ГЛАВА 13
Мне казалось, что я схожу с ума и то,
что я увидела, это лишь разыгравшееся воображение.
Если же нет...
«Из Дневника Ариадны Абрамс»
17 августа «Территория Подразделений»
Как только мы достаточно отдалились, Рэн остановился и оглянулся, чтобы быть уверенным, что нас никто не заметил. Я крутила в голове мысли о том, что увидела. Ведь не может быть, чтобы мой отец, человек, которому я доверяла всю жизнь, оказался в сговоре с этими незнакомцами. Думая об этом, я почувствовала, как холодок пробежал по коже.
— Что нам теперь делать? — Шепнула я, пытаясь подавить дрожь в голосе. Он крепко схватил меня за локоть, не отвечая на мой вопрос, лишь нахмурив брови, что придало ему озадаченный вид. Мы двигались молча в сторону подразделений, каждый погруженный в свои размышления. Пока, наконец, Рэн не прервал тишину, когда мы почти вышли на лесную опушку рядом с тренировочной поляной. Он отпустил мое предплечье и повернулся ко мне. Его глаза были тёмные, как будто радужки не было вовсе, только черный, как смог зрачок. Как я раньше этого не замечала?
— Мы пойдем к Захарии. Она должна знать о планах твоего отца. — Произнёс он, наклонившись ближе. Его дыхание обожгло мою кожу, а руки, слегка шершавые от тренировок, ласково обхватили мое лицо. Мой разум помутнел, и я с трудом моргнула, ощущая, как слеза скатилась по щеке. Рэн, словно уловив мой ответ, отпустил меня и шагнул назад. Без его тёплых рук стало ужасно холодно, и я выдохнула паром, как огнедышащий дракон. Для середины августа вечера были чересчур холодные, что предвещало раннюю и суровую зиму. Рэн кивнул, словно соглашаясь с чем-то в своих мыслях, и направился к подразделениям, чуть свернув вправо. Вдали замаячила крыша нашей крепости, а неподалёку серое здание, куда утром пошёл Дирк — именно туда мы и направлялись.
— Я бы на твоём месте не давал ему позволения на такой прямой контакт с твоей головой, дорогуша. —Произнес Фор, и его голос был очень настороженным.
— И почему же? — Осведомилась я. В ответ он промолчал, лишь выдав тяжелый вздох, погрузив нас в тягучую тишину. Да, он завсегда охотно щедрит двусмысленными фразами, но, когда дело доходит до настоящего ответа, как назло, погружается в молчание.
В меня словно проникли его сомнения. Ведь настоящая причина его тревоги осталась скрыта за завесой его уклончивости, и в этом молчании крылась загадка, такая изысканная и непостоянная, как утренний туман. Я искала смысл в этой паузе, надеясь, что Фор, наконец, преодолеет свою нерешительность и поделится тем, что он знает со мной. Видимо, услышав мои размышления, его голос сотряс мое сознание вновь.
— Ты еще не готова ко всему, что скрывается от тебя. Пока, разберись с проблемой, которая нависла над вами обоими. Вы как раз пришли. Кротверт младшая даст тебе все ответы, не сомневайся. И никогда не сомневайся в себе, Ариадна! — Последние слова он произнес, так будто я есть золото этого мира. Я усмехнулась ему в ответ. Рэндольф обернулся на меня слегка приподняв бровь в вопросе. Со стороны выглядит будто я смеюсь сама с собой. Я лишь пожала плечами и выдавила тихое.
