5 страница13 января 2024, 21:53

Глава 5. Столкновение интересов

— Привет, Йоми! Только тебя и ждали, — с порога послышался жизнерадостный голос Рикуто. Он пропустил вокалиста вперёд и закрыл входную дверь. С порога Йоми понял, о чём говорил Рьюга: интерьер обычного японского дома поразил его западным аскетизмом. Парень даже не сразу понял, почему на кухне стоял стол, а не привычное ему котацу с подогревом ног. Там же он увидел хрупкую женщину-японку невысокого роста. Схожесть с Рикуто дала понять Йоми, что это мать шатена-гитариста.

— Добро пожаловать, — учтиво поздоровалась она.
— Это моя мама, Йоко, — представил её Рикуто. Йоми поклонился в знак приветствия.
— Так это ты и есть, Йоми Ямамото. Мой сын о тебе много хорошего уже успел рассказать. Чувствуй себя как дома. Проходите скорее в гостиную. Позже я принесу вам какао с маршмэллоу.
Йоми очень удивило столь тёплое отношение практически незнакомой женщины к нему.

Меж тем Рикуто проводил его в гостиную, которая опять поразила его. Она выглядела в точности как в американских фильмах: на стенах висели фотографии Рикуто и его родителей, на окнах были жалюзи, которые не давали солнечному свету перекрывать экран телевизора. И самое удивительное — диван с кофейным столиком стояли прямо посередине комнаты!
— Вовремя же ты приехал, — произнёс Сатору. Йоми слегка передёрнуло. Он вспомнил, как этот парень накричал на него в день проб. А Сатору почувствовал, как по его телу прошёл могильный холод. "От него прям несёт кровью! Как будто в его семье живёт демон... Да быть не может! Или всё-таки да?.."
— Что сегодня играть будем? — спросил Юдзи, вырвав Сатору из его мыслей.
— Никто из нас ещё не написал своих песен, так? Значит что-то рок-н-ролльное, — ответил Мицуо. Он подошёл к дивану, взял свою сумку и вытащил из неё упаковку с виниловой пластинкой. — "Королева"*!
У Рикуто от одного названия загорелись глаза.
— Вау! Это же их новый альбом! Наверняка дорого стоил?
— Пустяки, всего лишь три недели не обедал в школе, — усмехнулся Мицуо. — Заводи пластинку, самому не терпится послушать.

Рикуто бережно взял винил, поднял иглу граммофона и положил пластинку. После поставил иглу на место, и песня наконец-то заиграла. Музыканты слушали странную первую песню. Возникло ощущение, что эти британские рокеры были немного бесноватыми. Мицуо сумел поймать волну и тряс головой в такт музыке. Рикуто видимо тоже смог и тоже раскачивался под ритмы. Йоми был поражён. Никогда до этого он не пересекался с такой отвязной рок-музыкой, и сейчас у него случился культурный шок. Плюсом он неплохо знал английский язык и понимал если не весь текст, то посыл уж точно. Его удивило, что музыканты в столь резкой форме критиковали власть в родной стране: практически прозрачно певец повествовал о том, что безымянная королева – шлюха.

Сатору поморщил нос. Ему явно не нравилось исполнение. На его лице читалось что-то вроде: "пфф, да даже я лучше сумею сыграть, чем эти раскрученные бездари". А Юдзи сидел с квадратными глазами не понимая, что вообще происходит. Весь рок, о котором он знал, начинался и заканчивался в клубе в его родном селе. И то, что он слышал там, было совсем не похоже на "Королеву". Та музыка была проще что ли, попсовее.

Когда песня закончилась, Рикуто выключил граммофон.
— Как вам, ребята? Осилим? — спросил Мицуо.
— Осилить-то сможем... — произнёс Сатору. — Ритм очень простой, бас вообще примитивный. Только меня напрягают гитары и вокал. Мелкому придётся также орать?
— Я не мелкий. Меня Йоми зовут. И если надо, буду так орать.

