Глава 11. Новолуние
День клонился к концу. Сегодняшняя ночь обещала стать особенной. После долгой и изнурительной тренировки ребята сидели за столом и общались, обсуждая последние детали их плана. Костёр горел, потрескивая дровами, освещая их лица тёплым светом. Ребята уже поужинали и, набравшись новых сил, были готовы к осуществлению своей задумки.
— Ну что ж, время настало, — сказал Дэниел, обводя взглядом своих друзей. — Сегодня Даркрай появится, и наша задача — увидеть его! Возможно, нам придётся с ним сразиться, но я думаю, мы прекрасно натренировались для битвы с ним, — рассказывал Дэниел, попивая кружку кофе.
Сделав глоток, он поставил её на стол и продолжил:
— У нас всё получится, я верю в наши силы.
— Полностью согласен, — кратко и холоднокровно ответил Риан, демонстрируя свою готовность к предстоящей схватке.
Остальные лишь кивнули, подтверждая свою решимость.
Солнце медленно погружалось за горизонт, и краски дня постепенно сменялись на тёмные оттенки ночи. Последние лучи солнца, словно огненные стрелы, пронзали верхушки деревьев, окрашивая их в золотистый цвет. Вскоре и они угасли, оставив лес во власти сумрака. Звезды начали появляться на черном полотне неба, словно маленькие бриллианты, разбросанные рукой великого художника. Но в эту ночь они светили тускло, словно скрывались от чего—то. Ветер стих, и лес затих, словно затаил дыхание, предчувствуя надвигающиеся события. Дикие покемоны, обычно активные в ночное время, словно попрятались в своих укрытиях, чувствуя приближение чего—то зловещего. В воздухе витала атмосфера таинственности и ожидания.
Спустя какое—то время уже полностью стемнело. Наступила кромешная тьма. Луна не освещала небо, не давала своего света. В этой тьме был виден лишь свет костра, мерцающего красными угольками, и жёлтые кольца Оливера, которые сияли лунным светом, словно маяк во тьме.
— Ребята, время подошло, поэтому готовьтесь. Мы выдвигаемся! — сказал Дэниел, вставая со стула. — Главное, держаться вместе и не потеряться, — продолжил Дэниел.
Он посмотрел на Оливера и сказал:
— Мой верный друг Амбреон, в этой ночи только ты будешь освещать нам путь. Ты справишься? — спросил Дэниел у своего Амбреона.
— Я справлюсь, — ответил Оливер, веря в свои силы. Он не мог подвести друзей.
— Костёр не сможет долго гореть, нам нужно как—то обозначить наш лагерь, чтобы его можно было увидеть издалека, — задумался Дэниел над этим важным моментом.
— Я не знаю, у меня есть фонарик, но мне кажется, он тоже долго не проживёт, — сообщила Мия.
— Ладно, будем довольствоваться тем, что есть, поэтому разместите его так, чтобы он освещал наш лагерь, — сказал Дэниел.
Мия и Окси, стараясь не привлекать лишнего внимания, взяли небольшой фонарик и отправились на поиски подходящего места. Они выбрали высокое дерево, стоявшее на краю поляны, и Окси, ловко взбираясь по его ветвям, закрепил фонарик так, чтобы его свет был виден издалека, но при этом не слишком сильно привлекал внимание. Фонарь освещал лагерь мягким рассеянным светом, создавая вокруг него небольшую зону видимости. Теперь, даже в кромешной тьме, они могли быть уверены, что найдут дорогу обратно.
— Так, сейчас мы отправимся к этой горе. Вероятность встретить Даркрая там высока, — сказал Дэниел и посмотрел на свои часы. — Время до полуночи осталось немного, поэтому предлагаю прямо сейчас отправляться! — заявил Дэниел.