—Нервы. — Рэн кивнул, но промолчал. Мы вошли в маленький дворик, отделяющий серое здание от окружающего его леса. Перед нами оказалась массивная дверь с выбитыми на ней странными символами. Они были очень похожи на руны, прям как на двери, ведущей к подразделениям. В моей памяти всплыло, что похожие я видела в коридоре, когда шла к тете, но помимо рун та дверь была еще и перекрыта массивными железными перекладинами. Теперь это казалось странным, что они там прячут? Или может кого? Зайдя во внутрь, нас встретили сдержанные светильники, едва освещавшие коридор, уводящий нас все глубже в недра здания. Стены вокруг казались массивными и непоколебимыми, сохраняющими все тайны, о которых мы могли только догадываться. Шаги Рэна эхом разносились по коридору, и я старалась идти тихо, чтобы не выдавать нашего присутствия. На самом же деле каждый звук отдавался в моей голове, будто громкие удары молота по наковальне. Дойдя наконец до конца этого жуткого коридора, Рэн остановился перед небольшой дверью. Я тут же её узнала — именно отсюда он увёл меня всего пару ночей назад. Данный коридор явно был не единственным здесь. Потянув за железную ручку, Макклейн распахнул дверь, и нас ослепил тёплый свет, заливающий всю комнату главного штаба. Войдя вслед за командиром, я увидела тётю, Дирка и ещё нескольких людей, занимающих высокие должности в армии. Все взгляды мгновенно обратились к нам. Рэндольф не растерялся, выпрямился по стойке и отдал честь главнокомандующей армии.
—Мы пришли с докладом. Ариадна Абрамс под моим командованием была в разведке. Мы пришли доложить и посовещаться с вами Захария. — Тётя внимательно посмотрела на нас, изучая взглядом каждого. Тишина повисла на несколько мгновений, прежде чем она кивнула, разрешая нам продолжить. Её взгляд стал жестким, и я чувствовала, как острый холод пробежал по моему позвоночнику. Это был не просто холод от температуры — это был холод от понимания, что вскоре нам предстоит узнать что-то важное, если Захария сочтёт нужным поделиться.
— Хорошо, Рэндольф, — наконец произнесла она. — Разведка — это дело серьезное. Какие у вас новости? — Макклейн коротко кивнул, делая шаг вперёд. Его голос оставался спокойным и ровным, но в нем чувствовалась скрытая напряженность.
— Мы обнаружили, что в ближайшем лесу расположился шаттл соседнего королевства, с которым у нас сейчас ведутся военные действия. Их численность превышает наши первоначальные предположения. Они используют странные устройства для блокирования наших магических сигналов, что усложняет координацию действий. Мы боимся, что они готовят что-то крупное и постараются ударить в самое сердце нашей обороны. — Захария выслушала доклад, ни разу не сморщившись и не проявив эмоций, а затем медленно повернулась к остальным присутствующим. Их лица теперь были лишены всякого выражения. Все ждали её решения. Захария некоторое время пребывала в раздумьях, а потом, словно приняв решение, заявила:
— Они совершили ошибку, когда направились к нашему укрытию не тем путём, любезно предоставленному им по воле короля. На них напали детеныши Рухов*, повредив тем самым устройство маскировки. Наши патрули не должны были обнаружить этот шаттл, и только на утро все подразделения были бы осведомлены о предстоящих изменениях. — Тяжело вздохнув, тетя продолжила. — Но, поскольку вы оба здесь и вся военная часть взбудоражена, мы вынуждены провести все сегодня, не давая нашим гостям время на передышку. — Захария повернулась ко мне. — Ариадна, направляйся на тренировочное поле, где собрались все подразделения, и сообщи, что через десять минут будет срочное собрание в большом арковом зале. — Я кротко кивнула в ответ, и тетя перевела взгляд на Рэна. — А ты, Рэндольф, останешься здесь. Ты нужен нам для голосования. На этом всё. Прошу тебя, Ариадна, время не ждет. —
Я поспешила в сторону тренировочного поля, чувствуя, как волна адреналина накрывает меня. Каждый шаг отдавался эхом в моем сердце, толкая меня вперед. Вокруг все ещё витала тишина, но движение заметно оживилось. Ребята занятые своими делами, начали собираться у края поля, когда я подошла.
