Глава 9. Сломать - не построить
— Цветок! Держи руки правильно, надоело тебе замечания по одному и тому же делать. Если ты не реагируешь, то и я не буду, — сказала мадам Альтер Айрис, проходя среди своих учениц, которые стояли в первой позиции, чуть отойдя от станка.
Она звала Айрис "цветком" из-за её имени. Её многие называли просто "Ирис", "Ириска", и девушка спокойно реагировала на это. Но от этой женщины "цветок" звучало так, будто она проклинает её. Что Айрис, в принципе, и сама хотела бы делать в ответ.
Женщина в возрасте, с непричесанными коричневыми волосами, в очень строгом виде — уже бесила Айрис. Слизеринка старалась день и ночь, чтобы хоть что-то у неё получилось, но Миэль ни разу, даже взглядом, не показала, что замечает это. Было много моментов, когда Поттер едва сдерживалась, чтобы не нагрубить ей.
Айрис уже без проблем сидела на всех шпагатах — ведь выбора у неё не было. На каждой тренировке её тянули, и взрослая женщина садилась ей на ноги, из-за чего шпагат у неё и вышел хорошим. Но задирать ногу за голову — для неё это было что-то сверхъестественное. Ей было к чему стремиться. Вращения получались неплохо, но с точки зрения балета — плохо. Позиции рук и ног были настолько искривлены, что смотреть было больно. Альтер как будто бросала Айрис вызов, проверяя: примет она его или нет. У большинства девочек, которые тоже занимались, было мнение, что Поттер и одного занятия не протерпит и заплачет, как только на неё повысят голос.
И это подливало масло в огонь. Дополнительные тренировки, удвоенная классика, недосып — через всё это Айрис проходила спокойно. Были и удвоенные тренировки по квиддичу, ведь на днях должен был состояться матч. И Айрис не пропускала ни одной из них. Единственное, что она действительно пропускала — это занятия. Невыполненные конспекты, плохая посещаемость... Она знала, что скоро её вызовут к директору, и уже начала готовить речь для своего алиби.
Поттер восхищалась девушками из этого вида спорта. Они были ненамного старше её, но ходили в балет с детства — поэтому и добились больших успехов. Айрис не раз слышала, что она в своём возрасте "не очень подходит для балета", мол, надо было начинать в детстве. А вот Доркас поддерживала, восхищалась, говоря, что у Айрис талант и она рождена для этого.
Медоуз и Поттер часто занимались вне тренировок, и Доркас нередко становилась тренером для подруги — она всё запоминала и понимала. Айрис стремилась быть как Доркас. Или как Каса Риверс — одна из лучших среди всех девочек, а может, и самая лучшая. Айрис знала, что та когтевранка, и имеет репутацию на своём факультете. От друзей из Когтеврана Айрис узнала ещё и то, что Каса встречается с капитаном когтевранской команды по квиддичу, и что эта пара учится на пятом курсе.
Из Хогвартса было много девочек с разных факультетов, и большинство знали Айрис. Многие рассказали, что на летних каникулах ходят в балетную школу, которая есть у них рядом с городом. Айрис подумала, что как только наступит лето, она тоже будет тренироваться. А может, даже и выступать — ведь нужно только предупредить, на какое время ты записываешься, и всё. Есть шанс, что если ты достойна, то летом тебе поставят номер для выступления на каком-нибудь открытии.
— Я уже сомневаюсь, что из неё что-то получится, — говорила тренерша одной из своих любимице после третьей тренировки на выходных. Медоуз выслушивала женщину, которая жаловалась на Айрис. Та тихо мямлила и не останавливалась, пока остальные балерины переодевались после тренировки.
— Она упёртая, да. Но ей просто надо дать время, — спокойно сказала Доркас, глядя на тренершу, не моргая.
Мадам Альтер фыркнула, будто это заявление было для неё пустым звуком.
