5 страница8 ноября 2024, 08:01

Глава 5


Одним ноябрьским днём обитатели замка пробудились от зимнего сна. Жёлтая трава укрылась плотным покрывалом снега, а огромное озеро замерзло в толстом панцире льда. Зима пришла в суровые шотландские горы, где нашла свою обитель школа Хогвартс. В тот день по всему замку разнеслась молва о проделках близнецов Уизли, заколдовавших снежки, которые угодили в затылок профессору по ЗОТИ.

Как же, должно быть, чувствовал себя Володя в те мгновения, когда снежки точно попадали в затылок Квиррелла? Этот вопрос, несомненно, задавали себе многие читатели книги.

Хоть в подземельях было немного теплее, по утрам стоял знатный дубак. Многие студенты нашего факультета заболели, и профессор Снейп, бесконечно варя Бодроперцовое зелье, становился всё мрачнее. Чаще всего доставалось львятам, чуть меньше — барсукам, а воронов и нас он почти не трогал.

Сегодня же в замке витал аромат ели, мандаринов и глинтвейна, что мне нравилось намного больше, чем в канун Хэллоуина. Рождество приближалось, и впереди нас ждали долгожданные каникулы. Несколько дней назад Фарли положила на общий стол в гостиной бланки для каждого курса. Мы должны были заполнить их, указав, остаёмся ли в замке или уезжаем, и если уезжаем, то написать адрес.

Я с чистой совестью написала, что еду в Малфой-мэнор. Каким образом Гарри уговорил Драко, остаётся загадкой, но он согласился, конечно, после одобрения родителей. И ладно Поттер, этот поганец чистокровный, к нему вопросов нет, но как отнесётся ко мне семья Малфоев, если я и правда маглорожденная, а мои превращения — просто некая мутация?

— Ребята, вы домой на каникулы? — спросила нас Гермиона, когда мы стояли в ожидании, пока Хагрид освободит проход от здоровенной пихты.

— Да. Драко любезно пригласил меня провести каникулы у него, и я не смог отказать себе в этом удовольствии, — усмехнулся Гарри, бросив взгляд на Малфоя, который лишь фыркнул в ответ.

— А ты, Аманда?

— Зови меня просто Ами. Мы ведь уже полгода знакомы, а вообще я тоже еду с ними. Тео присоединится к нашему клубу позднее. Да, Теодор? — улыбнулась я, закинув руку на плечи мальчика.

— Посмотрим, постараюсь уговорить отца. Он у меня строгий, — приуныл Тео. Разговоры о родных всегда заканчивались его грустью, поэтому мы старались избегать их.

— А мы с родителями на Рождество летим к бабушке, — ответила девочка, когда Хагрид протолкнул дерево, образовав просвет для первокурсников. — Идемте.

— Куда летите? — с любопытством спросил Тео, протискиваясь сквозь ветки.

— Во Францию. Моя мама родилась и выросла там, а потом переехала сюда, чтобы поступить в медицинский университет, где и встретила моего отца. Мы стараемся летать туда как можно чаще.

— Так ты у нас француженка, оказывается. - присвистнул Нотт - Мой род тоже имеет французские корни, как и у многих из нас. Может, ты тоже относишься к чьему-то роду?

— Как знать, но мне, если честно, плевать на это. Я Грейнджер, и ничто это не изменит! — гордо заявила девочка.

Вечером того же дня мы стояли на перроне в Хогсмите. Наш путь будет проходить ночью, и многие первокурсники удивились, увидев в купе не привычные сиденья, а спальные места. Старосты, уезжающие на каникулы, дали пояснения относительно купе, и они были разделены по гендерному признаку. Вагоны с первого по четвертый отводились для женской половины, остальные — для мужской. Проход между последним женским и первым мужским был закрыт, во избежание, так сказать.

— Аманда, не уходи далеко от своего вагона, мы тебя сами найдем, — буркнул Малфой. — Нас заберет мама.

