5 страница7 июля 2025, 17:03

Глава 5: Неожиданный Союзник и Путь Вперед

Бран рухнул на влажную, покрытую паучьими останками землю, и мир вокруг него поплыл. Последнее, что он видел перед глазами, были десятки блестящих черных точек, приближающихся к нему, и внезапно возникшая огромная, мощная тень, разметавшая их, словно мешок с тряпками. Дыхание перехватило, веки отяжелели. Он провалился в темноту, унося с собой лишь одно чувство – чувство абсолютного, непередаваемого облегчения.
Когда сознание медленно начало возвращаться, Бран почувствовал резкий запах какой-то едкой, но приятной мази и ощутил легкое покалывание в мышцах. Он попытался пошевелиться, но тело откликнулось лишь ноющей болью. Где-то рядом раздался низкий, хриплый голос:
— Спокойно. Полежи еще.
Бран с трудом приоткрыл глаза. Сначала всё расплывалось, но постепенно зрение сфокусировалось. Он лежал на каком-то жестком ложе, накрытый грубым одеялом. Вокруг него была не сырая тьма пня, а обычная комната. Простая, деревянная, но уютная и теплая. Солнечный свет проникал сквозь небольшое окно, заливая пространство мягким золотистым светом.
Рядом, на грубо сколоченном табурете, сидел мужчина. Тот самый, кто ворвался в логово как буря. Он был огромен – широкие плечи, мощная шея, руки, словно стволы деревьев. На его лице играли скулы, а глаза были внимательными и серьезными, выдавая опыт и нелюдимый характер. На нем была простая, но крепкая кожаная броня. Он чем-то напоминал старого, умудренного волка – такой же сильный и внушительный, но с какой-то внутренней, спокойной силой. Это был Магнус.
— Ты... кто ты? — хрипло выдавил Бран, пытаясь приподняться.
— Меня зовут Магнус, — басом ответил здоровяк. — А тебя, судя по всему, Бран. Ты храбрец. И слишком безрассудный. Если бы не она... — он кивнул куда-то за спину Брана, где на соседнем стуле, потирая висок, сидела Сильванна.
Ее лук был прислонен к стене, а на лбу темнел небольшой синяк.
— Сильванна! — воскликнул Бран, чувствуя, как волна облегчения прокатилась по телу. — Ты в порядке?
— Лучше тебя, — усмехнулась она, но в голосе слышалось искреннее облегчение. — Этот Матриарх чуть не прикончил нас всех. А ты, — она бросила взгляд на Магнуса, — откуда взялся? И как ты узнал, что мы там?
Магнус откинулся на спинку стула, дерево под ним жалобно скрипнуло под его весом.
— Я следил за пауками. Они стали слишком активными в последние дни, нападали на фермы всё чаще. Знал, что кто-то рано или поздно пойдет их усмирять. Не ожидал, что это будете вы двое. И уж тем более не ожидал, что вы вдвоем сможете завалить их Матриарха. Мое уважение.
— Но пауки... они восстановились, — пробормотал Бран, вспоминая жуткую картину. — Их было слишком много. Мы были окружены.
— Верно, — кивнул Магнус. — Мелкие твари очень живучи. Но без Матриарха они теряют организацию и становятся бессильными. Я добил остальных. Тебе повезло, что я оказался рядом.
Бран почувствовал прилив глубокой благодарности.
— Спасибо. Ты спас нас.
Магнус лишь хмыкнул, не привыкший к похвалам. Он не выглядел человеком, любящим долгие разговоры, но в его действиях была предельная ясность.
— Сейчас главное — отдохнуть. Раны у вас серьезные, хоть я и обработал их кое-какими травами. Твое тело, Бран, похоже, пережило сильнейшее истощение.
Сильванна встала, потянулась и подошла к небольшому окну, вглядываясь в улицу.
— Мы в Ленгтоне?
— Да. Я принес вас сюда, в таверну "Под Защитой Дуба", — ответил Магнус.
Оставшийся день прошел в спокойном отдыхе и постепенном восстановлении. Магнус оказался немногословным, но удивительно заботливым. Он приносил им еду и питье, следил за тем, чтобы их раны не воспалились. Бран чувствовал, что этот человек — надежный, и в нем нет ни капли фальши, только сила и какая-то внутренняя, строгая справедливость. Он был совершенно не похож ни на суетливых торговцев, ни на равнодушных стражников, ни даже на Сильванну с её порой циничным взглядом на мир.