— И с гитарами ничего сложного нет, — продолжил Рикуто. — Если прислушаться, то все рифы простые и незамысловатые. Они просто круто качают.
— Согласен, — вдруг сказал Юдзи, — но я только шум и услышал.
— Если что, бас здесь простейший. Два-четыре, два-четыре, и так по кругу, — немного высокомерно произнёс Сатору.
— Да понял я какой бас! Я, по-твоему, совсем тупой?
— А давайте без ссор обойдёмся? — громко выкрикнул Мицуо. — Сегодня первая репетиция, когда группа вся собрана. Давайте хоть сыграться попробуем.

Ударник и басист бросили друг на друга неприязненные взгляды.
— Если что-то не нравится — можешь уйти, Сатору, — неожиданно твёрдо произнёс Рикуто.
— Нет, что ты. Всё в норме, — парень в повязке посмотрел сначала на Юдзи, потом на Йоми. — Начинаем.

Музыканты начали настраивать инструменты. Рикуто стучал по камертону и подгонял струны под его звуки, а Мицуо делал это просто на слух. Сатору в два счета собрал барабанную установку, и выглядела она внушительнее, чем в день проб. Юдзи подёргал струны бас-гитары. Вроде как ничего особенного не происходило. Йоми же взял стакан воды и выпил. Жидкость в горле помогла привести голос в норму.
— До, ре, ми, фа, соль, ля, си, до, си, ля, соль, фа, ми, ре, до... — пропел он.

Сатору вдруг поднял на вокалиста взгляд.
— Ты ноты что ли знаешь? — Йоми кивнул. — Офигеть. В музыкалке что ли учился? — Йоми опять кивнул. — Вау. А я всё на слух воспринимаю. Даже не знаю этой самой нотной грамотности.
— А хвастаться нехорошо, — отшутился басист.
— А кто хвастается-то? Это факт. Было б чем хвастаться, Юдзи. Хотя возможно наличие идеального музыкального слуха для тебя уже достижение, — усмехнулся Сатору, постучал по тарелке-райду. — Хорошее звучание. Чистое.

Попытку второй раз высмеять басиста парни пропустили мимо ушей и наконец начали играть. Йоми, не запомнивший слова, попытался исполнить вокализ. Так его учили. «Если не запомнил текст, начни уверенно тянуть мелодию голосом». Ритм-гитарист подобный трюк не оценил.
— Стоп! - выкрикнул Мицуо. — Эт чё за херня?
— В смысле? — не понял Йоми.
— Зачем ты тут оперу исполняешь? Сам же сказал, что сможешь орать также, как в песне!
— Я думал, что получится...
— Думал он блять. Лажа какая-то получается, вот что. Гитары фонят, певец голосит не в тему, ударные просто всё перекрывают. Меня это начинает бесить.
— Так ты же хотел шум? Вот, получай. — Сатору, решивший, что Мицуо требует слишком многого, решил его заткнуть и начал лупить по малому барабану с максимальной быстротой. Для большего эффекта он также быстро начал нажимать на педаль бочки, прибавляя и без того режущему уши звону басовитость.

— Да завались ты уже! — не выдержал спокойный до этого Юдзи и ударил кулаком по журнальному столику. Кажется, он был готов разбить гитару об пол и ударить первого, кто попадётся под горячую руку.
— Да дайте мне сказать! ­ закричал Рикуто в попытках перекрыть звук барабанов. Сатору резко остановился.
— Чего?
— Мы очень неорганизованны. Нам рано играть какие-то композиции в принципе. Давайте сначала хотя бы просто сыграемся по аккордам?
­— Да, идея класс. А то мы друг друга поубивали бы ко всем чертям, — согласился Мицуо, уже немного успокоившийся после истерики.
Только музыканты начали играть, как вдруг послышался настойчивый стук, и в комнате стало тихо. В дверном проёме показалась напуганная Йоко.
— Вы так ругались, что мне заходить сюда было страшно, — тихо произнесла она. Женщина вошла в комнату и поставила поднос с пятью кружками какао, в котором плавились белые зефирки. Сладкий аромат пробудил в музыкантах аппетит. — Пейте пока не остыло. А потом репетируйте.

