12
Чи Чжун Ци вбежала в приёмный зал, где Муцин злостно покуривала трубку, постукивая ногтями по столу. Позади неё столпились девушки, перешёптываясь. Их взгляды старались разглядеть мужчину, что стоял за полупрозрачной бамбуковой занавеской.
- Пришли ранним утром в мой дом и желаете выкупить одну из моих танцовщиц? - Муцин выпустила клуб дыма.
- Я пришёл только за журавлём, - мужчина слегка улыбнулся.
Чи Чжун Ци встала подле Муцин с замиранием сердца: она узнала голос. Свойственная ей дерзость прошлой ночью вышла ей боком этим утром. Наследный принц Бай Ху кивнул своему тайвэю, что старательно избегал взглядов танцовщиц. Они тоже оценили внешность мужчины. Сдержанное выражение лица и холодный взгляд. Пхон Гё выставил перед хозяйкой большой сундук. Он откинул крышку, на Муцин глядели серебряные ляни. Женщина даже бровью не повела, продолжая смотреть на мужчин.
- Мой журавль стоит куда дороже одного сундука серебра.
- Муцин! - Девушка схватила женщину за локоть, останавливая.
Принц снова кивнул Пхон Гё, тот выставил ещё один сундук. Муцин не скрыла удивления, поднимая глаза на мужчину.
- Не знаю кто вы, но вы явно твёрдо настроены. Я отрываю от сердца своего журавля.
К Чи Чжун Ци подбежала Чжин Су Чже, беря за руку:
- Тебя вправду выкупили! Ты в это веришь?
"Птичья клетка" не догадывается, кто посетил их сегодня.
"Наследный принц... Он всерьёз... Чёрт, надо было держать язык за зубами, Чи Чжун Ци!"
Девушка недовольно цокнула, и это разразило поражающую тишину, повисшую в зале. Бай Ху терпеливо ждал. Он не знал, как именно происходит выкуп, и надеялся, что хозяйка дома сама обо всём позаботится. Чи Чжун Ци заметила на шее принца небольшое красное пятнышко. Такие она обычно видела на своих знакомых из квартала красных фонарей.
"Многое он успел за ночь. Пригласить в свои покои с намёком на близость. Провести ночь с наложницей. А после принять решение о моём выкупе!"
- Собирай вещи, Чи Чжун Ци, - спокойным голосом произнесла Муцин.
Её слова прозвучали как гром среди ясного неба. Танцовщицы охнули, а принц лишь довольно улыбнулся, слегка качнув головой.
- Мои слуги помогут вам собрать вещи, - его голос был до раздражения спокойным.
Чи Чжун Ци ещё некоторое время стояла шокированная. Бай Ху наконец наклонил голову, показывая своё лицо. Девушки заметно оживились, очарованные его внешностью.
- Или вы предпочтёте мою руку помощи? - И снова эта небрежная улыбка, что заставила журавля дёрнуться.
Чи Чжун Ци хотела возразить, но встретилась взглядом с Пхон Гё. Тайвэй выглядел хмурым. Девушка поспешила уйти.
"Не верю! Этого не должно было случиться!"
Она не могла принять решение Муцин. В её комнату забежали сёстры, чуть ли не плача. Только вчера они оплакивали её возможный уход, утром обрадовались возвращению, но и нескольких часов не прошло как её выкупили. В комнату неуверенно вошёл Пхон Гё, следом принц.
Чи Чжун Ци собрала три сундука с вещами, пока её сёстры проливали слёзы, помогая ей.
Стоя у кареты, журавль обнимала подруг, что стали ей родными. К ней подошла Муцин, она лишь посмотрела на неё, не решаясь сделать шаг на прощанье.
- Могу вас заверить, что журавль сможет приходить к вам в гости когда она того пожелает, - Бай Ху подошёл немного ближе.
Но Муцин его не слушала, она притянула девушку к себе, заключая в крепкие объятия, как мама обнимает дочь в последний раз. Чи Чжун Ци не ожидала такого порыва, не ответила на объятие.
- Муцин..., - девушке было неловко, ведь на них смотрит принц.