— Время? Девочка пропускает занятия в школе, руки кривые, спина не тянется. Это не балерина, а упрямый жеребёнок.
— Но она работает. Вы видите только то, что не получается, а она до ночи остаётся в зале. Я с ней тренируюсь. Каждый день, — голос Медоуз звучал твёрдо, и на миг в комнате повисла тишина.
Альтер посмотрела на неё оценивающе, прищурившись.
— Ты зря на себя берёшь. Потеряешь темп, и скатишься за ней.
— Не скачусь. А если и так, — плечи Доркас дёрнулись, — значит, не на своём месте. Но Айрис — не пустое место. Она делает всё, что может. Вы могли бы хотя бы раз это отметить. И вы же, сказали что у нее есть потенциал.
Ответа не было. Только тяжёлый взгляд и резкий поворот на каблуках. Альтер вышла из зала, оставив за собой тишину и слабый запах кофе и пота, будто сама злость имела аромат.
Айрис, прятавшаяся за дверью, выдохнула. Она слышала каждое слово. Ноги гудели после растяжки, руки дрожали от усталости, но на лице появилась что-то вроде полуулыбки. Не за похвалу. За то, что кто-то вообще её видит.
Она зашла в раздевалку, где Доркас как раз застёгивала кофту.
— Слушай... — начала Айрис, не зная, что сказать.
— Не надо, — перебила её Медоуз. — Просто иди, я скоро подойду. Ты сегодня почти подняла ногу до уха — это уже победа.
Айрис кивнула. Может, когда-нибудь и сможет. Но не для Альтер. Для себя. И, может, чуть-чуть — для Медоуз.
Со дня приезда в школу прошла ровно неделя. И, на удивление учеников, всё было спокойно — не считая проделок Джеймса и Айрис. Уже на следующий день после возвращения, забыв о предыдущем, они решили, что им, как всегда, всё сходит с рук — и воспользовались этим.
Подкалывать магических лягушек? Было.
Поменять пароль от гостиной Слизерина на «Нюниус Изгой»? Было.
Они накладывали заклинания на зеркала, чтобы те показывали искажённое отражение. Подсыпали ученикам в еду конфеты, из-за которых можно было говорить только в рифму и меняющимся голосом. Говорили не слишком умным старшекурсникам, что у них есть «травка», и когда Поттеры давали понюхать баночку с сильнодействующим лекарством, смеялись над эффектом. Это было самовнушение — но срабатывало.
Веселье продолжалось до того момента, как Слизнорт пригласил Айрис на чаепитие. Это уже говорило о многом: значит, она что-то для него значит. Выдающаяся учёба Айрис радовала немногих. Поведение — тем более. О родителях она не распространялась, особенно после случая с её переходом на Слизерин. Гораций наблюдал за ней: на уроках, на матчах по квиддичу, даже в коридорах. И пришёл к выводу: манеры у неё есть, квиддичом владеет отлично.
Слизнорт был наблюдательным. Он замечал, как она уверенно обращается с редкими столовыми приборами — явно не простолюдинка. Наряды, ухоженность — Айрис всегда выглядела безупречно, как будто без особого труда. Узнав побольше о семье Поттеров, он понял: она может превзойти своего брата, несмотря на то, что они росли вместе. И решил — на свой страх и риск — пригласить её на чаепитие с другими «слизнями» ради своей выгоды. Поэтому он попросил одну гриффиндорку поговорить с Айрис.
— Лили, даже не проси! — отреагировала Айрис, когда впервые услышала о приглашении в клуб от Эванс.
— Ты должна хотя бы попробовать. Считай, это приглашение от меня. И если ты вытворишь что-то этакое — это отразится на моей репутации, — спокойно сказала Лили.
Айрис замерла от манипуляции подруги, придерживаясь мнения, что если уж идти, то вести себя достойно.
— Манипулируешь мной? — спросила Поттер, остановившись посреди коридора и посмотрев на Лили.