На следующий день они уже чувствовали себя гораздо лучше. Новость о том, что двое смельчаков убили Матриарха из Гигантского Пня, быстро облетела город. Жители Ленгтона, избавившись от вечной угрозы, устроили небольшое празднество в честь героев. Площадь кипела жизнью: были танцы под зажигательную музыку, веселые песни, бесплатный эль, который лился рекой, и ароматное жареное мясо, распространяющееся по округе. Бран, Сильванна и даже Магнус, который хоть и не любил шумную толпу, но под легким давлением Сильванны всё же появился на празднике, были в центре внимания. Люди благодарили их, пожимали руки, наперебой предлагали выпить.
Вечером, сидя в таверне за своим, уже привычным столом, Бран чувствовал странное, но глубокое удовлетворение. Не от похвалы, а от того, что они смогли совершить что-то по-настоящему важное. Он повернулся к Сильванне:
— А что дальше? Возвращаться к заданиям старосты? Или есть другие планы?
Сильванна задумчиво посмотрела на свою кружку, на которой блестели капли эля.
— Путешествовать, — уверенно сказала она, поднимая взгляд. — А что еще ж делать? Ленгтон, конечно, неплох, но здесь мы уже все сделали. Я думаю, нам нужно идти дальше. В другие города.
— Ну тогда приступим завтра? — предложил Бран, чувствуя прилив энергии.
Бран повернулся к Магнусу, который до этого молча сидел, лишь изредка потягивая эль, наблюдая за людьми.
— Магнус, хочешь с нами путешествовать?
Магнус медленно поставил кружку, задумчиво посмотрел на них. Его глаза словно взвешивали что-то невидимое, прежде чем принять решение.
— Хм. Одному надоело таскаться по этим лесам, — в его хриплом голосе прозвучало что-то похожее на усмешку. — Да и, похоже, вы двое умеете находить настоящие неприятности... А мне это интересно. Было бы... неплохо.
Радость вспыхнула в груди Брана. Втроем будет явно веселее и, главное, безопаснее. Магнус встал, его огромная фигура возвышалась над ними.
— Я спать, — сказал он. — Тяжкий завтра день будет, и думаю, вам тоже стоит.
— Мы еще немного погуляем по городу и вернемся, — ответила Сильванна. — Спокойной ночи, Магнус.
— И тебе, — буркнул он, прежде чем скрыться на втором этаже.
Дальше они гуляли с Сильванной по красиво освещенному ночному городу. Они посетили различные лавки, купили разных зелий, для Сильванны Бран даже помог выбрать новый, более легкий и упругий лук. Они смеялись, обменивались впечатлениями о прошедшем дне, чувствуя, как крепнет их дружба. Вернувшись домой в таверну, Бран был приятно уставшим, и тело все еще немного ныло после битвы, но это была приятная усталость. Он упал на кровать, и веки мгновенно сомкнулись.
На рассвете следующего дня, когда город еще спал, окутанный предутренней дымкой, Бран, Сильванна и Магнус стояли у восточных ворот Ленгтона. Их рюкзаки были снова собраны, а мечи и луки готовы к новым приключениям. Солнце только-только начинало подниматься над горизонтом, окрашивая небо в нежные розовые и золотистые тона, обещая новый день.
— Ну что, Бран, — улыбнулась Сильванна, поправляя колчан. — Готов к новым приключениям?
Бран посмотрел на горизонт, где далеко виднелись очертания незнакомых лесов и гор, где ждали новые города и новые тайны. Чувство неизвестности, но и огромное предвкушение наполняло его. Он все еще ничего не помнил о своем прошлом, но знал одно: его путь только начинается. И где-то там, впереди, ждут ответы.
— Готов, — твердо ответил Бран. — Вперед.
И они, оставив Ленгтон позади, двинулись по старой торговой дороге, ведущей на восток, к новым городам и новым тайнам. Шаг за шагом, навстречу неизвестности.

5 страница7 июля 2025, 17:03

Комментарии