— Вперёд! — заявил Дэниел, и ребята, собрав волю в кулак, двинулись в сторону горы. Они взяли всё необходимое для этого нелёгкого пути. Близ сильно боялся темноты, поэтому попросился побыть в покеболе. Мия, естественно, прислушалась к просьбам своего Иви и отправила его в покебол, чтобы оградить от ночного кошмара.
Оливер и Риан шли впереди. Оливер освещал им путь своими жёлтыми кольцами, которые были единственным источником света в этой кромешной тьме, а Риан, словно верный телохранитель, шёл рядом с ним, готовый отразить любую угрозу. Дэниел, Мия и Окси шли позади, стараясь не отставать, ведь потеряться в этой тьме никому не хотелось. Окси, будучи маленьким по размерам, залез на плечо Мии и сидел там, чтобы точно не потеряться, чувствуя себя в безопасности под её защитой. Дэниел шёл и как—то умудрялся во тьме прокладывать их маршрут на карте от лагеря до горы, полагаясь на свою память и интуицию.
Они пробирались сквозь густой лес, где каждый шаг давался с трудом. Ветки деревьев цеплялись за одежду, а корни, словно змеи, лежали под ногами, грозя споткнуться. Под ногами хрустели сухие листья, создавая жутковатые звуки, которые эхом разносились по лесу. Каждый шорох, каждый треск заставлял их вздрагивать, заставляя сердце биться чаще. Холодный ночной воздух проникал под одежду, вызывая дрожь. Они шли, словно в лабиринте, не видя ничего, кроме небольшого круга света, который дарил им Оливер. Было ощущение, что лес живой и наблюдает за ними, готовый в любой момент поглотить их в своей тьме. Но они не сдавались, продолжая свой путь к горе, веря, что их ждёт там встреча с Даркраем.
Спустя довольно—таки продолжительное время перед ними показалась она — гора, которая скрывалась далеко в небесах. В темноте она выглядела как гигантское чудовище, возвышающееся над ними и внушающее трепет. Ребята вышли на просторное место у подножия горы и остановились.
— Так, предлагаю здесь остановиться. Здесь просторно и видно лучше, чем в лесу, и не так страшно, если кто—то соберётся напасть из—за спины, — отметил Дэниел, осматривая окрестности. — А также, в такую темноту лезть на гору слишком опасно! — продолжил Дэниел, подчёркивая благоразумность их решения.
Все с ним согласились и остались здесь, чувствуя облегчение от того, что добрались до места назначения. Дэниел посмотрел на часы. Время — полночь. Время пришло. Через какое—то время Даркрай должен появиться. Ребята, уставшие от долгой ходьбы, решили присесть на ближайшие камни, чтобы немного передохнуть.
— Так, если кто—то устал и хочет спать, можете ложиться, если что, я вас разбужу, — заявил Дэниел, проявляя заботу о своих друзьях. — А я пока буду на стрёме, — продолжил он, готовый охранять их сон.
— Я останусь с тобой, — заявил Риан, показывая свою преданность и готовность разделить с Дэниелом бремя ожидания.
— Я тоже останусь рядом, — заявил Оливер, желая поддержать друзей своим присутствием и светом.
Дэниел посмотрел на Мию и Окси.
— Мия, Окси, если вы сильно устали, можете отдохнуть, — сказал Дэниел, глядя на явно уставших друзей.
— Я не сильно хочу спать, поэтому я останусь на стрёме, — сказал Окси, смотря на Мию. — А ты, Мия? — спросил Окси.
— Я так устала, пока мы пробирались через этот лес, что ноги не держат. Я бы вздремнула чутка, — призналась Мия и зевнула.
— Можешь отдохнуть, мы останемся на стороже. Если что, мы тебя разбудим, — заявил Дэниел, улыбнувшись Мии.
Мия лишь кивнула, благодаря друзей за заботу, и, не тратя времени даром, села в позу лотоса и постаралась погрузится в сон.
Время шло, но Даркрай всё не появлялся. Дэниел сидел на каком—то камне и смотрел вдаль в непроглядную темноту, словно пытался что—то в ней разглядеть.