— А получается?
— Нет.
Но из-за любопытства Айрис всё же оказалась за столом с «супер умными» людьми, обсуждающими что-то научное. Тем более Доркас тоже уговаривала пойти — она тоже была там. Как и Регулус с Пандорой. Эван и Барти, как ни странно, могли бы там быть, но, к удивлению Айрис, им это было совсем не интересно.
Айрис сидела прямо, как учили на тренировках, хотя спина уже ныла от усталости. Тонкий фарфор чашки казался ей опасным — как будто она держала не чай, а зелье, которое в любой момент может взорваться, стоит только дрогнуть пальцами. В кабинете пахло кофе, ванилью и каким-то лёгким одеколоном, слишком взрослым. Говорили тихо, сдержанно, будто находились не на чаепитии, а в каком-то древнем клубе, где каждое слово нужно взвешивать.
Регулус сидел чуть поодаль, беседуя с Пандорой, которая, как обычно, слушала его, подперев подбородок рукой. Время от времени она кивала, иногда смеялась — коротко и красиво, так, как будто её учили смеяться на балах. Айрис то и дело ловила себя на том, что просто наблюдает за ними: они были словно с другого слоя — из мира, к которому она не принадлежала.
Доркас сидела рядом и то ли чувствовала напряжение подруги, то ли просто по привычке положила ладонь на её плечо, мягко, почти незаметно. Айрис повернулась к ней и без слов поняла: "ты справляешься". Эти моменты с Медоуз были как глоток воздуха — простые, живые, без оценки.
Слизнорт говорил что-то о редких зельях, а потом неожиданно обратился к ней:
— А вы, мисс Поттер, не хотели бы рассказать, что думаете о теории превращений при частичном контакте с объектом?
У Айрис перехватило горло. Несколько человек повернулись к ней. Лили замерла, будто затаив дыхание. Пандора посмотрела с лёгким интересом, а Регулус приподнял бровь.
— Это как с танцами, профессор, — начала она, и даже для себя это прозвучало неожиданно уверенно. — Если ты просто прикасаешься к партнёру, ты чувствуешь движение, но не управляешь им. Чтобы изменить форму, ты должен стать частью процесса. Контакт — это не владение. Это начало.
Каса и Доркас переглянулись довольными взглядами, лучше всех поняв мысль Поттер. Лили была горда за слизеринку — её радовало, что пока всё идёт хорошо, даже очень, и что состав чаепития на этот раз оказался удачнее, чем в прошлые, когда среди гостей оказывались особенно неприятные для Айрис особы.
Пандора с Регулусом тоже переглянулись — не осуждающе, а скорее спокойно, словно ожидали от неё чего-то более содержательного. И в этот момент Регулусу вдруг захотелось проверить Айрис на выдержку.
— Я так понял, ты профи в танцах? Раз так мудро рассуждаешь, приводя в пример именно этот спорт, — сказал он, глядя на до этого довольную Айрис. Он знал о её способностях в балете и решил использовать это не с самыми добрыми намерениями, поставив её в неловкое положение.
Айрис медленно повернула голову. В комнате стало ощутимо тише. Она встретилась с ним взглядом и сказала спокойно, но холодно:
— Я привела пример из того, что понимаю. Лучше, чем делать вид, будто родился с мудростью во лбу, когда сам едва держишься, что бы не бросить все.
Он приподнял бровь.
— Зато я не делаю вид, будто вечерний балет и некие успехи делают из тебя особенную. Ты просто Поттер. Очередная. А за этим именем легко прятаться, когда самой нечего показать.
У неё внутри что-то щёлкнуло. Все её усилия — балет, квиддич, ночные тренировки, кровь в мозолях, синяки под глазами — он свёл к фамилии. К «ничего».
