14. Мэри и Марлин «Ларисочка Гузеева»
Летние каникулы для Регулуса, Сириуса и Ригель стали сложным испытанием после утраты их дяди Альфарда и кузины Вероники Блэк. Чтобы отвлечь их от печальных мыслей, друзья решили устроить пикник у озера, дома Эванс, надеясь, что солнечная погода и весёлое общество помогут поднять настроение.
Когда они собрались, Лили начала расставлять еду, с улыбкой говоря:
— Так, кто хочет сэндвич с курицей? Если вы не хотите грустить, нам нужно сделать все, чтобы быть весёлыми!
Сириус, сидевший рядом с Ригель, лишь кивнул, ощущая тяжесть на сердце.
— Иногда мне кажется, что без Альфарда и Вероники просто не может быть весело. — тихо произнёс он.
Ригель обняла его, зная, как ему трудно:
— Помнишь, как Вероника помогала мне в день нашей помолвки? Она была такой доброй и поддерживающей. Давай постараемся сделать это время хотя бы немного лучшим.
Питер, услышав их разговор, нахмурился, но тут же нашёл способ поднять настроение.
— Давайте сыграем в футбол! Забудем о грусти и сосредоточимся на веселье!
Регулус, который сидел немного в тени, пробормотал:
— Я никогда в это не играл, но, может, попробую?
— Ты не будешь играть в одиночку, Регулус, — с улыбкой подтолкнула его Марлин. — Мы будем играть все вместе!
Игра началась, и шутки не заставили себя долго ждать. Регулус хихикал, пока Римус делал неуклюжие попытки отнять мяч у Сириуса. Сначала Регулус был осмотрителен, но вскоре расслабился и начал смеяться вместе с остальными.
— Если бы я знал, что с вами так весело, я бы пришёл раньше! — закричал он, ловя мяч на ходу. Это удивило всех, так как они считали его стеснительным и холодным.
После нескольких раундов игры ребята сели у костра, и дружеские разговоры продолжились. Сириус с улыбкой вспомнил о Веронике:
— Она всегда поддерживала меня, как никто другой. Помню, перед тем, как я отправился впервые в Хогвартс, Вероника сказала мне, чтобы я оторвался от души.
— Она была замечательной, — подтвердила Ригель, глядя на Сириуса с теплом. — Она всегда знала, как сделать так, чтобы люди чувствовали себя лучше.
— Когда я был маленьким, и получил наказание от отца, она пришла ко мне и успокаивала, — вспомнил Регулус. — Всегда ничего не понимал о жизни, но она мне хорошее советовала.
Лили слушая воспоминания, вдруг сказала:
— Знаете, я всегда думала, что вы будете относиться ко мне с ненавистью из-за крови, но сейчас понимаю, что для вас важен характер и искренность. — и Мэри с Марлин согласно кивнули
— Так и есть, — сказал Сириус, улыбаясь. — Нам важнее, чтобы мы были рядом друг с другом, а не то, откуда кто пришёл. И плевать о мнении других.
— Да, именно, — добавила Ригель. — Пожалуй, именно такие моменты напоминают нам, что дружба крепче, чем всякие предрассудки.
С приближающимся вечером, когда звезды начали мерцать на небе, они чувствовали, что связь друг с другом стала крепче. Каждый шутил и смеялся, и даже в самый тяжёлый момент они нашли утешение друг у друга, согреваясь в тепле друзей.
С момента скорби они перешли к пониманию: жизнь продолжается, и любовь, которую они разделили с Альфардом и Вероникой, будет всегда с ними. Они стали больше, чем просто друзья. Они стали настоящей семьёй, и это давало силы справляться с утратами и идти дальше.
***
В уютной комнате девушки в Блэк-мэноре царила атмосфера безудержного веселья. Ригель и Сириус стянули две бутылки вина из погреба и решили отпраздновать это новое приключение, как только оказались наедине. Заглушающие чары, которые они наложили на комнату, обеспечили им полную свободу — никто в доме не услышал бы то, что происходит в комнате.
Они уже достаточно пьяные, в особенности Сириус, поставили музыку и вскоре начали танцевать, вскидывая руки в воздух и кружась по комнате. Ригель смеялась, когда Сириус, пританцовывая, резко наклонился и чуть не упал, но она вовремя подхватила его, их тела оказались так близко, что они почти соприкоснулись губами. Оба замерли на мгновение в этой близости, сгрустнув от возможности потерять друг друга и от остроты ощущений.
— Берись крепче! — с шутливым упреком произнесла Ригель, когда они начали кружиться снова, и её глаза искрились, отражая свет лампы.
Танец продолжался, и вскоре они оба запыхались, усталость подкралась незаметно.
— Как ты думаешь, если нас поймают, то какое наказание придумает отец? — спросил Сириус, пританцовывая, и с непониманием глядя по сторонам, словно ожидал, что кто-то сейчас войдет.
