни одной книги про драконов, не считая "Легенды о Змии", но это скорее из религиозной тематики.

Вчера случилось довольно неприятное для всех происшествие - мы оказались неподалеку от место обитания морских змеев и один из них всплыл над поверхностью. Он был гораздо меньше того, что нам с тобой уже довелось увидеть, но всех страшно перепугал. Мирзы со мной не было - как раз было время намаза и он молился у себя в каюте.

Знаешь, Эмили, мне совсем не было страшно. Наоборот, когда "Пеликан" заглушил винты, я испытала удивительное умиротворение, точно оказалась в прежние счастливые дни. Я даже невольно обернулась посмотреть где ты, и лишь тогда осознала, что нахожусь на палубе совершенно одна и рядом нет никого. Представляешь, я даже всплакнула. Немного. Так странно осознавать, сколь много осталось в прошлом. Я бы даже с удовольствием поговорила бы с нашим добродушным доктором Адамсом. Помнишь, как он пытался запустить Пегги в небо вместо почтового голубя?

Все то время, что змей оставался на поверхности, я провела на палубе любуясь им. У меня появилась странная уверенность в том, что, вопреки всему, наши друзья живы. Не могу это объяснить. Ты меня знаешь - я логик, но сейчас моя уверенность основывается исключительно на эмоциях. Моя вера в свою счастливую звезду оживает прямо на глазах.

В свою каюту я вернулась в самом благодушном настроении и тотчас села за карты, еще раз пытаясь определиться, с чего начать. Я провела над ними несколько часов, изучая течения и прочие факторы, которые бы могли повлиять на место, где следовало искать наших друзей, а затем отправилась на поиски помощника. К моей громадной радости, по пути мне встретился старший помощник капитана. К этому времени змей уже исчез из видимости и мы вновь шли своим курсом.

Старпом Лайтнер просто потрясающий! Он очень обходительный мужчина и располагает к себе любого с первого взгляда. Да и выглядит он, как настоящий морской волк - выдубленная от солнца и соли кожа, прищуренные голубые глаза, безукоризненная форма. Эмили, прости меня, конечно, но в иных обстоятельствах ты бы непременно в него влюбилась бы! Я сразу подумала о тебе, увидев Лайтнера впервые.

Когда я обратилась к нему с просьбой о помощи, он не отказал мне, и мы удобно расположились в малом салоне. Здесь было пусто - время шло к ужину, а потому большинство пассажиров собрались в столовых и ресторанах. Я совсем не хотела есть, да и Лайтнер, на мою просьбу уделить мне время, когда он будет свободен, ответил, что совсем не голоден.

Историю о корабле он выслушал молча, разубеждать меня в моих надеждах не стал, а лишь придвинул к себе карту. немного посидев над ней, он, предложил перейти к нему в каюту, конечно, пригласив с нами Мирзу. Так мы и поступили.

В каюте старпома (она оказалась ничуть не хуже моей), было столько карт, сколько в жизни мне не доводилось видеть. Вместе с Мирзой они сгрудились над одной из них (ну чисто простыня), и начали переговариваться. Это длилось так долго, что я успела заскучать. Пока мужчины говорили на одном им понятном языке терминов, я разглядывала каюту. Какого же было мое удивление, когда я увидела прекрасный том "Морфологии драконов". Лайтнер как раз поднял взгляд от карт и страшно смутился, обнаружив мой интерес. Я постаралась сделать вид, что ничего не произошло, но он предложил мне посмотреть взять книгу себе на время плавания.

Судя по всему, если нашим друзьям удалось выжить, то течение должно было вынести их на береговую линию между Кочином и Шерталаем. Однако кто знает, где на самом деле был их корабль во время бури? В этом регионе так много течений, что, окажись они чуть дальше, то их могло и вовсе оттащить в океан.

Новости неутешительные. Единственное, что меня немного обнадеживает, это слова Лайтнера о том, что в Кочине нам непременно окажут содействие. И все же нужно было быть слепым, чтобы не увидеть - он мало верит в их спасение.