Рикуто растаял и расплылся в широкой улыбке.
— Спасибо, мама.
Парни в один голос поблагодарили Йоко. Йоми даже чуть не поклонился.
— Да брось ты, — тепло произнесла женщина, — не нужно такого официоза. Простого "спасибо" было вполне достаточно. — после она ушла из гостиной.

Музыканты выпили какао с зефиром и продолжили играть. "На сытый желудок и работать приятно", — подумал Юдзи и про себя усмехнулся. Мицуо причмокивал от удовольствия.
— Вкуснотища, — громко сказал он, после взял в руки гитару.
Сатору окинул взглядом музыкантов. Только сейчас он заметил, что Мицуо и Рикуто — гитаристы.
— А для чего это нам две гитары? — поинтересовался он.
— Мы с Мицуо будем играть по разным аккордам. Моя цель вести саму мелодию, а Мицуо будет акцентировать самые классные места песен, — вдохновенно ответил Рикуто.
­— Ну как акцентировать, — чуть смущённо произнёс Мицуо, — скорее ритм создавать, чтобы мелодия не проседала.

Наконец репетиция была возобновлена. Музыканты сошлись, что вокализа пока что вполне достаточно для репетиции. Глупо было требовать от певца идеального знания песни, ведь он её слышал впервые в жизни. Сатору больше не лупил по барабанам как ненормальный, а отстукивал спокойный ритм, как в классической музыке. Мицуо и Сатору спокойно перебирали струны гитар, и мелодия, которую они извлекали, была тихая и меланхоличная, внезапно даже приятная уху.
Юдзи пробовал разные комбинации. Когда музыканты останавливались, парень понимал, что то, что он пытается сыграть, не подходит общей теме или он сфальшивил. Словом, дальнейшая репетиция шла совершенно тихо, без лишнего шума и ненужной ругани.

Скрип двери прервал музыкантов. В гостиную вошёл крупный мужчина лет сорока пяти. В глаза сразу бросилось его суровое лицо с грубыми чертами лица и лысеющая голова. Йоми сообразил — это Джордж Хаммерсмит, о котором говорил Рьюга. При одном взгляде на этого человека парню захотелось сжаться в маленький комок и сделать вид, что его здесь нет. Сатору выронил палочку, и она звякнула по тарелке. Кажется, именно этот короткий звук вывел из себя американского адвоката.
— Рикуто, ты опять за старое?! — вместо приветствия прогрохотал Джордж. — Мало тебе было, когда из твоей старой школы я на год перевёл тебя в спецшколу на отшибе Луизианы? Мало тебе было, когда мы переехали в Японию? Я думал ты хотя бы в окружении самых дисциплинированных учеников забудешь про глупое бренчание на своей гитарке, но ты и здесь нашёл каких-то маргиналов!

Рикуто, всё это время смиренно опустивший голову, вдруг выпрямился и заговорил на повышенных тонах:
— Чтоб ты знал, отец, я ещё с того учебного года играю с Мицуо в школьном ансамбле, и эти ребята вовсе не маргиналы! То, что Мицуо и Юдзи не богатые, как ты, не делает их хуже тебя! И если бы ты хотя бы разговаривал со мной, а не придирался бы по каждому незначительному поводу, делая вид, что тебе не плевать на меня, я бы тебе рассказал раньше и про моих друзей, и про ансамбль!
— Паршивец, да как ты смеешь на отца голос повышать?! — Джордж напролом двинулся к Рикуто и отвесил ему звонкую пощёчину. Рикуто отшатнулся, машинально приложил к щеке руку. Холодные пальцы чуть остудили жар на коже.