— Внимание! — Мой голос прозвучал громче, чем я ожидала, и это заставило всех обратить на меня свой взор. — Через десять минут в большом арковом зале состоится срочное собрание. Все подразделения обязаны присутствовать. — Силуэт тёти Захарии до сих пор стоял в моей памяти, и мне казалось, что её суровый взгляд по сию секунду следит за мной, даже на таком расстоянии. Все, кто был на поле начали сворачиваться, готовясь к перемещению. Некоторые из них переглядывались, выражая удивление и скрытую тревогу. Я видела, как заместители командиров тихо отдавали приказы, ускоряя процесс. Найдя глазами Прим и ребят, я махнула им рукой, подзывая идти за мной. Мы двигались медленно, но уверенно, сквозь толпу. Я чувствовала напряжение в воздухе, будто оно пропитало каждую частицу пространства вокруг нас. На лицах моих сотоварищей читалось беспокойство, и их взволнованные шепоты только усиливали это ощущение.
— Они тебе не сотоварищи. — Прошипел Фор. От его голоса желудок скрутило в узел. А кто они мне, если не сотоварищи?
— Время покажет, милочка. Но запомни мои слова и будь начеку. Лишь твоя шайка может быть встанет за тебя, когда это понадобиться и то эта Коннели очень уж правильная! — Ответил мне Фор и словно выплюнул фамилию Прим. Я тяжело вздохнула на его слова, но не посчитала нужным что-либо тут отвечать.
Прим шла рядом со мной, её глаза светились решимостью.
— Что там произошло, Ариадна? — спросила она, едва слышно, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания. Я пожала плечами, пытаясь справиться с собственной тревогой.
— Не знаю точно можно ли мне говорить. Мне лишь дали задание всем сообщить о собрании. — Я постаралась сохранить голос спокойным, но ощущала, что слова проскальзывают сквозь нервное напряжение. — Сейчас все выяснится. Главное, чтобы то, что я увидела не было правдой. — Мы подошли к большому арковому залу, и меня сразу охватила атмосфера готовности и численности. Множество лиц, взглядов и резких движений. Всё это растворялось в хаотичном рое разговоров и угасающих звуков шагов. Захария уже ждала внутри, её выражение лица не изменилось, и от этого мне стало немного легче. Она всегда сохраняла самообладание, и это настраивало всех на нужный лад.
— Все внутрь! — раздалась команда одного из старших офицеров. Мы вошли вслед за остальными и заняли места на нижнем ряду, прям перед трибуной. Тётя Захария вышла вперёд, её глаза сканировали пространство зала, пока не закрепились на каждом из нас. Она подняла руку, приглушая все звуки в зале, и начала говорить. Её тени тихо плясали между рядами, тщательно сканируя каждого присутствующего. И лишь у ног Рэндольфа одна из теней приостановилась, а затем бесшумно отползла назад. Мои глаза расширились от удивления, и в тот же миг Макклейн, словно почувствовав мой взгляд, поднял на меня свои глаза. С приподнятой в привычной манере одной бровью, он указал подбородком, мол, повернись к трибуне, где стояла тётя, а не таращься на меня. Я сердито сжала губы, но всё же отвернулась от него. Что это было? И как это возможно?
— Ты задаешь слишком много вопросов. Сосредоточься! — рявкнул Фор, и я поняла, что сейчас действительно не время думать о том, как Макклейну удается противостоять теням.
— Сегодня к нам прибыл шаттл из Нириды! — проговорила Захария, окинув взглядом зал. — С сегодняшнего дня все, кто прибыл на этом корабле, становятся нашими союзниками. Этот договор заключен между королями двух королевств. Произошедшее в Нириде не подлежит обсуждению. Вы примите их людей как своих. Это вынужденная мера, и я не потерплю унижений и оскорблений в их адрес. Мы теперь одна семья. Завтра, после завтрака, на тренировочном поле пройдет распределение их людей по подразделениям. На этом собрание окончено, возвращайтесь в свои части крепости и выспитесь. — Закончила Захария, кивнула нам и удалилась из аркового зала, оставив всех в полном потрясении. Мне же стало легче дышать от того, что мой отец все-таки не изменник. Я молниеносно повернулась в ту сторону, где прежде стоял Рэн, облокотившись на стену, но его там уже не было.
____________________________________________________________
Рухи- Напоминают гигантского орла. Их перья достигают двенадцати шагов в длину, и они так сильны, что способены когтями поднять слона.