— Что—то Даркрай не спешит появляться, — заметил Риан, сидя рядом с Дэниелом.
— Походу, что—то тут не так. Он должен появиться 100%, либо я просчитался с местом, либо я не знаю, — задумался Дэниел, нахмурив брови.
Оливер, который был единственным источником хоть какого—то света, подошёл к Риану и Дэниелу и посмотрел на своего тренера.
— Дэниел, не переживай, он точно появится, — подбодрил его Амбреон, излучая оптимизм.
— Надеюсь, — вздыхая, ответил Дэниел, чувствуя, как сомнения начинают закрадываться в его душу.
Дэниелу всё—таки не давал покоя тот факт, что Даркрай не появлялся, и он решил немного пройтись вдоль подножия горы, чтобы развеять тревогу.
— Ребята, пойдёмте пройдёмся вдоль подножия, заодно прогуляемся, а то что—то устал я сидеть, — улыбнулся Дэниел и поднялся с камня, стараясь не показывать своего беспокойства.
Он подошёл к Мие и начал её будить. Он слегка её растолкал.
— Мия, Мия, просыпайся, — тихо говорил Дэниел Мие над ухом.
Мия из—за какого—то непонятного шёпота прямо под её ухом открыла глаза.
— А, это ты, Дэниел. Что там? Даркрай пришёл? — спросила Мия, зевая и растирая глаза, пытаясь избавиться от остатков сна.
— Нет, он так и не появился. Мы собираемся прогуляться вдоль подножия горы, так что пошли, — заявил Дэниел, стараясь придать своему голосу бодрость.
— Хорошо, — ответила Мия и поднялась с камня, чувствуя себя отдохнувшей после небольшого сна.
— Так, все здесь? — спросил Дэниел, оглядывая всех взглядом, чтобы убедиться, что никто не отстал. — Где Окси? — спросил Дэниел, не видя Виваила рядом.
— Я здесь, — заявил Виваил, выглядывая из—за спины Мии.
— О, увидел, — ответил Дэниел, найдя Виваила рядом с Мией.
Мия поднялась и потянулась, чтобы размять затёкшие мышцы, Окси залез к ней на плечо, и они пошли осматривать местность подножия горы.
— Оливер, веди нас, — сказал Дэниел, указывая Амбреону направление.
И они отправились гулять вдоль подножия данной горы.
— Будьте осторожны, неизвестно, что может скрываться в этой темноте, и главное — смотрите под ноги, — серьёзно подчеркнул Дэниел, напоминая всем о необходимости быть внимательными.
Спустя какое—то время они пришли к другой стороне горы.
— Да тут же всё то же самое, — вздохнул Дэниел, разочарованно оглядываясь.
Сквозь тьму он что—то увидел вдалеке. Это был явно не фонарь их лагеря, свет был более ярким и исходил от другого источника.
— Смотрите, там что—то есть, что—то типа света какого—то, — сказал Дэниел, показывая в сторону, где был какой—то свет. — Давайте отправимся в ту сторону, — продолжил он, чувствуя, как любопытство берет верх.
Ребята начали осторожно спускаться с небольшого пригорка, чтобы добраться до источника света. Оливер шёл впереди, освещая путь своим лунным светом, чтобы они не споткнулись и не упали. Риан шёл рядом с ним в роли некого телохранителя, готовый прийти на помощь в любую секунду, если вдруг возникнет опасность.
Ребята спустились с небольшого пригорка и попали на ещё какую—то равнину. Было всё так же темно, но свет, который был вдалеке, стал ярче и чётче, что говорило о том, что они приближаются к его источнику.
Ребята двигались к источнику света, стараясь идти как можно тише, чтобы не привлекать внимания. Вдруг они услышали какие—то голоса. Чтобы их не обнаружили, они решили притаиться в высокой траве, которая росла на этой равнине.