— Хорошо, — кивнула я, заранее попрощавшись с Блейзом и Теодором, зашла в вагон. В купе мы зашли вчетвером: я, Трейси, Мили и Гермиона.

— В карты? — предложила Гермиона, запихивая чемодан под спальное место.

— Вот уж не думала, — начала Трейси, — что наша мисс всезнайка питает страсть к азартным играм.

— И вовсе я нет... — опустила голову Грейнджер, а Дэвис лишь покачала головой.

— Мерлин, Гермиона, будь храбрее! Тебе с твоим характером надо было к воронам поступать, — сказала я.

— Ладно, давай раздавай! — вклинилась в разговор Мили. Так мы часов до двенадцати рубились в карты, пока нас не сморил сон, а утром за окнами начали мелькать однообразные домишки, сменившиеся высокими зданиями. Мы наконец прибыли в Лондон.

•─────⋅☾⋅☆⋅☽⋅─────•

Попрощавшись с подругами, я замерла в ожидании возле вагона, как велел Драко. К счастью, ожидание было недолгим. Вскоре рядом со мной возник довольный Гарри, и я едва успела накинуть на плечо лямку рюкзака, прежде чем он взял меня за руку и поспешил сквозь толпу.

— Ну вот и вы, наконец, — сдержанно произнес Драко, стоя рядом с ослепительной блондинкой. Леди Нарцисса Малфой и правда была прекрасна, и будь я парнем, непременно бы попыталась завоевать её внимание, даже несмотря на наличие мужа и сына. Нарцисса бросила на Драко предостерегающий взгляд и тот сразу подобрался, гордо подняв голову — Позвольте представить, леди Нарцисса Малфой, — сказал он. — Матушка, это мои одноклассники Гарри Поттер и Аманда Картер.

— Рады встрече, леди Малфой, — слегка поклонился Гарри. Я же сделала неуклюжий реверанс, надеясь, что мне простят эту неловкость. Нарцисса слегка улыбнулась и пригласила нас в небольшое помещение с камином. Оттуда мы переместились в дом Малфоев.

— Драко, проводи своих друзей в гостевые комнаты, а я распоряжусь подать завтрак, — мягко сказала ведьма. — Когда обустроитесь, приходите сюда.

Наши комнаты расположились в самом конце правого крыла и были друг напротив друга, что в целом было удобно. Окна моей комнаты выходили прямиком на прекрасный зимний сад, правда, павлинов сейчас было не видать и не потому, что они сливались с окружающей средой, а потому что эти птицы плохо переносят холода. Как позднее скажет Драко, на зиму их загоняют в птичник.

Сад Малфоев был воплощением классического английского стиля, словно ожившая иллюстрация из старинной книги: извилистые дорожки из белого камня, вдоль которых стояли массивные скамьи из дерева, напоминали страницы древнего манускрипта, украшенные изысканными узорами. Вертикальное озеленение в виде плюща, украшавшее кованую беседку, расположенную в центре небольшого замерзшего пруда, выглядело увядающие, но все еще цепляющееся за жизнь, несмотря на зимний холод.

Разнообразные многолетние растения росли в миксбордерах, выглядывая из-под тонко лежащего снега, как редкие сокровища, спрятанные в ледяных пещерах. Там же виднелись античные колонны со скульптурами и вазами времен Древней Греции, словно древние стражи, охраняющие тайны прошлого. Я была уверена, что летом здесь будет еще прекраснее, как если бы этот сад расцвел, наполнившись яркими красками и ароматами, но, к сожалению, не смогу вернуться сюда вновь, как если бы я упустила последний шанс прикоснуться к этой волшебной сказке.

Я с шумом погрузилась в кровать, словно в мягкое облако, утопая в её недрах. Моя комната, хоть и отличалась от слизеринской лишь приглушёнными тонами, всё же казалась мне уютным уголком.

Как же это прекрасно! Я готова была остаться здесь навсегда, если бы не домовушка Динги, которая уже спешила за нами. Какое милое создание!