— Не переживай, у нас есть заглушающие чары! — весело ответила она, крутнувшись вокруг и весело хихикая.
В какой-то момент, когда они снова начали крутиться, Сириус искал опору, но, видимо, потерял равновесие, и снова начал падать. Ригель, едва успев его подхватить, сама чуть не упала. Они стояли так, вновь почти соприкасаясь губами, в воздухе витало напряжение, которое можно было резать ножом. Сириус посмотрел в её глаза, и его сердце пропустило удар.
— Знаешь, я... — начал он, но в этот момент они оба осознали, что поцелуй был бы слишком дерзким шагом.
Тёмная комната, полная смеха и музыки, постепенно наполнилась их тишиной.
— Ну что ж, похоже, пора спать. — прошептала Ригель, отстраняясь и как будто пробуждая их от волшебного момента.
Сириус, всё еще слегка покачиваясь, промычал что-то неразборчивое и, медленно, как будто не веря в реальность происходящего, упал на пол, громко захрапев. Ригель с улыбкой наклонилась и попыталась поднять его — усилия оказались напрасными, Сириус не реагировал на её попытки.
Ригель приняла решение, которое противоречило её инстинктам: она аккуратно сдвинула его с пола и уложила на свою кровать, позабыв о том, что могла легко с помощью магии отнести в его комнату. Было приятно видеть его расслабленным, и она не смогла сдержать улыбки, когда подправила ему одеяло.
Тишина в комнате нарушалась лишь тихим сопением Сириуса, но в этот момент он вдруг пробудился, приоткрыл глаза и с улыбкой прошептал:
— Я люблю тебя, Рири.
Эти слова, произнесенные неразборчиво, но искренне, заставили её сердце замереть.
Она в ответ улыбнулась и подтвердила:
— Я тоже тебя люблю, Сири.
Лишь потом она осознала, что произнесла эти слова, которые они раньше произносили, добавляя «как друга». Но сейчас все изменилось.
Его глаза медленно закрылись, и вскоре он погрузился в сон, оставив Ригель в полной тишине. Бёрк посмотрела на него, убаюканного и расслабленного на её кровати. Мягкое освещение лампы бросало теплый свет на его лицо, и ей вдруг стало приятно. В этот момент весь шум и веселье ушли в сторону, словно осталась только она и он.
Она вспомнила, как много значили эти слова для них. В детстве они часто повторяли их, но тогда это было чисто подростковое выражение дружбы. Однако сейчас всё было иначе. Она задавалась вопросом, что же действительно изменилось: было ли это просто бутылка вина, или, возможно, они оба начали по-настоящему осознавать свои чувства?
Ригель уселась на краю кровати и посмотрела на Сириуса, который мирно храпел. В её уме начали собираться ряды мыслей. Она вспомнила каждый момент, который у них был: дружеские встречи, забавные истории, поддержку в трудные времена. Все это складывалось в нечто большее, чем просто дружба.
«Люблю ли я его действительно как парня?» — возникла мысль, и эта непростая идеа заставила её замереть. Воспоминания о том, как Сириус помогал ей в трудные моменты, его заботливые жесты, его неиссякаемая смелость и чувство юмора поднимали вопросы о том, что они испытывают друг к другу.
Тем не менее, ненадолго эта мысль затопила её: «Смешно, что я не замечала этого раньше. Я всегда думала о нём, как о близком друге, но теперь всё изменилось. Страшно, но ведь и волнительно...»
А ведь Пандора ей говорила об этом.
Она глубоко вздохнула, и в её душе возникло чувство тепла. Теперь, когда она размышляла о его словах, ей казалось, что они были настоящими. У них с Сириусом всегда был особенный контакт, но как они могли перейти на новый уровень? Сможет ли она его полюбить как будущего мужа, а не как друга?
Чувства, которые она испытывала, были запутанными. С одной стороны, это было неопределенно, а с другой — захватывающе. Ригель знала, что имеет дело с чем-то важным. Её сердце предвкушало возможность, но это также вызывало волнение. Почему она не осознавала всё это раньше? Сколько времени они провели вместе, не обращая внимания на растущее влечение?
Она наклонилась ближе к Сириусу, его лицо отражало спокойствие и безмятежность.
— Что, если мы начнём всё сначала? — тихо прошептала она, хотя и знала, что он не услышит. — Что, если я действительно хочу быть с тобой?
В этой тишине Ригель понимала, что с каждым мгновением в её голове формировались необратимые изменения. Она не могла предсказать, что ожидает их впереди, но искренность чувств Сириуса давала ей надежду. Этот момент стал поворотным, и она знала, что, когда Сириус проснётся, многое изменится между ними.
Осознав, что этот вечер стал важной вехой в их отношениях, Ригель попыталась успокоить своё сердце. Страх и радость смешивались внутри неё, но одно было ясно: она больше не могла игнорировать свои чувства к Сириусу. Возможно, это будет началом чего-то прекрасного и нового — новой главы в их жизни, где дружба переместится в нечто большее.