Дэниел осознал, что их могут найти по свету Оливера, который хоть и был небольшим, но всё же мог выдать их местоположение.
— Риан, прикрой Оливера срочно, а иначе нас могут заметить, — шёпотом приказал Дэниел, стараясь говорить как можно тише, дабы не выдать себя.
Риан, не теряя ни секунды, взял Оливера и накрыл его собой, чтобы свет Амбреона не выдавал их местонахождение.
— Господин, по нашим данным, Даркрай должен появиться с минуты на минуту, — сказал какой—то человек, обращаясь к кому—то.
Звук был негромкий, ибо ребята находились на достаточном расстоянии от говоривших, и они еле—еле слышали голоса.
— Хорошо, давайте приступать, — громко заявил какой—то человек, отдавая приказ.
— Что они делают? — шёпотом поинтересовался Дэниел, глядя на Мию.
— Не знаю, но что—то мне подсказывает, что это явно что—то нехорошее, — ответила Мия, чувствуя, как нарастает тревога.
— Ладно, давайте понаблюдаем ещё немного, — сказал Дэниел, решив, что лучше не вмешиваться, пока они не узнают, что происходит.
И ребята продолжили наблюдать за какими—то людьми, которые что—то делали вдали, стараясь не издавать ни звука, чтобы не выдать своего присутствия.
Ребята наблюдали за какими—то людьми, которые явно что—то затевали. Они видели, как те расставляют какое—то оборудование, и их внимание привлекла большая клетка, прутья которой были расположены слишком близко друг к другу, что делало побег практически невозможным.
— Зачем им эта клетка? Кого они собрались ловить? — задумался Дэниел, нахмурив брови. — Неужели... — Дэниел, похоже, догадался, что они задумали.
— Ребята, мне кажется, что они хотят поймать Даркрая! — шёпотом заявил Дэниел, и его голос дрогнул от волнения.
Ребята были немного в шоке от такого заявления.
— Дэниел, даже если они захотят его поймать, им вряд ли это удастся. Он ведь мифический покемон, он очень сильный, — отметила Мия, сомневаясь в успехе этих людей.
— Да, я согласен, но что—то мне подсказывает, что это банальная ловушка для него, — ответил Дэниел, не отводя глаз от происходящего.
— И что нам делать? Мы должны предотвратить поимку Даркрая, — заявил Риан, глядя на Дэниела с решимостью в глазах.
— Ладно, давайте ещё понаблюдаем, — заявил Дэниел, решив подождать и посмотреть, что произойдёт дальше.
Ребята лишь кивнули и принялись дальше наблюдать за этими людьми, стараясь не упустить ни одной детали. Спустя какое—то время человек сказал:
— Господин, всё готово, мы готовы, — доложил один из людей.
— Хорошо, пора приступать, — заявил человек, который, по—видимому, был главным.
Спустя пять минут раздался какой—то гул. Он был слишком громким и чётким. Он внушал страх, он внушал кошмар. У Дэниела пробежал мороз по коже, и он почувствовал, как мурашки бегают по его спине.
— Это Даркрай. Даже по такому гулу это ощутимо, — отметил Дэниел, чувствуя, как нарастает напряжение.
— Смотрите! — шёпотом сказал Риан, указывая на равнину.
В этот момент на равнине появился он — чёрный, теневой покемон с маленькой головой, на которой есть белый туман, напоминающий призрачный шлейф. Один из ярких голубых глаз покрыт частью, напоминающей волосы. Вокруг шеи — красный колючий нарост. С плеч свисают длинные чёрные лохмотья. Руки тощие, чёрные, когтистые. Тело имеет вид фигуры песочных часов. Это был Даркрай.
Даркрай явно был зол, возможно, ему не сильно понравилось то, что делали те люди, и он решил прогнать их отсюда.
— Ну что ж, привет, Даркрай. Теперь ты наш, — самодовольно заявил главарь, предвкушая победу. — Арканайн, Гровайл, выходите! — человек выпустил своих покемонов, готовых к бою.