— Знаешь, Регулус, — произнесла она тихо, сдержанно, — если бы ты меньше сосал энергию из воздуха, строя из себя благородного сноба, а больше занимался делом — может, и тебя кто-нибудь начал бы воспринимать всерьёз. А пока ты просто дешёвый фарфор с маминым самомнением.
Он резко обернулся к ней. Несколько человек за столом затаили дыхание. Лили поняла, что больше не ручается за подругу, когда словила взгляд Слизнорта.
— Повтори.
— А что, не расслышал? Жаль. Ты ведь так любишь цитировать других, может, и меня запомнишь, — усмехнулась она, вставая из-за стола.
— Ты понятия не имеешь, что только, что сказала.
— А ты понятия не имеешь, на кого нарвался.
Айрис ушла, не дожидаясь конца встречи. За её спиной воцарилась гнетущая тишина, в которой впервые за весь вечер звучал не учёный разговор, а живой, настоящий гнев.
После этой званой встречи Лили была слегка обижена на подругу. Ей было стыдно за неё перед Слизнортом, который сделал вывод, что если и звать Айрис на чаепитие, то только раздельно с Блэком. Но звать её он собирался — она толкует не дурь.
***
Был самый разгар зимнего субботнего дня. Все играли в снежки и лепили всяких разных зверей и снеговиков. Но только не команда по квиддичу Слизерина и Когтеврана. Оставался где-то час до начала матча, и Энди ходил из угла в угол, погружённый в свои мысли. Болельщикам было запрещено заходить в палатку, где собиралась вся сборная. Гриффиндорская команда по непонятным причинам снова и снова отменяла матч, из-за чего Слизеринцам внезапно поставили замену — Когтевран. И многие этого не ожидали.
— Мы всё поняли. Для идеала Айрис должна поймать снитч сразу в начале игры, чтобы мы не проиграли Когтевранцам. Или же запасной вариант: Айрис дерётся за снитч с пятикурсником и капитаном команды Когтеврана, а мы просто массовка, — прервала долгую тишину Лиза Барсон. Она была охотником и хорошо справлялась с этой задачей.
Поул Басс был лучшим игроком Когтеврана за последние годы. Он был массивным для своего возраста, здоров как бык и, безусловно, красавчиком, который нравился Касе, а она была такой же личностью для подражания. Вместе они смотрелись очень гармонично. Но Поттер с трудом принимала тот факт, что его ей не одолеть. Хотя, конечно, показывала вид, что это вовсе не так.
— Ну, не хочешь быть массовкой — не будь, — коротко бросила Айрис, завязывая перчатки туже, чем следовало. — Он не бог, он просто игрок. Мы ещё не проиграли, а уже себя похоронили.
Регулус, Эван и Барти всё это время молчали, за исключением каких-то мимолётных знаков руками, которыми переговаривались между собой. Блэк всё ещё был зол на Айрис, пытаясь придумать, как отомстить и унизить её, в то время как сама Поттер уже давно забыла о том чаепитии, сказав подругам:
— Ненавидеть меня — это обычное дело. Он просто завидует мне и моей хорошей жизни. И пусть не радуется моим успехам — я посмеюсь с его.
Регулус толкнул в бок Розье, который закатил глаза от приставучести друга. Барти неуверенно, но настойчиво начал:
— Энди, ты определился, кто будет капитаном команды после тебя?
Айрис с Регулусом заметно напряглись, ожив при упоминании должности капитана. Они были готовы рвать и метать за это звание.
— Все мы понимаем, что это либо Айрис, либо Регулус. Но пока не хочу никого обидеть — лучше, чтобы один из вас возненавидел меня, когда меня здесь уже не будет, — сказал Энди серьёзным тоном.
Регулус с Айрис выдохнули. Такое они слышали уже несколько месяцев с начала учебного года. Поэтому допрашивать Энди дальше не имело смысла — он всё равно не назовёт имя раньше срока.
Когтевран считался самой сильной командой по квиддичу в эти учебные годы. Опытных игроков у них было мало, но даже с ними редко кто мог справиться. И все Слизеринцы это признавали.
