13 страница20 февраля 2021, 08:49

По взмаху ветра. Глава 13

Роу зашла в учебный класс.

Последний раз она была тут год назад. Просторная светлая комната с большими окнами. Тут было светло и уютно.

Никого не было. И Роу покружилась по комнате.

«Какой грациозный мотылёк сюда залетел», - услышала Роу насмешливый голос учительницы Юй.

Роу остановилась и поклонилась ей. Учительница поклонилась ей в ответ.

«Я рада приветствовать вас, учительница Юй», - сказала Роу.

«Что ж, я помню тебя, Роу Шу. И рада, что мне дали толковую девушку», - сказала учительница Юй. Она протянула руку и Роу передала ей свиток. – «Твоя награда похожа на наказание», - сказала она, прочитав список поручений.

«Я рада, что госпожа Дэйю доверила мне совместную подготовку музыкальной части праздника», - сказала Роу.

«Нечему тут радоваться тебе», - покачала головой учительница Юй, делая ударение на слове "тебе". – «Ты просто будешь делать то, что тебе говорят. Мы с тобой отрепетируем танец, после чего, покажем его Талантливой Жене. Она его и станцует на празднике. Ты же будешь во время праздника стоять в сторонке и смотреть. Не ты будешь блистать».

Но Роу продолжала улыбаться. Все действительно выходило очень просто. Она сможет разучить тот же танец, что и Ксу. Но она собиралась сделать больше.

«Это не столь важно. Самое главное, что бы праздник прошел хорошо, и императорская семья была довольна», - сказала девушка.

«Что ж...», - сказала учительница Юй. – «Хорошо. Становись. Начнем. Составим танец. Император пожелал что-то новенькое. Так что придется постараться»

Дальше Роу слышала только короткие указания:

«Ступай всей ступней!»

«Руками движение чётче двигай»

«Быстрее!»

«Плавнее»

Девушка час выполняла все указания, как услышал за дверью чьи-то голоса. Роу остановилась. А в комнату зашла Императрица Минпо  вместе с Талантливой Женой Ксу. Роу поклонилась. Учительница Юй поклонилась тоже.

«Добрый день. Как ваши дела?» - спросила Минпо. Она прошла мимо Роу, не удостоив ту и взгляда.

«Тысячу лет жизни!», - сказала учительница Юй и выпрямилась. – «Девушку мне дали талантливую. Толковую. Все делает точно и четко. Танец составим за несколько недель», - сказала учительница Юй.

«Отлично. Должна же Роу хоть на что-то сгодиться», - сказала с нотками презрения Минпо, глядя на Роу. Но девушка стояла с каменным лицом. Минпо же не понравилась, что реакции не последовало, и она подошла к ней. - «Тебе не на что рассчитывать. Уясни. И не появляйся рядом с моим мужем. Иначе...», - это Минпо говорила тихо, так, что бы слышала только Роу. Девушка же улыбнулась.

«Я, как покорная слуга выполню любой приказ Сына Неба. И вам бы следовало», - сказала Роу с улыбкой, хотя внутри ее всю трясло от страха.

Минпо удивленно посмотрела на нее, а после разозлилась. Роу показалось, что Минпо ее сейчас ударит. Но спасение пришло, откуда не ждали.

«Какая большая сегодня компания в классе», - услышали Минпо и Роу голос Бабушки императора. Обе девушки поклонились. – «Минпо, тебе не следует нарушать предписания врача. Ты должна отдыхать, а не бегать по дворцам. Тут тебе не место. И тебе, Ксу, тоже следует идти. Привезли ткани. Не поспешишь, покупать будешь за свой счет»

Роу видела, как Минпо сжала ладоши в кулаки. Но, поклонилась и вышла из класса.

«Учительница Юй, вы получили указание от моего внука?» - спросила бабушка учительницу.

«Да, госпожа. И наложница Роу мне очень помогает. Она хорошо все делает. Талантливая девочка», - повторила учительница. А Роу подумала, что если придет кто-то еще, то Юй придется сказать все это еще один раз.

«Чудно. Урок почти окончен. На сегодня хватит. Вы можете идти», - сказала бабушка.

Тут Роу приметила, что Бабушка обращалась к учительнице на «Вы», а к жене императора на «Ты». И наложница поняла, что Бабушке Дэйю тоже не нравится Минпо.