С нежными мыслями о будущем Ригель улеглась рядом с Сириусом, накрывая и себя и его одеялом, чувствуя, как время медленно уходит, а звёзды за окном ярко сияют, словно поддерживая её размышления о любви и предстоящих переменах.
***
К концу августа в Малфой-мэноре царила напряжённая атмосфера. В воздухе витали запахи цветов и предвкушение грядущего события. Ригель, сидя на краю кровати, всё ещё вспоминала тот вечер, когда, будучи пьяными, она и Сириус признались друг другу в любви. Но с тех пор минул уже месяц, и они не говорили об этом. Каждый раз, когда она пыталась затронуть эту тему, находила его погружённым в мысли или просто избегавшим разговора. «Может, он просто не помнит?» — задавалась вопросом Ригель. Или, может, это была просто его привычка избегать сложных тем, предпочитая не вникать в них.
Весь дом Малфоев был украшен белыми и серебряными цветами, а настроение невесты оставляло желать лучшего. Нарцисса испытывала жуткое волнение, и Ригель, находясь рядом с ней, старалась поддержать девушку, отводила её мысли от переживаний.
— Всё будет хорошо, Нарцисса, — произнесла Ригель, поправляя подруге фату. — Ты выглядишь потрясающе. Люциус просто в восторге от тебя.
Нарцисса вздохнула, её блестящие глаза полны сомнений.
— А что, если он не любит меня так, как я его? Или что, если я ошибаюсь в этом союзе?
Ригель быстро протянула руку:
— Не думай так! Ты всегда мечтала о свадьбе с Люциусом. Он тебя любит, я это точно знаю.
В этот момент в комнату вошла Андромеда, которая не должна была быть здесь. Она скрылась от всех, но пришла помочь своей сестре выглядеть идеально в этот важный день.
— Цисси! — воскликнула Андромеда, подойдя к сестре. — Дай мне помочь тебе!
С её магией и умением делать прически, Андромеда искусно уложила волосы Нарциссы, добавив в образ изысканные детали.
— Это совершенно запрещено, — прошептала Ригель. — Если кто-то узнает, что ты тут, мы все окажешься в очень сложной ситуации! Но я и Цисси очень рады тебе.
— Я не могу оставить её в одиночестве в этот день, — ответила Меда с решимостью. — Я сделаю всё, чтобы она была счастлива, даже если это рискованно.
Когда Нарцисса, наконец, оказалась готова, её глаза сияли, и она улыбнулась. Андромеда любовалась её образом, будто видела перед собой отражение своей собственной свадебной мечты, которую она никогда не сможет осуществить из-за своего выбора.
Раздался стук в дверь.
— Нарцисса! — послышался голос Сигнуса Блэка. — Ты готова?
— Да, папá! — отозвалась Нарцисса.
Цисси уже двинулась в сторону двери, но остановилась и приблизилась к сестре.
— Спасибо, Меда, что ты рядом со мной в этот день. — мягко улыбнулась она. — Я люблю тебя.
— Цисси, я тоже очень люблю тебя! — с слезами радости прошептала Тонкс и обняла сестру.
— Андромеда, я тоже рада видеть тебя. — улыбнулась Ригель. — Думаю, Сириус бы хотел тоже тебя увидеть.
— Он недавно навещал меня с Цисси. — промокнула глаза платком Меда.
Нарцисса с Ригель направились к двери и вышли.
Андромеда через время решительно подошла к окну, не в силах задержаться, и наблюдала за началом церемонии из окна комнаты, где сад Малфоев был тих и умиротворён — идеальный фон для свадьбы. Она видела, как Нарцисса, в своём белоснежном платье, медленно шла к алтарю, под руку с отцом, а у алтаря стоял Люциус с благородным затянувшимся лицом, с серьёзным выражением, которое говорил о его решимости.
Собравшиеся гости внимательно следили за церемонией, а Андромеда почувствовала, как её сердечные тяжести стали легче, когда увидела, что Нарцисса улыбается, совершенно погруженная в этот мгновенный момент. Их мечты сбываются.
После того как союз был закреплён поцелуем, Андромеда тихо и быстро покинула поместье. Она не могла оставаться, и в её сердце возникло чувство ностальгии о том, что она не сможет разделить с ними этот важный момент. Она понимала, что если бы не её собственные решения, она могла бы быть на месте своей сестры, но её выбор привёл к другим путям.
В этот момент Ригель, стоя возле Сириуса, вновь вернулась к своим мыслям о нём. Она невольно подумала, что, в скором времени именно такой момент, как у Нарциссы и Люциуса, они переживут вместе. Но сейчас, в атмосфере свадебного торжества, лишь одна мысль терзала её: неужели это было лишь одно неправильное решение и таинственное признание, и она никогда не узнает, как далеко они могли бы зайти вместе? Зачем она себя так накручивает? Те слова были всего лишь пьяным бредом и не имели значения.
