Глава 26. «Под светом звёзд. Ты ещё ребёнок для меня.»
Ночь была особенно тёплой. Небо, усыпанное звёздами, будто специально открылось для них, создавая ощущение уединённого, волшебного мира. Мелисса и Ньют сидели на холме чуть поодаль от лагеря. Она облокотилась на его плечо, а он обнял её за талию, медленно поглаживая пальцами по боку.
- Красиво, правда? - прошептала она, глядя вверх.
- Очень... - но смотрел он не на небо, а на неё.
Она почувствовала его взгляд и обернулась. Их глаза встретились. В нём не было слов, только мягкое тепло и желание быть ближе. Намного ближе.
Он наклонился, и их губы встретились в нежном, тёплом поцелуе. Сначала осторожно - будто пробуя. Потом глубже, горячее. Мелисса развернулась к нему всем телом, её руки скользнули по его груди, а дыхание участилось.
Поцелуи становились всё насыщеннее. И когда Ньют чуть отстранился, его голос был хрипловатым:
- Пойдём ко мне... или...?
- Ко мне, - прошептала она с лёгкой улыбкой.
---
Хижина была тёплой и тихой. Лишь мерцание свечи и мягкий свет с улицы.
Ньют закрыл дверь и уже в следующую секунду прижал её к себе. Их губы вновь слились в поцелуе, на этот раз - без сдержанности. Он медленно провёл ладонью по её спине, поднимая её рубашку, а она потянула его за ворот.
Одежда исчезала с них словно сама собой. Касания становились всё смелее. Он поднял её на руки, аккуратно уложив на мягкий матрас. Мелисса прижалась к нему всем телом, её пальцы запутались в его волосах, а губы шептали его имя сквозь дыхание.
Ночь накрыла их с головой, словно укрыла звёздным пледом. Их тела двигались в идеальном ритме - в страстной, но наполненной теплом близости. Это было больше, чем физическое соединение. Это было подтверждением: «Ты - моя. И всегда будешь рядом».
- Я тебя люблю, - выдохнула она в его губы.
- А я с ума схожу по тебе... - прошептал он, целуя её шею, грудь, живот. И в ту ночь они растворились друг в друге, слились в одно целое - в любви, которая не знала границ.
----
С утра в лагере стояла особенная тишина. Кто-то осматривал стены, кто-то стерег периметр, но Мелисса… Мелисса просто шла по лагерю, а голова почему-то болела - от мыслей, чувств и волнения. Она не знала, как сказать отцу. Или… может, он уже знал?
Ответ пришёл сам.
- Мелисса, зайди ко мне. - раздался сдержанный голос Винсента.
Сердце сразу екнуло. Он звал её по имени - без «доченька», без теплоты. Это не предвещало ничего хорошего.
Она вошла в палатку. Винсент стоял у стола, спиной к ней. Плечи напряжённые. Руки сцеплены за спиной.
- Я всё узнал. - тихо проговорил он. - Про тебя и Ньюта.
Мелисса затаила дыхание.
- Папа…
Он резко обернулся. Его глаза были полны боли и… страха. Не злости. Именно страха.
- Ты понимаешь, насколько всё это серьёзно? - Он смотрел ей прямо в глаза. - Здесь война. Здесь люди умирают. И ты думаешь, что у вас есть время на романтику, на ночи под звёздами и… - он запнулся, будто ему было трудно произнести - ...на интим?
Мелисса сжала пальцы в кулаки.
- Это не просто романтика. - ответила она твёрдо. - Это то, что держит нас живыми. Это настоящее. Это… чувства. Я люблю его, папа.
Винсент уселся на лавку и провёл рукой по лицу. Он выглядел уставшим. Не старым, а уставшим сердцем.
- Ты всё ещё ребёнок для меня. Я потерял тебя однажды, когда тебя забрал «ПОРОК». Я нашёл тебя, и теперь ты снова становишься кем-то, кого я не могу уберечь.
- Но ты не должен меня беречь. Я уже взрослая. - Мелисса села рядом. - Пап, я знаю, как всё сложно. Но я не просто девочка, которую нужно спрятать. Я умею любить. И умею бороться. Я - твоя дочь. Настоящая.
Он опустил взгляд. Молчание. Глубокое. Сильное.
А потом он тихо выдохнул:
- Ладно. Но только знай если он хоть раз разобьёт тебе сердце… ему придётся иметь дело со мной.
Мелисса улыбнулась сквозь слёзы:
- Тогда надеюсь, он этого никогда не сделает.