— До начала матча ещё час, мы с парнями отойдём, — ехидно сказал Барти, явно что-то затевая, и, взяв за руки Эвана и Регулуса, ушёл через задний вход шатра, слыша крики Энди:
— Не явитесь за десять минут — голову срежу!
Когда Слизеринцы дошли до ближайшего школьного туалета для мальчиков, Розье и Блэк недоумённо уставились на друга, не понимая, что ему нужно. Барти же лыбился во всё лицо, копаясь в карманах.
— Барти, надо действительно готовиться к матчу... — сказал Регулус, посмотрев в потолок. И когда снова опустил взгляд на друга, увидел, что тот держит в руках, и в меру закричал: — О боже!
Барти держал в руках маленький пакетик с чем-то явно запрещённым. Розье скривился и смерил Крауча взглядом с ног до головы, как и Регулус.
— Ну как?
— Ты откуда это взял, идиот? — спросил Регулус с осуждением.
— У меня есть хорошие друзья с Пуффендуя. Они рассказали мне схему, и у меня есть поставщик. Эта дурь не сильная, минут на десять. Будете?
— Ты рехнулся? Я не имею права тебя отговаривать, но предлагать это мне и Эвану?.. Ты же знаешь, что мы не согласимся, — сказал Рег, и, заметив замешкание на лице Розье, закатил глаза, поняв, что из троих друзей он один в здравом уме.
— Ну ты как хочешь, Блэк. Но перед таким событием не помешает, — сказал Эван. Барти улыбнулся, и они начали по чуть-чуть высыпать содержимое на грязный подоконник. Регулусу стало противно от этого зрелища, и он попытался что-то сказать, но его попросту не слушали.
***
— До начала матча пятнадцать минут! Обе команды должны быть настроены! Болельщики, готовьтесь наблюдать за легендарным матчем Слизерина против Когтеврана! — объявил Рости в микрофон, оглядывая трибуны.
Гриффиндорцы и друзья Айрис сидели в предвкушении. Им запрещали подходить к игрокам до окончания матча.
Энди был зол и нервничал как никогда. Трое парней так и не явились. У них оставалось ещё несколько минут, но это не успокаивало капитана.
Сара Стик, загонщик, стояла рядом с ним и что-то обсуждала. Они были почти парой, но не хотели этого признавать. Сара тоже выпускалась в этом году. Она часто заменяла Энди как капитан команды и действительно была неплохой.
Когда они договорили, Сара посмотрела на оставшихся двух девушек — Айрис и Лизу. Они не разговаривали и сидели по разным сторонам скамейки. Айрис рассматривала ногти, ни о чём не беспокоясь, а Лиза — рукава спортивной формы.
— Айрис, — сказала Стик. Блондинка подняла взгляд и посмотрела на семикурсницу.
— Сходи за остальными.
Айрис выгнула бровь, а Барсон, сидевшая по правую сторону от Айрис, хмыкнула, поняв, как не повезло Поттер. Хотя Айрис подумала, что это больше похоже на зависть — ведь когда-то Лиза положила глаз на ту троицу.
— Пусть Лиза. Она явно хочет больше меня, — сказала Айрис, посмотрев на четвёрокурсницу, которая фыркнула.
— Больно надо.
— Ой, да не притворяйся ты!
— Айрис, встала, пошла! — крикнул Энди. Он был в ярости. Айрис тяжело выдохнула и тяжёлыми шагами вышла через задний вход палатки, направляясь в сторону школы.
Она звала имена слизеринцев, особо не надрываясь. Никто на улице не отзывался, поэтому она решила, что они где-то в самой школе, и начала бродить по коридорам, заглядывая в пустые кабинеты — все были пусты.
Сильный смех из мужского туалета привлёк внимание Айрис. Она замерла, чтобы прислушаться, те ли это, кого она ищет. Да, это были они.