Сейчас явно будет битва. Дэниел сразу же узнал покемонов, которых выпустил тот человек. Они были довольно сильными, и эта битва могла быть непростой.
— Так, народ, действуем по плану, — заявил тот человек, отдавая последние указания своим подчинённым.
Группа людей окружила Даркрая, чтобы не дать ему сбежать, а их главарь и его покемоны начали с ним сражение, пытаясь отвлечь его внимание. Они были явно подготовлены и очень хорошо продумали план своих действий. В какой—то момент люди достали какое—то оружие и начали стрелять им в Даркрая, пока тот отвлечён сражением с главарём.
— Ребята, мы должны помочь Даркраю, — заявил Дэниел, не сомневаясь в том, что им нужно вмешаться.
— Близ, выходи! — шёпотом сказала Мия и выпустила Иви из покебола, готового к бою.
Ребята кивнули, подтверждая свою готовность, и выбежали из кустов, чтобы вступить в сражение. Сначала люди не увидели Дэниела и его друзей, потому что были слишком сосредоточены на Даркрае.
— Лукарио, Аура Сфера! Амбреон, Нечестная игра! — крикнул Дэниел и приказал своим покемонам атаковать покемонов главаря, чтобы отвлечь их внимание от Даркрая.
— Мия, займись теми людьми! — крикнул Дэниел, указывая на людей, которые стреляли в Даркрая.
Мия лишь кивнула, подтверждая, что поняла приказ.
— Виваил, Царапанье! Иви, Быстрая Атака! — крикнула Мия, и её покемоны бросились в атаку на людей, пытаясь сбить их с ног.
Дэниел встал перед Даркраем, словно защищая его от дальнейших атак, а Мия встала позади него, оказывая поддержку. Дэниел видел, что Даркрай ослаблен из—за оружия тех людей, и ему нужна была помощь.
— Вы ещё кто такие? — поинтересовался главарь, глядя на Дэниела и его друзей с презрением.
— Те, кто помешает вашим планам! — заявил Дэниел, глядя в глаза главарю с решимостью.
— Лукарио, Удар Кости! Амбреон, Нечестная Игра! — Крикнул Дэниел, отдавая приказы своим покемонам.
Лукарио атаковал Арканайна, а Амбреон атаковал Гровайла, и началась ожесточённая битва.
— Мне некогда возиться с какими—то детьми! — заявил главарь, чувствуя, как ситуация выходит из—под контроля. — Разберитесь с ними побыстрее! — приказал главарь своим подчинённым, не желая тратить время на Дэниела и его друзей.
Остальные люди, получив приказ, тоже выпустили своих покемонов, чтобы разобраться с незваными гостями. Мие было очень сложно: она одна и двое её покемонов против пяти человек и семи покемонов. У Мии явно был нечестный бой из—за количественного преимущества противника.
— Кто вы такие и зачем вам понадобился Даркрай? — крикнул Дэниел, обращаясь к главарю этой шайки, пытаясь узнать их мотивы.
— Тебе незачем такое знать. Мальчик, шёл бы домой спать, тебе здесь делать явно нечего! — со злостью ответил главарь, раздражённый тем, что их планы были нарушены Дэниелом и его друзьями.
Дэниел повернулся к Даркраю, чтобы подбодрить его, и сказал:
— Не бойся, я не отдам тебя им, — Дэниел пообещал ему защиту.
Даркрай, ослабленный атаками людей, лишь кивнул в знак благодарности, понимая, что ему нужна помощь.
— Ну всё, пора заканчивать, — сказал главарь, решив покончить с этим раз и навсегда.
И в этот момент главарь отдал приказ:
— Арканайн, Огненное Колесо! Гровайл, Икс—Ножницы!
Его покемоны, повинуясь приказу, атаковали Риана и Оливера, пытаясь вывести их из строя.