На крики прибежала до смерти перепуганная Йоко.
— Джордж, прекрати! — она попыталась остановить мужа, но тот грубо толкнул её. Йоко, как беспомощная кукла, отлетела назад, и ударилась бы спиной об стену, но её поймал Юдзи. Басист кожей ощутил страх женщины.
— Мне уже шестнадцать лет, отец, и я уже выбрал, чем хочу заниматься в этой жизни! — сорвался Рикуто. — И твоя дурацкая спецшкола меня не остановит! Или что, запретишь мне с друзьями общаться? Гитару отберёшь?
— Мало ли, что ты выбрал! Меня твой выбор не волнует. Когда закончишь школу, ты поступишь в токийский университет на юриста и будешь работать по специальности. Твоя музыка тебя не прокормит, и ты ничего не добьёшься, бренча круглые сутки.
— Раз тебя мой выбор не волнует, я уйду из дома, и больше не вернусь. И подачек от тебя мне не надо. Гитару только заберу — это подарок мамы. — Рикуто бросил обозлённый взгляд на отца и тяжело дыша вышел из гостиной, напоследок хлопнув дверью. Йоко с жалостью проводила сына взглядом. В её широко распахнутых глазах застыли слёзы.

— Ну и катись к чёртовой матери! Всё равно ты ничего не добьёшься! — громко проревел Джордж, и после грубо обратился к музыкантам, — а вам, недомерки, особое приглашение нужно? Проваливайте, пока я не вызвал полицию!
— Так мы ничего не сделали, — попытался возразить Мицуо, и тут же получил поток ругательств:
— Это вы ничего не сделали? Вы дурно повлияли на моего сына! Да и выглядишь ты как малолетний преступник, который крадёт драгоценности у баб в метро. Вы двое похожи на бандитов из японской мафии, а ты просто мелкий недоносок. И с этими людьми связался мой сын? Проваливайте, и барахло своё заберите!

Парни в растерянности забрали оборудование и ушли. Сатору наспех разобрал установку, Мицуо не забыл и пластинку. Вдогонку Джордж продолжал оскорблять музыкантов, даже когда дверь за ними захлопнулась.

Ошарашенный Йоми вышел из дома, и увидел сидящего на ступенях дома Рикуто. Рядом с ним валялась спортивная сумка и гитара в чехле расцветки "шотландская клетка". Парень сидел сгорбившись, спрятав лицо руками. Йоми присел рядом. Мицуо плюхнулся с другой стороны.
— Понимаю, тяжело. — тихо произнёс вокалист. — Всё образуется. Отец же не всерьёз всё это говорил. Я думаю, он тебе добра желает.
Рикуто покачал головой.
— Нет. Он ненавидит всё, что я люблю. Поэтому он меня и отправлял в спецшколу военного образца, и в эту школу тоже перевёл. Надеется, что я брошу музыку. И маму ненавидит за то, что она прививала мне любовь к музыке. Она в молодости в группе пела, я на её кассетах видел. А как замуж вышла, так всё. Он запретил ей общаться со старыми друзьями и петь на публике. Даже не переносит, когда она садится за пианино в гостиной на втором этаже. Только для гостей демонстративно разрешает петь.
— Да уж, не похоже на то, что он тебе добра желает. И маму твою жаль. — сказал Юдзи. — Куда теперь подашься?
— Не знаю. Пару дней на улице поживу, наверное. Потом, может быть, к Мицуо пойду. — Рикуто обратился к ритм-гитаристу, — ты же не будешь против? — он с надеждой посмотрел на друга, а тот как-то замялся.
— Прости меня, но не получится. Вчера приходили коллекторы и отобрали у матери дом за долги. Теперь я вообще в общаге на окраине живу. ­— Про себя Мицуо процедил сквозь зубы, — чёртова алкоголичка. И дом отца пропила, и из-за неё репетировать тоже не сможем.
— Кстати о репетициях, — заметил Юдзи. — На мою съемную однушку тоже не рассчитывайте. Там места мало, звукоизоляции ноль, соседи и арендодатель злющие. Даже кошку завести нельзя, что уж о гостях говорить.
— Зачем же ты такое убогое жилище снял, раз тебе самому не нравится? — непонимающе спросил Сатору.
— Эта квартира недорогая и близко от моей работы. Это единственные плюсы, которые спасают.
Ударник пожал плечами.
— Дело твоё. Я б так не жил.
­­— Может у тебя сможем порепетировать? — спросил вдруг Рикуто.
— Нет. — отрезал Сатору. — Вам, ребята, будет долго в школу добираться.

