Часть 11. Возвращение Сириуса
Прошло три недели с момента переезда в поместье Слизерина. Гарри уже обустроился в новом доме и даже перенёс туда призрака Тома Реддла. Больше всего ему нравился сад: там, среди густых розовых кустов, он и Северус могли проводить долгие часы наедине. Снаружи казалось, будто сад пуст, но внутри он скрывал двоих влюблённых от посторонних глаз.
Северус часто пропадал в лаборатории, устроенной в подвале. Когда он уставал от зелий, то уходил в библиотеку — огромную, полную томов о тёмной и светлой магии, с хрониками великих волшебников. Там, среди бесконечных стеллажей, он и Гарри читали друг другу книги, забывая о времени.
Том же освоился в своём доме и даже смог поговорить с портретом предка — Салазара Слизерина. Гарри и Том открыли ему правду о путешествии в прошлое и своих планах. Салазар обещал помочь, а также подключить к делу своих друзей — основателей Хогвартса. Так трое магов получили уникальную возможность познакомиться с легендарной четвёркой.
Кроме того, Том установил связь со своим фамильяром — василиском. Змей требовал освобождения, и гнев Салазара, узнавшего о его заточении, был страшен: молнии срывались с портрета, и даже мебель начинала покрываться инеем от его взгляда.
Гарри тем временем при помощи эльфов смог забрать Петтигрю из дома Уизли.
Иногда он навещал другое своё поместье и беседовал там с портретами родителей. Вскоре Гарри перенёс их в Слизеринское поместье. Лили и Джеймс были счастливы вновь видеть сына и неустанно общались с ним.
Неожиданно Джеймс сумел примириться с Северусом. Он понял, кто действительно предал его семью. Поттер был сокрушён, узнав, что Римус оказался предателем, а Сириус всё это время гнил в Азкабане.
— Но я собираюсь освободить его, — однажды сказал Гарри. — Ведь у него дома хранится предмет, который мне крайне нужен.
— Но как? — Том всмотрелся в него. — Азкабан — самая охраняемая тюрьма. Побег невозможен.
— А нам и не нужен побег. — Гарри усмехнулся. — Я добьюсь повторного слушания. Я оправдаю его и верну себе крёстного.
***
Гарри и Северус стояли перед Министерством.
— Ты уверен? — мрачно спросил Снейп. — Дамблдор так просто не отпустит ни тебя, ни Блэка из своих лап.
— Уверен, — твёрдо ответил Гарри. — Мы расскажем Сириусу правду. И он поверит нам.
Они вошли внутрь. В полумраке коридоров горели лишь редкие огоньки. Вдруг перед ними появился Люциус Малфой.
— Мистер Поттер. Северус. Что привело вас сюда?
— Мы хотим добиться повторного слушания для Сириуса Блэка, — сказал Снейп.
Люциус приподнял бровь.
— Сириуса Блэка? Интересно… Но тогда вам дорога в отдел магического правопорядка. Там подадите заявку, вам назначат дату.
— Спасибо, Люциус, — кивнул Гарри.
Они двинулись дальше. По пути встретили Амбридж, которая пыталась привлечь внимание Гарри. Но он лишь холодно заметил:
— Поговорим потом, — вспоминая, что в прошлой жизни она сотворила с ним.
Вскоре они оказались у стойки.
— Здравствуйте, — произнёс Гарри. — Мы хотим подать заявку на повторное слушание по делу Сириуса Блэка.
Мужчина за стойкой удивлённо посмотрел на него, но после долгих разговоров всё же согласился. Слушание назначили через два дня.
***
В это время Дамблдор закипал от ярости в своём кабинете. Получив письмо из Министерства, он сжал его в руках так сильно, что пергамент порвался.
— «Как этот мальчишка посмел? Северус совсем перестал следить за ним! Но ничего… я добьюсь, чтобы Блэк остался в Азкабане».
Злобный смешок прокатился по комнате, отражаясь от стен.
***
День слушания настал. Гарри был напряжён, но его поддерживали Северус, Том и даже портреты родителей.
В зале царила тяжёлая тишина. Дамблдор сверлил Гарри ненавидящим взглядом. Артур Уизли тоже смотрел с осуждением.
— Сегодня повторное слушание по делу Сириуса Блэка, — объявила Амелия Боунс. — Его адвокат — мистер Мракс.
Дамблдор едва не упал со стула, услышав эту фамилию.
Когда в зал ввели закованного Сириуса, он выглядел измождённым, почти безжизненным. Но заметив глаза Гарри, такие же зелёные, как у Лили, он ожил.
— Гарри… — беззвучно прошептал он.
Гарри едва заметно кивнул, улыбнувшись.
Допрос начался.
— Вы были хранителем тайны Поттеров?
— Нет.
Зал ахнул.
— Кто же был хранителем?
— Питер Петтигрю.
Вскоре истина всплыла. Том продемонстрировал крысу, которую обратили обратно в человека. Вся ложь рассыпалась. Сириус был оправдан.
Гарри и Северус отвели его в поместье.
***
В тот же вечер Сириус сидел в горячей ванне, впервые за годы наслаждаясь тёплой водой. Вода была насыщена зельями, очищающими тело и разум. Он долго не хотел выходить, словно боялся, что сон оборвётся.
Позже он спустился на кухню и увидел там Гарри, Северуса и… Нарциссу.
— Нарцисса?!
— Здравствуй, Сириус, — мягко ответила она. — Я здесь, чтобы помочь. И я прощаю тебя.
Блэк не знал, что сказать.
Позже в гостиной он рассказал свою историю — от детства до предательства Римуса и суда без права на защиту.
В этот момент камин вспыхнул, и из него вышел Люциус. Увидев Тома, он сразу пал на колено.
— Встань, Люциус, — сказал призрак. — Я не желаю видеть тебя рабом.
Тогда Гарри предложил всем увидеть правду через омут памяти. Когда они вернулись из воспоминаний, Сириус был потрясён.
— Это невероятно…
— Завтра, — сказал Гарри, — ты отправишься в дом Блэков. Там есть амулет Слизерина. Это крестраж.
Все согласились.
Люциус и Нарцисса вернулись в свой дом, а Сириус остался с ними.
Продолжение следует…