— Увернитесь! — крикнул Дэниел, чувствуя опасность.
Но было слишком поздно. Гровайл был слишком быстр для Амбреона и нанёс ему сокрушительный удар. Амбреон отлетел и потерял сознание.
— Амбреон! — крикнул Дэниел, увидев, как его друг падает без сознания. Он подбежал к нему и вернул его в покебол. — Ты молодец, отдохни, — сказал Дэниел, сжимая кулаки от злости, чувствуя себя виноватым в том, что Оливер пострадал.
— Риан, Двойная Опека и Удар Кости! — крикнул Дэниел, пытаясь переломить ход битвы.
Лукарио повиновался приказу, и с помощью Двойной Опеки ему удалось запутать Арканайна и нанести ему Удар Костью. Арканайн лишь отпрыгнул назад от удара, пытаясь восстановить равновесие.
— Чёрт, они слишком сильные, — подумал Дэниел, понимая, что им нужно действовать решительно.
— Лукарио! — Дэниел, привлекая внимание своего покемона.
Риан повернулся и увидел у Дэниела в руке камень мега—эволюции, и он понял, что задумал его тренер, и кивнул в знак согласия.
— Тьма, что сковывает наши души, подари нам надежду на свет! Лукарио, мега—эволюция! — прокричал Дэниел, активируя свой камень—ключ.
Риан мега—эволюционировал, становясь ещё сильнее и внушительнее.
— Лукарио, Двойная Опека, а потом Аура Сфера! Уничтожь их! — прокричал Дэниел, отдавая приказ своему мега—эволюционировавшему покемону.
— Арканайн, Огненный Клык! Гровайл, Быстрая Атака! — приказал главарь своим покемонам, пытаясь противостоять мощи Мега—Лукарио.
Риан атаковал их обоих, используя свою новую силу и скорость.
— Под мега—эволюцией Риан должен справиться, — подумал Дэниел, наблюдая за битвой с замиранием сердца. Затем он повернулся к Даркраю.
— Даркрай, я могу тебя спасти. Ты готов пойти со мной? — Дэниел вытащил из рукава своего хаори ультрабол и протянул его Даркраю, предлагая ему убежище.
Даркрай, ослабленный и окружённый врагами, знал, что ему нужна помощь. И теперь ему нужно было принять решение, доверять ли этому мальчику и последовать за ним.
— Мальчик, ты добрый. Хорошо, я пойду с тобой, но мне это не по душе, — заявил Даркрай, соглашаясь на предложение Дэниела. И, приняв решение, своей рукой нажал на кнопку ультрабола.
Ультрабол засосал Даркрая и начал вибрировать, пытаясь захватить покемона. Спустя три толчка ультраболл показал успешный захват.
— Лукарио, Мия, быстро уходим отсюда! — прокричал Дэниел, понимая, что им нужно убираться как можно скорее.
Лукарио обернулся и кивнул, подтверждая, что понял приказ. Мия тоже кивнула, соглашаясь с Дэниелом.
— Виваил, ты сможешь создать большой кусок льда, чтобы мы смогли скрыться? — мысленно у Окси спросила Мия, обращаясь к своему покемону.
— Да, смогу, — ответил мысленно Окси, готовый помочь своей хозяйке.
— Хорошо, — ответила Мия, зная, что Окси не подведёт её.
— Виваил, Осколок Льда! — крикнула Мия, отдавая приказ.
Виваил призвал большой осколок льда и в этот момент ребята побежали оттуда, откуда и пришли, стараясь оторваться от преследователей.
— Лукарио, назад! — крикнул Дэниел и вернул Риана в покебол, чтобы тот не пострадал.
— Виваил, назад! — крикнула Мия и вернула Окси в покебол.
Кусок льда, который призвал Окси, был достаточно большим, поэтому ребятам удалось без проблем скрыться от этих людей, оставив их позади.