За завтраком Гарри поделился с леди Малфой нашим желанием посетить Косой переулок, особенно банк. Она с вежливой улыбкой согласилась, предложив взять с собой Динги в качестве сопровождающей. Мы с радостью приняли это предложение, ведь отказываться нам было не с руки.

Драко также выразил желание отправиться с нами, заявив, что мы его гости и он не может оставить нас на попечение домовика. Нарцисса тяжело вздохнула, понимая, что с одной стороны, не хочет отпускать сына за покупками с друзьями, но с другой — одобряет его стремление к самостоятельности.

— Хорошо, но чтобы к трём были дома! - после долгих раздумий сказала она - Динги, ты головой за них отвечаешь, поняла? — строго наказала женщина, и домовушка, пискнув, энергично закивала. Так наша дружная компания оказалась перед стойкой одного из гоблинов.

— Пусть ваши враги захлебнутся собственной кровью, уважаемый Хранитель, — поприветствовал его Гарри, и мы с Драко недоумённо переглянулись. Гоблин также удивлённо посмотрел на Поттера.

— Пусть сейфы ваши будут полны, — ответил гоблин. — Чем могу помочь?

— Мне требуется поверенный рода Разгут, — сообщил Гарри, и клерк внимательно осмотрел его, задержав взгляд на его руках. Он понятливо кивнул и, позвал сопровождающего, который немногим позднее подвёл нас к двери с табличкой «Поверенный Певерелл Разгут».

— Поттер, это что такое? — удивлённо спросил Драко, указывая на табличку.

— Мой поверенный, — невозмутимо ответил Гарри и вошёл внутрь. Что же происходит? Где же тот мир, который я знаю? Где здесь хоть капля канона главного героя?

Кабинет был просторным и достаточно уютным, несмотря на его серые оттенки. Прямо посередине кабинета стоял длинный диван с мягкой обивкой, обитый тканью с элегантным узором. По бокам дивана расположились два кресла, обитые той же тканью, что и диван, с высокими спинками и мягкими подлокотниками. Между диваном и креслами находился кофейный столик из тёмного дерева с изящной резьбой и стеклянной столешницей, на которой стояли две изящные фарфоровые чашки и небольшая ваза с живыми цветами.

За креслами виднелся просторный дубовый стол с резными ножками и мягким креслом, обитым кожей, на котором лежали стопки бумаг и книг. В углу кабинета находился небольшой книжный шкаф с книгами без названий на кожаных поеденных временем корешках. На полу лежал мягкий ковёр с длинным ворсом, придающий кабинету дополнительное тепло и уют.

Гарри по-хозяйски уселся в удобное кресло перед массивным деревянным столом, который выглядел так, словно был сделан из цельного куска дуба. Мы же с Драко примостились на мягком диване рядом, и наши глаза сразу же устремились на стену напротив.

На стене было нарисовано огромное древо, ветви которого переплетались и создавали густую крону. Листья дерева были настолько реалистичными, что казалось, будто они могут зашелестеть от легкого ветерка. При ближайшем рассмотрении мы заметили, что на каждом листочке были аккуратно выведены имена.

— Это... это невероятно, — прошептал Драко, не в силах оторвать взгляд от картины. — Это же... это же родовое древо, да еще и такое древнее...

Гарри кивнул, его лицо было серьезным и немного торжественным.

— Да, это оно. Древо моей семьи, точнее моей далекой бабушки из семьи Певерелл. Не удивлюсь, если ты и себя там найдешь. – хмыкнул он, сцепив руки в замок.

Малфой уже было открыл рот, чтобы задать вопрос, но дверь кабинета вновь распахнулась, впуская внутрь гоблина в черном камзоле, чье тело покрывали многочисленные шрамы. На правой стороне его груди, сиял герб Банка, вышитый серебряными нитями. Чуть ниже, брошь, что имеет круглую форму и украшена изящными линиями. Центральную окружность пересекает прямая вертикальная линия, которая делит её на две части. Вокруг линии были расположены другие извилистые линии, оплетающие ту, словно лиана. По обеим сторонам от центральной линии отходят элементы, похожие на костлявые крылья, которые придают броши необычный и запоминающийся вид. Фон броши украшен прекрасными линиями, которые придают ей элегантность и изысканность.