Смотря на Нарциссу и Люциуса, она поняла, что, возможно, ей следует тоже рискнуть. Но как? Как подойти к Сириусу и сказать ему, что чувства к нему не перестают расти? Ригель замерла, глядя за пределы сада Малфой-мэнора, в этот вечный мир надежд и возможностей.
В тот же вечер, по возвращению в Блэк-мэнор, Арктурус объявил о дате свадьбы Ригель и Сириуса.
— Свадьба состоится 12 июля 1997 года, после возвращения Сириуса и Ригель из Хогвартса. — с серьезным выражением лица говорил он. — Также они экстерном сдадут экзамены, и не вернутся на седьмой год обучения.
— Что?! — подорвался Сириус. — Как это? Нам что опять нужно надрываться, чтобы вновь сдавать экзамены?! Я хочу вернутся в Хогвартс после свадьбы!
— Сириус Орион Блэк! — прорычал Орион. — Немедленно сядь обратно и не смей перечить Лорду Блэку! Как он сказал — так и будет!
Сириус не сел на место, а продолжал стоять и грозно метать взгляды то на отца, то на деда.
— Сириус прав, свёкор. — вставила свое слово Вальбурга, за что сразу же получила грозный взгляд мужа. — Они могут спокойно поженится, а после вернуться в Хогвартс и как подобает остальным, сдать экзамены после седьмого курса, в этом нет ничего такого. Семейная жизнь может подождать год. Я ведь права, отец?
Поллукс Блэк взглянул на дочь, размышляя, а потом взглянул на кузена.
— Я думаю, Сириус и Вальбурга правы, Арктурус. — протянул он. — Пусть поженятся после шестого курса, а после вернутся в Хогвартс. Нам всего лишь понадобиться отправить письмо мистеру директору Дамблдору, о том, что к мисс Бёрк, должны будут обращаться уже, как к «миссис Блэк»
Арктурус задумчиво уставился на стол, а после произнес:
— Да будет так! Свадьба после шестого курса, и вы вернетесь в Хогвартс.
***
Ригель сидела на кровати в комнате девочек в башне Гриффиндора, погружённая в свои мысли. Её подруги — Лили, Мэри и Марлин — занимались своими делами, но у Ригель была своя забота. Мысли о Сириусе не покидали её: воспоминания о прошедшем лете, о том, как они пили вино и делились чувствами, не давали ей покоя. Она старалась не обращать на это внимания, но чем больше она это скрывала, тем сильнее это чувство накаляло обстановку.
— Ригель, — неожиданно произнесла Марлин, отвернувшись от своего дзинга с учебниками, — Что у вас с Сириусом?
Ригель вздернула брови.
— А что у нас с Сириусом? — ответила она, стараясь звучать безразлично.
Мэри, с хитрой улыбкой, перебила её:
— Мы же видим, как ты на него смотришь. Влюбилась в него?!
Недоумение поразило Ригель. Она так легко спалилась?
— С чего вы взяли? Я обычно на него смотрю.
Лили с улыбкой кивнула.
— Нам хотя бы не ври. Ты вся аж покраснела! Ты и вправду влюбилась в него!
— Нет! — отрезала Бёрк, прикладывая ладони к щекам, которые пылали от ненадёжного пыла. Вспомнив те моменты, она почувствовала, как щёки горят ещё сильнее. Ей хотелось скрыться в тени окна, поэтому она подошла к нему и распахнула его, впуская прохладу, будто это должно было охладить её мысли.
— Ригееееель, — протянула Марлин, садясь на подоконник рядом с подругой. — Ну влюбилась, так влюбилась! Зачем отрицаешь? Признайся! Регулус рассказал, что вы стащили с погреба Блэков вино и закрылись в твоей комнате, что же вы там делали?! — заиграла бровями, что только подстегнуло любопытство остальных.
— Да не было ничего! — воскликнула Ригель, искренне краснея, а мысли вернулись к Сириусу. — Выпили, танцевали, он чуть не упал на меня, правда один раз упал, и мне пришлось уложить его спать на свою кровать, сказали, что любим друг дру...
Она резко замолчала, осознав, что излила больше, чем предполагала. Наступила тишина, пока её подруги обменивались взглядами, полными удивления.
— Вы признались, что любите друг друга?! — в один голос воскликнули девочки, заставляя Ригель застыть, ощущая себя пойманной в сети своих слов.
Сердце её заколотилось, и она поспешила покинуть комнату, зная, что объясняться не сможет. Занятая своими мыслями, она не заметила ни удивлённых взглядов, ни смешков, когда вышла за дверь.
— Сбежала! — воскликнула Лили, указывая на дверь. — Захочет — расскажет, но мы уже знаем достаточно! — добавила она с ухмылкой.
Марлин, не медля, переключила внимание на Лили.
— А что у тебя с Поттером? Ходите вместе в библиотеку, сидите на уроках вместе. Ты даже на тренировку по квиддичу пришла, когда он позвал! А когда я звала, ты отказывала!
