Глава 8: Прошлое зовёт
Пыльные солнечные лучи пробивались через щели на чердаке старого дома. Айден осторожно поднимал коробки, одна за другой, в поисках чего-то, что могло пролить свет на связь его семьи с загадочными огнями. Находясь здесь, среди вещей, которые, казалось, хранили отголоски времени, он чувствовал странное напряжение. Как будто это место несло в себе ответы, которых он так долго искал. Его внимание привлекла потрёпанная кожаная обложка, выглядывающая из-под груды пожелтевших газет. Он достал книгу и осторожно открыл её. На первой странице было написано: "Дневник Артура Блейка". — Эллин! — крикнул Айден, его голос эхом разнёсся по дому. Через несколько мгновений Эллин появилась в дверном проёме. Её глаза блестели любопытством, а лёгкая улыбка тронула её губы. — Нашёл что-то? — Это дневник моего деда, — ответил Айден, передавая ей находку. Эллин взяла дневник в руки и, усевшись на ближайший ящик, начала перелистывать страницы. Её взгляд стал сосредоточенным, когда она наткнулась на записи о загадочных огнях. > "Каждую ночь они становятся ярче. Эти огни... будто зовут меня. Мне страшно, но одновременно невыносимо интересно. Почему я? Почему я вижу их?" — Твой дед видел то же самое, что и ты, — задумчиво произнесла Эллин, возвращая дневник Айдену. Айден пробежал взглядом строки, сердце забилось чаще. — Кажется, это не случайно. Моя семья всегда что-то скрывала, но теперь я понимаю: они просто боялись.
Тайна прошлого На следующий день Айден и Эллин решили обратиться к старейшине деревни — мистеру Грэхэму. Он был одним из немногих, кто мог помнить о прошлом, скрытом за завесой времени. Дом старейшины стоял на краю деревни, окружённый старым садом с увядающими цветами. Внутри пахло травами и старинными книгами. — Артур Блейк, — пробормотал Грэхэм, взглянув на дневник. Его голос был глубоким и немного хриплым. — Я помню его. Мы с ним были друзьями. — Что вы можете рассказать о нём? — спросил Айден, сев напротив старейшины. Грэхэм провёл пальцами по обложке дневника, как будто вспоминая прошлое. — Артур всегда был одержим тайнами. Особенно этими огнями. Он считал, что они значат больше, чем мы могли предположить. Эллин, сидящая рядом, наклонилась ближе. — А вы сами их видели? Старик кивнул. — Один раз, много лет назад. Это было необычно, но я старался не придавать этому значения. А Артур... он не мог забыть. Айден открыл дневник на странице с рисунками странных символов. — Вы знаете, что это? Грэхэм долго всматривался в страницы, его брови слегка нахмурились. — Это руны. Старые, древние знаки. Говорят, они использовались для общения с тем, что находится за пределами нашего мира. Эти слова заставили Эллин и Айдена переглянуться. — Вы думаете, огни — это что-то сверхъестественное? — осторожно спросила Эллин. Грэхэм пожал плечами. — Я не знаю. Но ваш дед был уверен, что огни связаны с судьбой тех, кто их видит. ### Раскопки на чердаке Вернувшись домой, Айден продолжил исследовать чердак, теперь уже с новым интересом. Он нашёл коробку с надписью "Артур", внутри которой были старые фотографии, письма и наброски символов, которые он уже видел в дневнике. — Айден, ты должен это увидеть! — раздался голос Эллин из соседней комнаты. Она держала в руках старую карту. На ней была отмечена гора, где они видели огни. Рядом с отметкой кто-то написал: **"Здесь начинается путь".** — Это, должно быть, его записи, — произнёс Айден, изучая карту. — Похоже, он считал, что разгадка находится на горе, — добавила Эллин, её голос звучал взволнованно. Айден почувствовал, как что-то щёлкнуло в его голове. — Нам нужно туда. Мы должны выяснить, что он пытался найти.
Путешествие к подножию горы Лес вокруг горы был тёмен и тих. Деревья, будто гигантские стражи, окружали их, создавая странное ощущение изоляции. Айден шёл впереди, держа в руках карту, а Эллин следовала за ним, её глаза постоянно оглядывали окружающий пейзаж. — Ты когда-нибудь задумывалась, почему мы видим эти огни? — спросил Айден, не оборачиваясь. — Честно? Я думаю, это связано с нашими жизнями. Может, они нас выбирают. — Но зачем? — Айден остановился, повернувшись к ней. Его серо-голубые глаза смотрели на неё с волнением и тревогой. Эллин пожала плечами, её зелёно-карие глаза отражали свет, пробивающийся сквозь листву. — Может, чтобы что-то нам показать. Или предупредить. — Иногда я думаю, что всё это связано не только с нами, — признался Айден. — Как будто это часть чего-то большего. Эллин приблизилась, её голос стал мягче. — Я не знаю, что это. Но я знаю одно: я рада, что мы делаем это вместе.
Находка
Когда они подошли к подножию горы, Айден заметил камень с вырезанными символами, похожими на те, что были в дневнике его деда.
— Это они, — тихо сказал он, указывая на камень. Эллин встала рядом, её пальцы коснулись вырезанных линий. — Кажется, это был вход. Может быть, здесь раньше была какая-то постройка? Айден присел на корточки, изучая землю вокруг. Его пальцы нащупали что-то твёрдое. Когда он откопал небольшой металлический предмет, на нём также были выгравированы руны. — Это что-то вроде ключа, — предположила Эллин, вглядываясь в находку. — Может, мы ближе к разгадке, чем думали, — ответил Айден. Они обменялись взглядами, и в этот момент между ними возникло нечто большее, чем просто стремление к истине. Тайна огней теперь была их общей историей, и они знали, что должны идти до конца.