— Разгут, нам необходимо провести ритуал для определения родословной до пятого колена, — спокойно произнёс Гарри после краткого приветствия.

— Эй, это же такие деньги, Гарри! Я полвека буду отдавать тебе этот долг! Нет, нам нужен только самый минимум, — уверенно возразила я.

— Считай это подарком на Рождество и день рождения, — рассмеялся он. Выпендрежник! И зачем ему помогать мне с этим?

— Да хоть на свадьбу! Самый минимум, и точка, — Гарри лишь пожал плечами, мол "как хочешь".

— Да, конечно. Я так понимаю, это для мисс... — гоблин прошёл за свой стол и начал что-то искать.

— Картер, да. А расскажите, в чём заключается этот ритуал?

— О, ничего сложного, наполните чашу до краёв, а остальное за мной, — весело отозвался гоблин. — Нашёл.

— До краёв? — испуганно спросила я.

— А ты чего ожидала? Думала, просто капнешь капельку крови на пергамент и там появится вся нужная информация? — буркнул Драко.

— Не волнуйтесь, мисс Картер, это ненадолго. Вот, — Разгут протянул мне кинжал и поставил передо мной чашу. Затем он достал откуда-то склянку с прозрачной жидкостью и вылил содержимое в сосуд, значительно снизив мою задачу по его наполнению. Да уж, придётся резать вены на запястье. Если просто проткнуть палец, мы до скончания времён тут просидим.

Собравшись с силами, я провела лезвием по запястью, тёплая кровь тут же начала стекать вниз, но не долго.

— Чёрт! — выругалась я и вновь провела кинжалом по месту сросшегося пореза, но на этот раз не убирая холодное оружие, а оставив там, чтобы он не зарос опять.

— Что это было? — послышался настороженный голос Гарри.

— Ну, если в двух словах, сверхсильная регенерация, — спокойно ответила я, наблюдая, как чаша постепенно наполняется. Наконец, когда до конца осталось совсем чуть-чуть, я убрала кинжал, а за ним и руку.

Экску́ро, — произнесла я, вытащив палочку из волос. Удобно её там носить, да и за счёт своей структуры она не сильно отличается от обычной шпильки для волос.

— А если не в двух словах? — подключился в разговор Драко.

— А если не в двух, то и сама не знаю, — прошептала я, чувствуя, легкую слабость.

Хранитель золота уже успел развесить на стене с древним древом белое полотно, на котором едва заметно мерцали руны. Гоблин осторожно взял чашу и, зачитав неведомое заклинание, вылил её содержимое на ткань. Кровь впиталась, и полотно вновь стало белым, но руны теперь выделялись ярче. Поверенный вновь что-то прошептал, проводя пальцем по полотну и очерчивая невидимый круг. Когда он отступил, на холсте начали проступать кровавые надписи, сплетаясь в таинственные узоры. На местах их пересечений виднелись имена.

— Готово, мисс Розье, — ухмыльнулся гоблин, уже погружённый в созерцание содержимого.

— Розье? Не может быть! — фыркнул Малфой, поднимаясь с дивана и приближаясь к полотну. Мне же подходить ближе не было нужды — я всё видела. Особенно кроваво-красные надписи, тонкой линией тянущиеся от имени Морриган Марен Розье. Эван Рейнард Розье и Марен Эйвор Розье (Ванарганд), дальше шли другие линии, но мне это было уже не так интересно. — Так, значит, ты у нас Морриган — задумчиво протянул Драко — Что за Ва-нар-ганд? — по слогам прочитал Драко.

— Род, почти столь же древний, как Певереллы, — задумчиво произнёс Разгут. — Говорят, они были потомками Фенрира, преданный слуга Вечной невесты. Но насколько правдивы эти слухи, мне сложно сказать – о них уже много столетий ничего не слышно. Мисс Розье, я предлагаю вам встретиться с поверенным вашего рода. Он уже и не надеялся встретить кого-то из основной Британской ветви.