Женщина отошла, сдерживая поступившие слёзы. Все танцовщицы "Птичьей клетки" выстроились позади неё. Они разом склонились в низком поклоне, отводя руки за спины, немного поднимая их.
"Прощание... Прощание журавля."
Даже Муцин склонилась. Они напоминали птиц, что оплакивали уход одного из своих сородичей. Принц и тайвэй изумились такому жесту, решили деликатно промолчать, не встревая.
"Обычай, когда танцовщица покидает "Птичью клетку", все, включая хозяйку должны склониться."
Журавль опустилась, отвечая таким же глубоким поклоном. Выпрямившись, Чи Чжун Ци в последний раз вгляделась в лица каждой, залезая в карету.
- Расправь крылья... И лети, - Муцин долго смотрела в след отьезжающей карете.
|
Нюй Джи Сюй проснулась в покоях принца одна. Непривычный холод одеяла неприятно кольнул сердце. Услышав шорох ткани, в покои вошли служанки. Они помогли фаворитке умыться и одеться. Нюй Джи Сюй посмотрела на кровать, она заметила след мокрого пятна.
"Бай Ху был странным этой ночью, но..."
Её рука легла на живот, а на лице растянулась улыбка. Она вспоминала страстные прикосновения любимого. Но вот как червь прогрызает яблоко, так и мысль о той самой танцовщице разъедали эти воспоминания.
"Неужели Бай Ху снова принял меня в свои объятия дабы забыть танцовщицу?"
Мотнув головой, прогоняя такие мысли, она направилась на аудиенцию к императрице. Ей так хотелось выговориться, услышать совет от женщины, что сталкивалась с подобным.
Императрица долго не принимала фаворитку сына, всё ещё помня высказанную ей дерзость. Но упорство возможной невестки, что продолжала сидеть под дверями смягчило её гнев. Пригласив девушку ближе к полудню, императрица приказала приготовить чай. Госпожа ни разу не взглянула на фаворитку. Нюй Джи Сюй упала к ногам императрицы.
- Ваше Величество, прошлую ночь я провела с наследным принцем. Воля небес, если нам пошлют наследника.
Хуан Лиен Хуа слегка вздёрнула бровями, удивляясь услышанному. Только недавно она рыдала, боясь потерять благосклонность принца, а теперь зареклась о ребёнке? Но ведь в его покоях прошлой ночью была танцовщица.
- Госпожа, меня тяготит другое...
- Не смей снова мне плакаться. Провела ночь - радуйся.
- Я много слышала, что после вашей свадьбы с императором, он не грешил уединиться с наложницами. И говорят... Вы убили каждую, в том числе их детей, - Нюй Джи Сюй старалась говорить уверенно.
- Для меня была невыносима мысль, что мой супруг делит ложе с другой. К чему ты вспомнила об этом?
- Боюсь, что Его Высочество сделает эту танцовщицу своей наложницей. Я подслушала их разговор...
- Не думаю, что стоит беспокоиться о таком. Увлечения мужчин не постоянны. Только если есть силы и в твоём случае статус, ты можешь сделать так, чтобы он видел только тебя, - императрица глядела куда-то в сторону, вспоминая прошлое.
Нюй Джи Сюй внимала каждому слову. Она уже ясно видела себя супругой Бай Ху - императора, а на руках у неё сын. Но эти мысли о светлом будущем смыла пробегающая мимо служанка. Она что-то причитала про гостей. Фаворитка остановила её:
- Что за суматоха?
- Госпожа, во дворец прибыла важная гостья. Мы подготавливаем для неё Бамбуковый зал, - робкая служанка нервничала.
- Гостья? Нужно поприветствовать её.
Нюй Джи Сюй неспешно направилась к Бамбуковому залу. Уже на подступах она видела снующих слуг. На дорожке стояла девушка, слушая хуангуан чжанга. Фаворитка приблизилась, натягивая маску дружелюбия. Жу Яо заметил её, склонился. Чи Чжун Ци проследила за поклоном евнуха. Взгляды девушек столкнулись. Танцовщица уважительно склонилась.