Однако я не теряю надежды.

Грейс.

53. Письмо Эмили

Дорогая Грейс!

Мы наконец сошли на берег, и я поспешила написать и попытаться отправить письма – ведь я столько их задолжала! И тебе, и матушке, и милой мисс Уилкинз... и Алексу. Да-да, моя дорогая, теперь я точно уверена – они все живы и мы еще увидимся! И я знаю, что и ты так же веришь в это. Ведь правда?

Знаешь, Индия – чудесная страна, полная загадок и странностей. Здесь все так ярко и пестро, что поначалу у меня просто разбегались глаза. В Египте я привыкла к постоянному желтому и бежевому цвету, но тут много зелени, а индийские женщины носят совершенно очаровательные разноцветные сари – так называются их платья. Они заворачивают их вокруг своего тела и край накидывают через плечо. Впрочем, уверена, ты не раз видела такое на картинках и фотографиях, но в жизни все выглядит совершенно иначе! А какие они носят украшения! А сколько браслетов, причем и на руках и на ногах! Они прекрасны! Я даже купила нам несколько сари, не удержалась. Хотя, когда я надела одно к обеду, твой отец чуть не упал в обморок, и строго-настрого запретил мне выходить в город в таком виде. Но все это не столь важно. Я хочу рассказать тебе, как мы устроились.

Еще на судне я все же познакомила твоего отца и мистера Анируддха Махавира. Да, я все же запомнила его имя, хотя мне уже привычнее называть его Аниром. Эти два джентльмена, как я и предполагала, быстро нашли общий язык. У них вообще оказалось много общего. Анир пригласил нас остановиться у себя в доме, поскольку гостиницы в этих местах просто ужасные.

Каково же было мое изумление, когда вместо дома я увидела настоящий дворец, только гораздо меньше, чем мы видели в Египте. Зато он окружен прекрасным садом, с фонтанами и статуями на европейский манер. Здесь растут удивительные цветы, которые жена Анира заботливо выращивает. Ее зовут Амала, что значит Чистая. Ох, это так мило и удивительно - придавать так много веса значению имени! Ведь наши имена тоже что-то значат, но мы как-то мало об этом задумываемся. А местные народности придают именам практически сакральный смысл.

Именно она помогла мне освоиться в новом для меня мире, выбрать для нас сари, и нашла нам с дядей переводчика. Этот молодой человек - сын старых друзей семьи Махавир, рано покинувших этот мир. Это замечательный молодой человек, он из довольно бедной семьи, как ты уже поняла - сирота, но за какие-то заслуги перед местным раджей (тут поговаривают, что он, будучи еще маленьким и работая прислужником на конюшнях, помог раскрыть заговор против этого правителя) был отправлен в престижную закрытую школу здесь, а после в Англию, где окончил Оксфорд и прекрасно знает английский язык. Он очень напоминает мне Мирзу – такой же рассудительный, уравновешенный и, кажется, хороший друг. Мы еще не так много времени провели вместе, но он мне уже очень нравится.

Не подумай только ничего такого, просто мне одиноко, а он как-то сразу проникся моими переживаниями и знаешь – он притащил откуда-то гору карт, и мы с ним полночи изучали их, пытаясь выяснить, куда могло занести наших друзей. Пока наша милая хозяйка, которая, конечно, не оставляет нас наедине и вызвалась быть моей компаньонкой, не запросила пощады. Только тогда мы отправились по комнатам. Теперь ты понимаешь, почему я считаю мистера Бхата другом?

Завтра дядюшка Эдмунд отправляется в комитет географического общества. Он уже списался с ними, и оказалось, что они ничуть не удивлены нашим прибытием. Да и вопрос, который дядя собирается там решать, для них не новость. Я очень надеюсь, что эти просвещенные мужи не откажут ему в помощи и хотя бы расскажут все, что сами знают об этом страшном происшествии.

Милая, я так волнуюсь!

С надеждой на скорую встречу – мне так не хватает тебя, моя родная!