— Да, — неуверенно ответила я. — Как я могу его найти?

— Я сообщу ему о вашем визите, не переживайте, — гоблин вышел за дверь, но вскоре вернулся. — Вас ждут.

— Тогда ступай, мне надо ещё переговорить о делах с Разгутом, — чуть улыбнулся Гарри, и я кивнула. Драко решил остаться с ним, я не возражала.

Провожавший нас до кабинета Разгута теперь сопровождал меня до поверенного Розье, который сидел буквально в трёх кабинетах от нас. «Поверенный Розье Гнидрук», — прочитала я перед тем, как войти внутрь.

Кабинет оказался меньше того, где я была до этого, и общая цветовая палитра сводилась к оттенкам коричневого. Под окнами расположился стол, за которым восседал гоблин – Гнидрук, очевидно. Заметив меня, он расплылся в улыбке, обнажая острый оскал.

— Проходите, мисс Розье, — указал он на одно из двух мягких кресел перед столом. — Я право не надеялся встретить наследника. Даже не знал, что вы существуете! — усмехнулся он.

Я опустилась в кресло, чувствуя, как возрастает волнение.

— А разве нет чего-то вроде автоматического обновления данных? — спросила я, стараясь скрыть волнение в голосе.

Гоблин покачал головой, его глаза сверкнули в полумраке кабинета.

— Нет, мисс. У нас во всяком случае «обновление данных», как вы выразились, происходит только при участии главы рода, а последний глава, лорд Рейнард Розье, умер три года назад. Ваш же отец, Эван Розье, так и не перенял этот титул, — пояснил он, словно читая мои мысли.

— А, потому что тоже погиб, так? — прошептала я, чувствуя, как сердце сжимается от боли.

— Погиб? О! Что за вздор! Он заключен в Азкабане, как и многие другие Пожиратели, — отмахнулся Гнидрук. — И неизвестно, выйдет ли вообще. Однако, советую навестить его когда-нибудь, поскольку он должен признать вас своей дочерью. Пока этого не сделать у вас не будет никакого доступа к наследию и родовым богатствам. Я так понимаю, вы произвели ритуал определения рода, верно?

Я кивнула, чувствуя, как голова идет кругом. Сложность на сложности. Как мне в Азкабан-то попасть? Нет, попасть туда не трудно, одно непростительное — и ты там, но мне нужно попасть туда в качестве посетителя, а не преступника. Тем временем гоблин заполнил какую-то бумажку, поставил печать и передал мне.

— Это подтвердит, что по результатам ритуала вы действительно Розье, если он вдруг начнет сомневаться на ваш счет. Предлагаю нам вновь встретиться после того, как вас примут в род. А и еще кое-что, — вспомнил он и вытащил небольшую коробочку. — Если встретитесь со своим отцом, передайте ему это...

Я заглянула внутрь, и сердце мое замерло. Там, переливаясь на свету, лежал золотой перстень с гербом рода Розье. Как ни странно, на нем действительно были розы.

•─────⋅☾⋅☆⋅☽⋅─────•

— Вот так обстоят дела, — вздохнула я, без энтузиазма ковыряя фруктовый салат с йогуртом. — Как, чёрт возьми, мне проникнуть в самое охраняемое место в Магической Британии и встретиться с Пожирателем смерти?

— Уверен, твой салат тут ни при чём, — усмехнулся Поттер. Я перевела взгляд на тарелку, содержимое которой уже напоминало скорее смузи или фруктовое пюре, и снова удручённо вздохнула, расплывшись на столе.

— Можно поговорить с моим отцом, думаю, он сможет задействовать свои связи, — пожал плечами Малфой, отпив немного глинтвейна. — Кстати, не расскажешь про свою сверхсильную регенерацию?

— Нечего рассказывать, когда сама не знаю, — фыркнула я. — А вот что более интересно, так это что вы планируете дарить нашим на Рождество? Сложнее всего, мне кажется, угодить нашему декану... — завела я новую тему для разговора.