Учительница покинула учебный зал и Роу осталась с Бабушкой. Та жестом показала, что бы свита служанок, которые сопровождали бабушку, ушла.

«Я помню тебя, наложница Шу. Ты читала стихи. Прекрасно читала», - сказала женщина.

«Благодарю Вас за похвалу. Я буду стараться и дальше радовать Вас», - сказала с поклоном Роу.

«Но мне понравилось кое-что еще. То, что ты следуешь традициям. Как и говорил мне внук», - сказала Бабушка, проходя по комнате. – «Он сказал, что вы были знакомы до того, как начался отбор. Так он объяснил то, что хочет тебя продвинуть. Но я хочу спросить тебя, где же вы познакомились?»

«Мы познакомились у моего отца. Я не знала, кем является Лианг. Не знала, до недавнего времени», - сказала Роу.

«Что ж, год страданий должен искупится счастьем. Но ты понимаешь, кому ты собираешься противостоять?» - спросила Бабушка, внимательно глядя на Роу.

«Я понимаю. И понимаю то, что одна не справлюсь», - сказала Роу.

«Я помогу. Но я помогу не тебе, а своему внуку. Он – единственное, кто остался из нашего рода Драконов. И, если эти женщины доведут дело до конца, то...», - женщина вздохнула. А после быстро подошла к Роу. – «Ты должна быть лучше всех. Я знаю все про тебя. Не разочаруй меня»

Бабушка ушла, а Роу вздохнула.

Девушке казалось, что на нее взвалили огромный груз. Ее плечи поникли, и ноги уже не держали.

«Ох, не повезло тебе», - сказала, зашла учительница Юй. – «Вцепились в тебя. Не отстанут просто так».

Но Роу распрямилась и улыбнулась.

«Я справлюсь», - сказала твердо она.

«Тогда запомни мой совет. Твои плавные движение должны быть словно дуновение ласкового ветра. Но при этом, когда танцуешь, ты должна быть гибкой, как бамбук и твердой, как скала», - сказала учительница Юй.

«Спасибо. Я запомню ваши слова», - поклонилась Роу.

«Иди, у тебя теперь игра на флейте. Тебя уже ждут».

Роу собиралась уйти, но остановилась.

«Могу я вас спросить?» - спросила Роу. Учительница Юй кивнула. – «Кого вам должны были отправить до того, как вы узнали, что приду я»

«Тоже наложницу пятого ранга. Ын. Заносчивая девица. Ходила, тут как цапля, важная такая», - сказала учительница Юй.

«И вы уже начали что-то учить?» - спросила Роу.

«Да. Танец, который сказала учить Минпо», - ответила учительница Юй. А после улыбнулась. – «Никто не знает, какой танец мы готовим. И я не буду никому говорить. Вижу, для тебя это важно».

«Спасибо», - поклонилась Роу и вышла из класса.

Она думала о том, что наложница Ын все-таки договорилась с Минпо. И, теперь девушка понимала, что и у той наложницы теперь есть обида. И Роу не сомневалась в том, что Ын решит как-то отыграться.

Роу остановилась. Она осмотрелась. Вокруг играла музыка. Были слышны строгие наставление учителей. Школа работала. Наложницы рангами выше продолжали учиться. В отличие от них.

Про пятый ранг просто забыли.

Их не звали на совместные обеды. Их не звали на совместные праздники. Им платили скудное жалование. Давали скудное питание. Они сидели в своих домиках и томились от скуки. Всеми забытые и никому ненужные.

И Роу понимала, что любая захочет стать рангом выше. И речь тут идет не про любовь. Речь идет про то, как лучше жить.

Девушка понимала, что она отобрала этот шанс из рук Ын. И не сомневалась, что девушка будет мстить.

Роу тревожно осмотрелась. Она искала глазами своего евнуха. Бохай, увидев, что его госпожа замешкалась, быстро подошел к ней.

«Госпожа, с вами все в порядке?» - спросил он девушку.

«Нет. То есть, пока да. Будь внимателен, Бохай. У меня плохое предчувствие», - сказала Роу и отправилась в класс играть на флейте.

Тревога не покидала не только Роу. Бохай тоже беспокоился. Скорее, это была даже не тревога. Это было понимание того, что его юная госпожа попала в неприятности. Награда, которая пока была недоступна, просто ослепляла. Но вот только перед ней были одни беды и смерть. 

13 страница20 февраля 2021, 08:49

Комментарии