Лили закатила глаза и, надув губы, ответила:
— Он стал капитаном команды, просто пришла посмотреть! — и почти сразу же, как и Ригель, выбежала из комнаты.
— Что за дележка в нашем клубе невидимок? — пожала плечами Марлин. — Даже если они не будут подавать признаки жизни, я бы всё равно сказала, что Ригель и Лили влюблены!
— Да, и в очередной раз нам приходится разбираться в этом! — улыбнулась Мэри. — А вообще, а что у тебя с Доркас Медоуз?
— Мы теперь встречаемся! — с восторгом ответила Марлин, щебеча о своей новой любви. — Мы встретились с ней месяц назад, и тогда признались. Она сказала, что Ригель вдохновила её на этот рискованный шаг!
— Это прекрасно, Мар! — радостно похлопала в ладоши Мэри. — Хоть у кого-то всё нормально!
Марлин, с хитрой улыбкой на лице, в предвкушении произнесла:
— Слушаааай. А давай сведем наши парочки! А то они сами ничего не могут!
— Будем свахами? — поддержала эту мысль Мэри, оба с Марлин захихикали от этой идеи. — Начнём с Римуса и Эстеллы Малфой! У них там тоже что-то есть, смотрят друг на друга, влюблённые, и глаза у них горят на уроках!
— Вот и решили! — вместе закричали они, абсолютно вдохновленные своей задумкой. Волнение растёт, но в любом случае, их дружба поддерживала все эти моменты, и они знали, что вскоре всё изменится — как только наступит день признания.
Сразу же девочки вышли из комнаты, расходясь в разные стороны. Марлин направилась в совятню, желая отправить любовное письмо Доркас Медоуз. Она шла с улыбкой на лице, её сердце трепетало от ожидания. Мэри же, полной решимости, быстро направилась к мужским спальням, чтобы выяснить, что же происходит между Римусом и Эстеллой.
Подойдя к комнате Мародёров, Мэри постучала в дверь. На её стук открыл Люпин, выглядел он немного удивленным, словно не ожидал визита.
— Так раз ты мне и нужен! — воскликнула она, вытягивая того в коридор, вызывая недоумение у Римуса.
— Э, подожди, Мэри! — он замешкался, но та не обращала на это внимания.
— Итак, — продолжила она, — Тебе нравится Эстелла Малфой? Ты любишь её?
Римус, пытаясь понять, о чём речь, только покачал головой.
— Я не понимаю. — произнёс он, нахмурив брови.
— Мне просто нужен ответ! — настаивала МакДональд, её голос был полон уверенности. Она действительно хотела узнать правду.
— Я тебе ничего не скажу, — ухмыльнулся Римус, пытаясь скрыть свою растерянность. — Скажу только Ригель!
И, не дождавшись дальнейших вопросов, он развернулся и вернулся в свою комнату, оставляя Мэри в недоумении.
— Да я уже и сама поняла, что любишь! — крикнула она ему вслед, разочарованная, и, нахмурив лоб, направилась в гостиную, осознавая, что бороться с его упрямством не имеет смысла.
Тем временем в библиотеке Джеймс Поттер сидел за столом и изо всех сил старался сосредоточиться на книге, но на самом деле его мысли были далеко. Он постоянно поглядывал на Лили Эванс, у которой был серьезный вид, пока она искала что-то в книге.
Вдруг Лили подняла глаза, и их взгляды встретились. Джеймс, словно пойманный на вранье, тут же сделал вид, что усердно читает, но, к счастью, не очень удачно.
— У тебя книга вверх-ногами, — раздался её голос.
Джеймс, глядя на свои руки, удивился:
— Правда? — и взглянул на книгу в своих руках, и, действительно, та была верх-ногами. — Я даже не заметил.
Лили тихо посмеялась, и Джеймс почувствовал, как сердце его забилось быстрее.
— Слушай, Джеймс, — сказала она, садясь рядом. — А тебе Сириус ничего не говорил?
— В каком смысле? Он мне много что рассказывает, — ответил Джеймс, пытаясь понять, о чём речь.
— Ну, например, про Ригель?!
— Он сказал, что они стащили вино из погреба и пили у неё в комнате, — спокойно сказал Джеймс, не понимая, что Лили ожидает большего.
— Иии?.. — протянула Лили, надеясь, что он продолжит.
— Что «и»? Ну и разошлись по своим комнатам, — пожал плечами Джеймс, оставаясь невозмутимым.
— Вот же врун! — тихо стукнула она по столу.
— Ты о чём? — недоумевал парень, не вовремя сдерживая улыбку.
— Во-первых, они заснули у Ригель на кровати. Во-вторых, признались, что любят друг друга.
— Что?! — воскликнул Поттер, привлекший ненадолго внимание мадам Пинс, которая недовольно посмотрела на него. — Ты сейчас не врёшь?