— ДОГНАТЬ ИХ! — прокричал главарь, и его подчинённые, повинуясь приказу, бросились вслед за Дэниелом и его друзьями.
— Чёрт, я не знаю, куда бежать. Оливер был повержен, и ничего не видно в этой тьме, — сказал Дэниел, бежав сам не зная куда, чувствуя, как страх сковывает его движения.
— Риан, выходи! — крикнул Дэниел и на бегу выпустил Лукарио из покебола, надеясь на его помощь. — Риан, веди нас с помощью ауры, — приказал Дэниел, зная, что только Лукарио сможет помочь им выбраться из этой передряги.
Лукарио закрыл глаза и сосредоточился, и с помощью ауры у него появилась чёткая картинка местности.
— Нам туда, бежим! — сказал Риан, указывая направление, и Мия с Дэниелом побежали вслед за Рианом, надеясь, что им удастся оторваться от преследователей.
Спустя несколько минут напряженного бега Риан крикнул:
— Мы почти на месте! Я вижу наш фонарик! — крикнул Лукарио, чувствуя облегчение от того, что они скоро будут в безопасности.
— Отлично! — ответил Дэниел, уже сильно уставший от бега, чувствуя, как его ноги начинают подкашиваться.
Выбежав из леса, ребята вернулись к себе в лагерь, чувствуя, как безопасность наполняет их сердца. Ребята остановились, чтобы отдышаться от такой сильной пробежки, пытаясь восстановить дыхание. Дэниел, обессиленный, вот—вот упадёт с ног, и, не удержав равновесия, Дэниел упал на землю.
— Дэниел! — обеспокоенно подбежал Риан к тренеру, переживая за его состояние.
— Всё нормально, устал от такой пробежки. Ноги просто не выдержали, — сказал Дэниел, пытаясь улыбнуться, чтобы успокоить своего друга.
Риан помог подняться Дэниелу, и тот сел за стол, чувствуя себя немного лучше.
— Риан, принеси фонарь сюда, пожалуйста, только будь осторожен, — попросил Дэниел Риана, чтобы свет был ближе и не было так страшно.
Риан лишь кивнул и побежал за фонарём, стараясь быть осторожным, чтобы не столкнуться с преследователями.
— Дэниел, что нам делать? Эти люди в скором времени найдут нас, они явно не отстанут от нас, — сказала Мия, с тревогой смотря на Дэниела.
— Ты права. Завтра за нами приплывёт Хельт. До этого момента мы должны продержаться, — ответил Дэниел, понимая, что им нужно придумать план защиты.
— Мия, сходи за аптечкой, надо помочь Даркраю, — попросил Дэниел, всё так же отдыхаясь от пробежки, чувствуя себя ответственным за покемона, которого он спас.
Мия кивнула и пошла в палатку за аптечкой, чтобы оказать первую помощь Даркраю.
— Даркрай, выходи, — сказал Дэниел и выпустил Даркрая из ультрабола.
— Даркрай, ты как? — спросил Дэниел, переживая за состояние покемона.
— Всё хорошо, у меня отобрали силы эти люди, скорее всего из оружия, которым по мне стреляли, — ответил Даркрай, чувствуя слабость во всем теле.
Мия вышла из палатки с аптечкой, готовая помочь Даркраю.
— Даркрай, меня зовут Мия, не бойся, я тебе сейчас помогу, — ответила Мия, очень боясь Даркрая, но, несмотря на свой страх, она старалась быть дружелюбной.
— Хорошо, я вижу, что ты боишься меня. Не бойся, по крайней мере сейчас я тебе ничего не сделаю, — ответил Даркрай, понимая её страх, и стараясь успокоить её.
Мия подошла к Даркраю и осмотрела его. На задней части у него была небольшая рана. Она взяла спрей и пшикнула его на место раны.
— Не больно? — спросила Мия, волнуясь о том, чтобы не причинить ему боль.
— Ничего, пустяки, — ответил Даркрай, стараясь не показывать своей боли.