Айрис бесцеремонно зашла внутрь, оглядываясь по сторонам. На подоконнике в конце всех кабинок сидели Барти с Эваном, а рядом — с прямой спиной — Регулус.
— Эй! Что вы тут делаете? Матч через считанные минуты, — сказала Поттер, подходя ближе. Слизеринцы словно очнулись от её голоса, но серьёзнее не стали.
— Что с вами? — спросила девушка, глядя на Крауча и Розье, которые были слишком весёлы и с заметными красными глазами. Регулус до этого что-то говорил им, но теперь просто наблюдал.
— О! Айри! — весело сказал Барти.
— Вы пьяны? — спросила Айрис и резко, без всякой мягкости, взяла лицо Барти в руки, расширяя ему веки. Она заметила, что не только глаза красные, но и зрачки расширены.
— Хуже, — сказал Регулус.
Айрис убрала руки от Крауча и с серьёзным видом посмотрела на Блэка. Тот был чист.
— И ты их не отговорил? Это не моё дело, пусть делают что хотят, но не перед матчем! Когда они подводят всех! — Айрис злилась на троих, не понимая ни одного из них. Регулус закатил глаза, он хотел сказать что-то резкое, но Розье его перебил.
— Не кипятись, подруга! На, ещё осталось, — сказал Эван, взяв Поттер за руку и другой показав запретный пакетик.
Айрис переглянулась с Регулусом, поняв, насколько всё плохо.
— Предложи мне, когда я буду старше. Или хотя бы после матча, — сказала слизеринка и выхватила пакет, смыв его в ближайшей кабинке. За этим последовала уже не такая весёлая реакция.
— Регулус, бери Эвана за шкирку и быстро под воду. Хоть как-то очухаются, — сказала Айрис и, небрежно взяв Барти за волосы, повела его к раковине. Регулус решил, что это разумное решение, и повёл Эвана.
— Чем ты вообще думал, когда разрешал им это делать перед матчем? — спросила Айрис, брызгая холодной водой в лицо Краучу. Тот заметно пришёл в себя, но не обрадовался.
— Я пытался, — сказал Блэк и повторил процедуру с Эваном.
— Как ты пытался? Читал им свои тупые лекции? Ещё один пример того, что тебя никто не слушает. Даже твои друзья, — сказала Айрис, раздражённо увеличив напор воды, которая хлестала лицо Барти.
— Может, мне лучше знать своих друзей?
— Так если ты их так хорошо знаешь, то почему не предвидел этого? До начала — пара минут! Ты хоть понимаешь, что они без помощи на ноги не встанут? — Айрис закрыла кран и отпустила Крауча. Теперь она смотрела только на Регулуса. — Ладно они, — она посмотрела на парней, которые теперь уже не выглядели так плохо, — но ты, Регулус Блэк, дал своим друзьям нанюхаться перед важным событием. Что бы сказали родители? А?
Регулус понимал, что Айрис права, но это не давало ей повода так на него злиться.
— Я не их нянька, чтобы следить за ними! — резко сказал Блэк.
— Но мы — команда! А сейчас команда рушится. Ты хочешь быть капитаном? Но какой из тебя капитан, если ты не можешь остановить двух друзей? Думаешь, тебя будут слушать остальные? Поверь, нет. Я не прошусь вам в друзья, но когда дело касается квиддича — мы должны помогать друг другу. Без дисциплины и помощи никаких результатов не будет. Думала, ты знаешь это, Блэк. Но, видимо, воспитали тебя не так, как положено.
— Ты сама сказала, что остались минуты. Так почему бы сейчас не пойти на поле и просто попытаться выиграть? А после... если хочешь — продолжим этот разговор. Хочешь — скажи это всё им, — он указал на Эвана и Барти. — Но почему ты так уверена, что тебя будут слушать? Ты только и умеешь орать и делать всё за всех. Так что точно не тебе решать, достоин ли я звания капитана.