— Ригель сама проболталась, — усмехнулась Лили, глядя на его реакцию, и это заставило Джеймса замереть от неожиданности. — Слушай, Джеймс, давай ты поговоришь с Сириусом на эту тему. Только сразу не кричи на него, спокойно поговори. Узнай, что он чувствует к ней, а потом расскажи мне.
— А что я получу взамен? — с азартом взглянул на неё Поттер, чувствуя, что этот обмен может быть интересным.
— Я схожу с тобой в Хогсмид, — предложила Лили, и в её глазах сверкнули искорки надежды.
— Я согласен! — без колебаний ответил Джеймс, мгновенно расположившись к её плану.
— Спасибо, Джеймс, — шепнула она, и на прощание поцеловала его в щеку, вызыв трепет в груди парня. Сердце его забилось быстрее, и Джеймс, почувствовав себя на седьмом небе от счастья, уже планировал, как ему поговорить с Сириусом о Ригель.
***
Мэри вбежала в комнату девочек с распухшими от слёз глазами, её дыхание было прерывистым, а на щеках блестели следы от слёз. Ригель, Лили и Марлин, сидевшие за столом и обсуждавшие свои дела, мгновенно вскочили на ноги и с тревогой подбежали к подруге.
— Мэри?! — воскликнули они в один голос, в глазах их читалась полная паника и забота.
Мэри, уставившись на подруг, лишь тихо прошептала:
— Мальсибер...
— Кто? — в один голос спросили девочки, пока страх и непонимание нарастали в груди.
— Я не хотела рассказывать, — всхлипывала она, пресекая собственные мысли. — Но он с прошлого года доставал меня, и сейчас, когда я шла в башню Гриффиндора из кабинета Слизнорта, он преградил мне путь и пытался наслать на меня «Империо».
Слёзы продолжали стекать по её щекам, а голос всё ещё дрожал от страха. Мэри говорила что-то ещё, но для Ригель слова растворились в её сознании, заменившись на бушующее море гнева. Её подруга не должна была испытывать такого!
— Я не могу это так оставить, — произнесла она и, не думая, выбежала из комнаты.
С каждым шагом Ригель спускалась по темным лестницам к подземельям, сердцебиение отражалось в её ушах. Под ногами скользили холодные каменные плиты. Мысли метались: «Как он посмел?»
Когда она добралась до входа в подземелья, её решимость лишь усилилась. Она уже решила, что ей нужно встретиться с Мальсибером и дать ему понять, что подобное поведение недопустимо. Но, к её ужасу, она увидела, что он стоит там, окружённый Эйвери и Северусом Снейпом. Группировка выглядела самодовольно, и от этого злость Ригель закипела.
— О, Бёрк! — произнёс с насмешкой Эйвери, бросая на неё презрительный взгляд. — Что же тебя занесло в наши подземелья?
— Мальсибер! — гневно взглянула на него Ригель. — Как ты посмел напасть на Мэри?! Как ты только посмел направить на неё палочку и попытаться наслать «непростительное»?! Ты гнусная тварь!
Мальсибер приподнял плечи, делая вид, что его это не затрагивает.
— Спокойно, Бёрк, — сказал он, поднимая руки, словно пытаясь её успокоить. — Это всего лишь шутка!
— Шутка?! — закричала она, не сдерживая свою ярость. — Давай я тебя помучаю парочкой заклинаний и скажу, что это шутка!
Эйвери с усмешкой ответил:
— Да ты не посмеешь.
Ригель не могла сдержать гнев, и, сжав свою палочку в руках, решительно направила её на Мальсибера. Это движение оставило остальных парней в замешательстве, но их реакция тоже была скорой: Снейп, Эйвери и сам Мальсибер потянулись к своим палочкам, готовясь к противостоянию.
— Трое на одну девушку? — с презрением усмехнулась она, чувствуя, как сила наполняет её. — Вы не посмеете сделать мне что-либо! Я Ригель Марисель Бёрк! Я — невеста Сириуса Ориона Блэка! Мой брат и Сириус оторвут вам головы, если вы что-то сделаете!
Северус, чувствуя накал ситуации, тихо шепнул:
— Она права, ребята.
— Ты серьезно, Снейп? — с недоумением произнёс Эйвери. — Да кому она нужна! Обычная чистокровная девчонка, у которой остался только брат, и её союз с Блэком всего лишь договорённость!
Ригель, услышав это, почувствовала, как злость нарастает до предела.
— Я вам сейчас ваши палочки в жопу засуну! — раздался за её спиной знакомый голос, и от этого ощущение уверенности вновь наполнило её.
Это был Сириус, который пришёл с остальными Мародёрами.
— Я бы вам не советовал направлять на неё свои палочки, — прорычал Римус, и Ригель почувствовала, как её сердце наполнилось надеждой.
— Северус! Ну ты-то почему с ними?! — закричала Лили, отставшись на заднем плане, при этом её голос был полон ярости. — Он чуть не покалечил Мэри!