— Дэниел, у нас осталась вода? — спросила Мия, обращаясь к Дэниелу.
— Да, — ответило Дэниел.
— Тогда сделай настойку, держи травы, — попросила Мия и протянула Дэниелу лечебные травы.
Дэниел лишь кивнул. Он взял кружку, закинул туда травы и залил их водой, размешал, и, убрав травы, в кружке осталась лишь настойка. Дэниел протянул кружку Даркраю и сказал:
— Вот, держи.
— Это лечебная настойка для покемонов. Выпей её, и к тебе потихоньку начнут возвращаться силы, и ты сможешь исцелиться, — ответила Мия, с надеждой смотря на Даркрая.
Даркрай взял кружку своими тонкими, когтистыми руками и выпил настойку, которую сделал Дэниел.
— Забыл представиться. Меня зовут Дэниел, а того Лукарио, что бежит сюда с фонарём, Риан, — Дэниел увидел, как Риан несётся к ним с фонарём и чутка рассмеялся, видя его старания.
Даркрай лишь кивнул в знак приветствия.
— А как тебя зовут? — спросил Дэниел.
— Меня... У меня нет имени. Я просто Даркрай, — ответил Даркрай, чувствуя себя немного неловко из—за отсутствия имени.
— А хочешь, я тебе дам имя? — спросил Дэниел, неожиданно предложив ему то, чего у него никогда не было.
Даркрай немного удивился от предложения Дэниела.
— Имя? А зачем оно мне? Что оно даёт? — поинтересовался покемон, не понимая ценности имени.
— Как бы тебе это объяснить, — задумался Дэниел, пытаясь подобрать подходящие слова. — Имя — это то, что тебе даётся при рождении. Имя делает тебя уникальным, особенным. Имя — это то, что делает тебя таким, какой ты есть, — ответил Дэниел, надеясь, что его слова помогут Даркраю понять.
Даркрай задумался, пытаясь осознать смысл имени.
— Я лишь покемон, повелитель кошмаров, и я не знаю, зачем мне имя. Если ты так сильно хочешь, можешь его мне подарить, я буду не против, — ответил Даркрай, соглашаясь на предложение Дэниела.
Дэниел лишь кивнул, чувствуя себя польщённым тем, что Даркрай доверил ему такое важное дело. Он стал придумывать имя Даркраю, стараясь выбрать что—то особенное, что отражало бы его сущность.
— Придумал! Тебя будут звать Морфосон. Это имя означает "море" и "сон". Оно подчёркивает твою связь с ночными видениями и воспоминаниями. Ну, как нравится? — спросил Дэниел, с надеждой смотря на Даркрая.
— Звучит достойно, я принимаю это имя, — ответил Морфосон, примеривая на себя новое имя и чувствуя, как что—то меняется внутри него.
— Ребята, я, когда бежал за фонарём, услышал кого—то. Скорее всего, они уже здесь, — заявил Риан, который только что вернулся с фонарём, тревожно смотря на Дэниела и Мию.
— Чёрт, не думал, что они так быстро здесь окажутся, — ответил Дэниел, понимая, что времени у них совсем мало.
— Ладно, давайте быстро собирайте всё и уходим отсюда. Пойдём в сторону водопада, укроемся в пещере, — заявил Дэниел, отдавая приказы, стараясь сохранять спокойствие.
— Риан, Морфосон, встаньте на страже, а мы с Мией пока соберём все вещи, — Дэниел поручил им охранять лагерь, пока они будут собирать вещи.
Даркрай и Лукарио лишь кивнули, занимая позиции для защиты. Мия и Дэниел принялись собираться все вещи по рюкзакам, да даже палатки они очень быстро сложили, действуя слаженно и быстро, как одна команда.
Ночь предстояла очень сложной. До рассвета оставалось ещё часа три, и смогут ли наши герои пережить эту ночь, оставалось только гадать.