Все посмотрели на Йоми.
­— А у тебя можно репетиции проводить? — спросил Мицуо.
Йоми замялся. Он вдруг вспомнил ледяной взгляд прабабушки Хидэко. Какое её отношение к новым товарищам правнука?
— Если только разрешат... В доме есть пустые комнаты, можем репетировать и там...

Парни замолчали. Каждый думал о своей проблеме. Никто из них не заметил, как солнце медленно опустилось за горизонт. В доме ещё слышались крики Джорджа и Йоко, после погас свет.

Внезапно в темноте сверкнули фары, послышался разрезавший тишину гудок. Парни подняли головы и увидели чёрный лимузин клана Ито. Правое боковое стекло опустилось, и музыканты увидели водителя.
— Йоми-сан, садитесь! И друзей тоже берите с собой.
— Это что, личный водитель? — поразился Сатору. Пока он и остальные музыканты стояли в ступоре, водитель вышел из машины и сложил оборудование и инструменты в багажник. Рикуто не отдал гитару.
— Простите, но никому мою прелесть не отдам, — парень прижал чехол к себе. Водитель пожал плечами.
— Дело ваше, Хаммерсмит-сан. — после он обратился ко всем. — Чего застыли? Садитесь, вас уже заждались.
— Где заждались? — спросил Юдзи. Он начал что-то подозревать, но сам не мог ещё сказать, что именно.
— Увидите. Не бойтесь, вашей жизни ничто не будет угрожать. — заверил водитель. После этих его слов музыканты всё-таки сели в салон.

Лимузин быстро ехал по ночному городу. Парни сидели молча. Только Йоми знал, куда их везут. Его товарищи же пребывали в неведении. Казалось, что Рикуто напуган происходящим, как будто он думал, что сейчас их увезут в лес, распотрошат и продадут органы, в точности как запугивал его отец. Лицо Юдзи наоборот не выражало никаких эмоций: оно было похоже на непроницаемую каменную маску. Мицуо же заинтересованно разглядывал кожаный салон лимузина и смотрел на ночной Токио в окно. Сатору выглядел самым расслабленным, но чем ближе лимузин был к Золотому дворцу, тем сильнее дёргался его глаз. «Запах крови и здесь уже чувствуется. Но он становится всё сильнее. Надеюсь, мы не в Дзигоку* едем?»
Слышь, ты чего трясёшься как осиновый лист? Припадочный что ли? — раздражённо спросил Юдзи.
— Тревожно мне, — тихо ответил Сатору, не обратив внимания на оскорбление. — Кажется я знаю, куда нас везут.
— Смотрите, мы уже приехали! — вдруг крикнул Мицуо, прилипнув к окну. Огромные ворота открылись, и открылся вид на богатый дом.
Лимузин остановился, и музыканты вышли из автомобиля. Йоми выдохнул с облегчением.
— Наконец-то я дома...
— Так ты здесь живешь? – поразился Рикуто, задрав голову наверх. Он разглядывал подсвеченный флюгер в виде крадущегося тигра, который показывал, что дует сейчас западный ветер.
— Круто... — только и смог сказать Мицуо.
Юдзи одного взгляда на постройку хватило, чтобы стать мрачнее тучи. Сатору опять взял озноб. Он мгновенно осознал, почему не хотел приезжать сюда.
— Какой сильный запах крови... — прошептал ударник, закрыв рот и нос ладонью.

Перед парнями возвышался Золотой дворец, родовой дом клана Ито.

*Оммаж на группу «Queen».
*Дзигоку – буддистская преисподняя.

5 страница13 января 2024, 21:53

Комментарии