Впрочем, поход по магазинам быстро отвлёк меня от насущных мыслей. «Твой отец идиот», — однажды сказала мне мама. Одно из немногих, что врезалось в память, и, пожалуй, он действительно был таким, раз связался с Реддлом. Хотя, радует уже то, что он в принципе живой.

А вот что касается моей матери, тут всё не так просто. Гоблины — это те, кто знает о всех магических родах Британии, даже если они уже как лет сто вымерли. Получается, род Ванарганд не принадлежит к местной аристократии. Искать о нём информацию — это как искать иголку в стоге сена. Да и он не сказал, что это магический род... Может, они как вейлы, больше относятся к магическим существам, чем к людям? Больше похоже на правду. Однако, раз это род магических тварей, то почему нет никаких записей о нём, но опять же, иголка в стоге сена.

По итогу, этот ритуал подкинул лишь сплошную головную боль, но если ты пока об этом не думаешь, то и никакой головной боли нет и в помине.

Когда с делами было покончено, дома нас уже ждали старшие Малфои. Люциус был хорош собой, но не настолько, как Нарцисса, хотя сравнивать мужскую и женскую красоту немного глупо. Он был человеком сдержанным, вежливым, но при этом чувствовалась в нём какая-то брезгливость по отношению ко мне, что неудивительно.

— Так получается, это ты та самая маглорождённая со Слизерина? — спросил он тем же вечером за ужином.

— Не совсем так, но да, это я, — спокойно ответила я. — И раз уж вы первый завели об этом разговор, то я хотела узнать, есть ли какой-нибудь способ навестить одного из заключённых в Азкабане.

— М-м, да, нужно заполнить определённую форму. Если этот заключённый не приговорён к пожизненному, то тебе устроят свидание, но позволь узнать, с чего возник этот интерес?

— Там мой отец, Эван Розье, — я мило улыбнулась, наблюдая, как вытянулись лица у старших Малфоев.

— Но подожди, у Эвана никогда не было дочери, да что там, дочери, он даже женат не был! — подала голос Нарцисса.

— Увы, но это правда, матушка. Я лично видел результаты родственного ритуала, — ответил ей Драко. — Позвольте представить Морриган Марен Розье, дочь дяди Эвана и некой Марен Розье в девичестве Ванарганд.

— Может, магл, раз он скрыл её от нас? — тут же вопросил Малфой-старший.

— Нет, мой поверенный, что проводил ритуал, сказал, что это древний род, только не упомянул, откуда он произошел, — вступил в разговор Гарри.

— А я всё гадал, кого ты мне напоминаешь! — внезапно хохотнул Люциус. — Ладно, я попробую организовать вам встречу. Это дело обещает быть интересным.

Вот такой вот краткий разговор у нас получился. После Люциус неожиданно ударился в ностальгию, припоминая школьные годы. В целом всё прошло довольно культурно, а вот на следующий день наступило Рождество, а вместе с ним и торжественный приём, организуемый самим Фаджем. Нам дали выбор: остаться в мэноре или отправиться с ними.

Гарри решил, что это не так уж и плохо, засветить своим героическим лицом перед высшим светом, и согласился. Я бы тоже пошла, но природа сделала выбор за меня. Причём за час до отправления, так что желание куда-то идти тут же пропало.

И пока они веселились там, я развлекала себя чтением книг из библиотеки Малфоев, разумеется, тех, к которым доступ не запрещён. В особенности меня заинтересовала книга под названием «Окклюменция: десять способов защитить свой разум». Хотя название звучит словно «Окклюменция для чайников», впрочем, при прочтении это оказалось не далеко от истины.


Миксбордер — это цветник-бордюр из смешанных растений разных размеров и оттенков. Их сажают многоярусно и с учетом сезонности: одни отцветают, другие распускаются.


 Герб Певерелл в моем представлении:

5 страница8 ноября 2024, 08:01

Комментарии