Твоя Эмили.

54. Письмо Грейс

Дорогая Эмили!

Прости за мое длительное молчание. События, захлестнувшие нас с той самой минуты, как мы сошли на берег, были столь стремительными, что у меня не было ни одной свободной минутки, чтобы написать тебе хоть краткую записочку, не говоря уж об обстоятельном письме. Даже сейчас я вынуждена писать наспех - через пять минут мы должны выезжать. Боюсь, еще очень долгое время ты ничего от меня не услышишь, но я обещаю все подробно писать в свой дневник и выслать его тебе при первой же возможности. А еще лучше, показать, когда мы с тобой встретимся снова.

Пока что эта страна проявляет к нам с Мирзой чудеса щедрости - в первый же день мы нашли потрясающего переводчика Абасса, более того, нас ждали и встречали добрыми новостями. Но обо всем по порядку.

Так как Кочин не то место, куда обычно приезжают европейцы, капитан написал властям небольшую записку, в которой сообщил о нашем прибытии и его цели. Поэтому на берегу нас уже встречали представители местного раджи. Это очень бедное княжество, а потому люди здесь простые, и, поняв, что мы не враги и не завоеватели, отношение к нам они проявили самое доброе. Раджа, конечно, не стал с нами встречаться, это политически опасный шаг, но предоставил хорошего переводчика - Абасса. Он ученый и немного похож на отца, с той лишь разницей, что занимается энтомологией. Именно благодаря этому он отлично знает множество местных диалектов и весьма сносно говорит на английском языке. Абасс был служкой английского генерала в Дели, и тот привязался к мальчишке, Не буду долго рассказывать, об этом не сейчас, в общем, у нас есть замечательный спутник.

Куда мы направляемся? Несколько недель назад к берегу деревушки Роша прибило обломки судна. Там же нашли несколько человек. По описанию, это наши друзья. Во всяком случае, среди них был высокий "красноголовый" джентльмен и "толстый человек, который громко ругался". Никого не признаешь? Увы, дорогая, про Алекса я ничего не знаю, но говорят, что с ними были еще двое. Я уверена - один из них твой жених. Не волнуйся раньше времени.

Путники провели ночь в деревне, где их накормили и дали выспаться, а утром толстый человек увидел в доме череп дракона, пришел в страшное волнение, и после полудня все четверо направились в джунгли. Я ничуть не удивлена. А вот индийцы были и очень. Их несколько раз пытались остановить, объясняя, что идти нужно другим путем, чтобы достичь английских владений, но четверо пришельцев настойчиво указывали на джунгли. В конце концов их, как могли, снарядили, и они ушли на север.

Это все, что мне на данный момент известно. Сейчас мы отправляемся в Рошу, а оттуда, я так думаю, двинемся следом за этими полоумными. Мирза говорит, что это опасно. Он хочет, чтобы я осталась в деревне и планирует нанять сопровождающих и отправиться на поиски самостоятельно. Но так бы я это и допустила! Дудки!

Раджа помог нам приобрести все необходимое для экспедиции, за что ему низкий поклон. Кажется, он и сам не в восторге оттого, что на его территории заблудились европейцы и он хочет как можно скорее от них избавиться. Я намеренно не стала говорить ему о работе Реджинальда в Индии - не знаю, какие тут внутренние отношения. Мне бы не хотелось, чтобы Реджи стал политическим заложником или вовсе был убит. А еще хочется прибить нашего дорогого доктора - я просто уверена, что это его дурацкая идея отправиться в джунгли вместо того, чтобы связаться с нами. Хоть бы догадались оставить записку! И все же я волнуюсь, а вдруг это все-таки не они. Хотя, какие могут быть сомнения? Кто еще мог предпочесть дракона спасению? Только доктор Адамс и наши безумные мальчишки!

Я пришлю тебе весточку, как только смогу. Не волнуйся за меня и проследи за отцом. Люблю вас.

Твоя Грейс.

18 страница25 ноября 2021, 16:41

Комментарии