— Это была шутка, Лили! — попытался оправдаться Снейп, его голос звучал сдержанно.
— Снейп, опять ты с этой грязнокровкой! — крикнул Эйвери, размахивая пальцем в сторону Лили.
— Я тебе за грязнокровку наваляю! — крикнул Джеймс, обретая уверенность. Он и остальные Мародёры подошли ближе, готовые встать на защиту Ригель.
— Уходим! — коротко приказал Мальсибер, развернувшись и идя вглубь подземелий. Эйвери и Снейп, осознав, что ситуация неблагоприятна, просто повернулись и пошли за ним, оставляя Ригель с её друзьями.
Когда атмосфера начали успокаиваться, и напряжение несколько ослабло, Мэри, наконец, вышла из-за угла, её лицо было всё ещё заплаканным. Она глубоко вдохнула, обожжённая ситуацией, глядя на Ригель с благодарностью.
— Спасибо, Ригель! — произнесла она, сложив руки на груди. — Я не могу поверить, что он снова...
Ригель положила руку на плечо подруги.
— Мы закончили с ним раз и навсегда, Мэри. Он не сможет больше так обращаться с тобой.
Собравшись вместе с остальными, они обняли друг друга, и Ригель почувствовала, что их дружба стала только крепче. Она знала, что отныне они будут стоять друг за друга, не позволяя никому, даже таким негодяям, как Мальсибер, угрожать им и их безопасности.
***
— Перестань, — наконец сказал Сириус после того, как Джеймс снова эффектным броском поймал снитч и Питер издал очередной ликующий вопль, — А то Хвост описается от восторга.
Хвост слегка покраснел, но Джеймс
ухмыльнулся.
— Как скажешь. — Он засунул снитч обратно в карман.
— Скучно, — сказал Сириус. — Когда наконец будет полнолуние?
— А я бы и без него обошелся, — мрачно сказал Люпин из-за своей книги. — Между прочим, нам еще тест по трансфигурации сдавать.
— Если тебе так скучно, можешь меня проверить. — И он протянул ему книгу.
Но Сириус лишь презрительно хмыкнул.
— Оставь себе, я всю эту чепуху наизусть знаю.
— Сейчас развлечемся, Бродяга, — спокойно сказал Джеймс. — Гляди, кто там...
Сириус повернул голову — и замер, как
пес, почуявший кролика.
— Великолепно, — мягко сказал он. —
Нюниус.
Снейп около кустов только что поднялся на ноги и теперь прятал свои листки в сумку. Когда он вышел из тени и зашагал по лужайке, Сириус и Джеймс встали.
Люпин и Питер остались сидеть. Римус попрежнему смотрел в книгу, хотя его зрачки не двигались и между бровей пролегла едва заметная морщинка. Хвост переводил взгляд с Сириуса и Джеймса на Снейпа и обратно, и лицо его светилось жадным нетерпением.
— Как дела, Нюниус? — громко сказал Джеймс.
Снейп отреагировал так быстро, как будто ждал нападения: уронив сумку, он сунул руку в карман и уже доставал оттуда волшебную палочку, но тут Джеймс воскликнул:
— Экспеллиармус!
Палочка Снейпа подлетела вверх футов на двенадцать и шлепнулась в траву позади него. Сириус рассмеялся отрывисто, словно залаял.
— Импедимента! — сказал он, направив палочку на Северуса, и Снейп, рванувшийся за своим оружием, упал ничком на полпути к нему.
Гуляющие стали оборачиваться в их сторону. Некоторые ученики поднимались на ноги и подходили ближе. Одни смотрели на происходящее с неодобрением, другие — с удовольствием.
Снейп, тяжело дыша, лежал на траве.
Джеймс и Сириус приблизились к нему с поднятыми палочками; по дороге Джеймс поглядывал через плечо на девочек у озера.
Хвост тоже поднялся на ноги и наблюдал за ними с жадным интересом — он даже отошел от Люпина, чтобы лучше видеть.
— Как прошел тест по Истории магии, Нюнчик? — спросил Джеймс.
— Я смотрел на него — он возил носом по пергаменту, — злорадно сказал Сириус. — Наверное, у него вся работа в жирных пятнах, так что ни слова не разберешь!
Кое-кто из зрителей засмеялся: Снейпа явно не любили. Питер пронзительно захихикал.
Северус пытался встать, но заклятие еще действовало, и он корчился, будто связанный невидимыми веревками.
— Вы у меня дождетесь! — выпалил он, глядя на Джеймса с откровенной ненавистью.
— Дождетесь!
— Дождемся чего? — хладнокровно сказал
Сириус. — Что ты хочешь сделать, Нюнчик, — вытереть о нас свой сопливый нос?
Из уст Снейпа извергся поток рутани и проклятий, но его палочка лежала в трех шагах от хозяина, и ничего не случилось.
— Ну и грязный же у тебя язык, — презрительно сказал Джеймс. — Экскуро!
Изо рта у Снегга тут же полезла розовая мыльная пена, она покрыла его губы, и он задыхался в ней...
— Оставьте его в покое!
Джеймс и Сириус оглянулись. Свободная
рука Джеймса немедленно взлетела
волосам.
— Что, Эванс? — сказал Джеймс. Самый тембр его голоса вдруг изменился — он стал более глубоким и мелодичным, более взрослым.
— Оставьте его в покое, — повторила Лили.
Она смотрела на Джеймса с откровенной неприязнью. — Что он вам сделал?
— Ну, — сказал Джеймс с видом человека, серьезно обдумывающего заданный ему вопрос, — Пожалуй, все дело в самом факте его существования, если ты понимаешь, о чем я...
Многие зрители, включая Сириуса и Хвоста, засмеялись, но Римус, до сих пор притворяющийся, что читает, даже не улыбнулся. Не появилось улыбки и на лице Лили.
— Считаешь себя остроумным, — холодно сказала она. — А на самом деле ты просто хвастун и задира, Поттер. Оставь его в покое, ясно?
— Оставлю, если ты согласишься погулять со мной, Лили, — быстро откликнулся Джеймс. — Давай... пойдем со мной на прогулку, и я больше никогда в жизни не направлю на Нюнчика свою волшебную палочку.
Тем временем Чары помех, наложенные на
Снейпа, слабели. Медленно, дюйм за дюймом, он подползал к своей палочке, отплевываясь от мыльной пены, но Джеймс этого не видел.
— Я и так согласилась пойти с тобой в Хогсмид, но сейчас, ты потерял этот шанс! — сказала Лили.
— Не повезло, Сохатый! — весело сказал Сириус и снова повернулся к Северусу. — Стой!
Но он опоздал: Снейп уже направил свою палочку прямо на Джеймса. Вспыхнул яркий свет, и на щеке Джеймса появился глубокий порез. Кровь хлынула ему на мантию. Еще одна яркая вспышка — и Снейп повис в воздухе вверх тормашками; мантия свалилась ему на голову, обнажив тощие, бледные ноги и серые от грязи подштанники. Многие в маленькой толпе разразились ликующими криками; Сириус, Джеймс и Питер чуть не захлебнулись от хохота.
В уголках губ у Лили что-то дрогнуло, и после она громко сказала:
— Опусти его!
— Пожалуйста, — сказал Джеймс и взмахнул палочкой.
Снейп шлепнулся на землю, точно груда тряпья. Выпутавшись из подола мантии, он быстро вскочил на ноги с палочкой наготове, но Сириус сказал:
— Петрификус тоталус! — и Снейп снова
упал плашмя, как доска.
— Оставьте его в покое! — крикнула Лили. Она тоже выхватила палочку. Джеймс с
Сириусом настороженно следили за ней.
— Послушай, Эванс, не заставляй меня с тобой сражаться, — серьезно сказал Джеймс.
— Тогда расколдуй его!
Джеймс тяжело вздохнул, повернулся к
Снейпу и пробормотал контрзаклятие.
— Ну вот, — сказал он, когда Северус вновь с трудом поднялся на ноги, — тебе повезло, что Эванс оказалась поблизости, Нюниус...
— Мне не нужна помощь от паршивых грязнокровок! — Лили прищурилась.
— Прекрасно, — спокойно сказала она. — В следующий раз я не стану вмешиваться.
Кстати, на твоем месте я бы постирала подштанники, Нюниус.
— Извинись перед Лили! — заорал Джеймс, угрожающе направив на Снейпа палочку.
— Я не хочу, чтобы ты заставлял его извиняться! — закричала Лили, обращаясь к Джеймсу. — Ты ничем не лучше его!
— Что? — взвизгнул Джеймс. — Да я никогда в жизни не называл тебя... сама знаешь кем!
— Ходить лохматым, как будто минуту назад свалился с метлы, выпендриваться с этим дурацким снитчем, шляться по коридорам и насылать заклятия на всех, кто тебе не нравится, только потому, что ты от природы... Непонятно, как твоя метла еще поднимает в воздух твою чугунную башку! Меня от тебя тошнит! — Она круто развернулась и быстро зашагала прочь.
— Эванс! — крикнул Джеймс ей вслед. —
Погоди, Эванс!
Но она так и не обернулась
— Какая муха ее укусила? — сказал Джеймс, безуспешно пытаясь сделать вид, что ответ на этот вопрос его вовсе не интересует.
— Ты переборщил, Джеймс. — холодно произнесла Ригель.
— Малышка Ри, ты то что заладила! — простонал Поттер.
— Я понимаю твою ненависть к Снейпу, но может не стоило это делать, когда Лили была рядом?! Вы только начали нормально общаться, гулять, да вы даже в Хогсмид должны были пойти вместе! Но ты все испортил! — и ушла вслед за Лили.