Айрис хотела ответить, но услышав, как Рости объявил, что до начала матча осталось пять минут, она забыла обо всём и подошла к остальным слизеринцам.
— Когда будете в норме — тогда и накричу на вас. А пока — возьмите себя в руки и покажите себя на поле. Или я скажу, что вместо вас поставили первокурсников.
Эван посмотрел на Барти, который смотрел на потолок. Розье кивнул за двоих, принимая последствия, хоть и не признавая вины.
— Отлично. А теперь — бегом.
***
— Где вас носило, идиоты?! — Энди чуть ли не набросился на троих парней, но Сара положила руку ему на плечо. Однако, заметив, что Эван и Барти выглядят странно, она нахмурилась.
— Иди, честно скажи Энди, а я настрою этих двоих, — сказала Айрис на ухо Регулусу, который без слов пошёл докладывать Маркину. Айрис же снова повернулась к «героям» этого дня, решив действовать мягче, но по делу. Её до сих пор трясло от безответственности её товарищей.
Эван и Барти выглядели лучше, чем раньше, но у Айрис оставалось ощущение, что они едва ли смогут подняться на метлу. Единственное, что ей нравилось в ситуации — оба послушают её хотя бы от безысходности.
— Попейте воды, — сказала Поттер, протянув каждому по две бутылки, а сама вытерла пот со лба, оглядывая весь шатёр. Сара и Энди выслушивали Регулуса, который был спокоен как удав и дипломатично объяснял ситуацию. Лиза тем временем затягивала каштановые волосы в хвост. Айрис снова повернулась к парням, забрала у них воду, и, как только руки освободились — влепила Барти очень легкую пощёчину, это был не удар, а просто хлопок по щеке. Тот пришёл в себя ещё больше. Когда она посмотрела на Эвана, тот остановил её.
— Я в порядке. И прости.
Айрис дала по щеке и ему.
— Кажется, нет. Настоящий Розье бы послал меня.
И Эван едва заметно кивнул, принимая слова Айрис.
— Сейчас вы более-менее в норме, слушайте меня внимательно. Все помнят свои роли? Барти, ты — охотник. Эван, ты — загонщик.
— Мы не настолько накурены, — сказал Барти, закатив глаза. Но Айрис проигнорировала его.
— За пределами этого поля вы мне не интересны. Но на нём вы отвечаете не только за себя, но и за всю команду. Поэтому протрезвейте хотя бы на время, а после делайте что хотите.
Эван и Регулус кивнули синхронно, словно близнецы, и Айрис довольно улыбнулась.
За шатром послышался голос ведущего:
— И просим команды выйти на поле!
— Берём метлы и на выход! — сказал Маркин, бросив строгий взгляд на младших слизеринцев.
Когда вся команда Слизерина гордо вышла на поле, с трибун не было видно, как они напряжены и какой стресс пережили. Барти еле держался на ногах, Айрис едва заметно зажмурилась, представляя зрелище, когда он сядет на метлу.
Команда Когтеврана была уверена в своей победе. Их капитан самодовольно улыбался, глядя прямо на Энди — по которому того же сказать было нельзя.
Свисток прозвучал резко, словно удар током. Обе команды взмыли в небо — Когтевран легко, стремительно, слаженно, будто были единым организмом. Слизерин — резче, с рывками. Полёт у многих был неровный, как будто игроки не до конца проснулись или потеряли равновесие ещё до старта.
Айрис сразу ушла вверх, выше всех. Холодный воздух бил в лицо, но она едва это замечала. Её взгляд метался по небу, ища мельчайший отблеск снитча. Внизу уже началась активная борьба — охотники сцепились в классической схеме, летая по дуге, словно по сценарию. Но в этом сценарии у Слизерина были сбои.
Барти уже через две минуты едва не сбил Лизу Барсон, когда не вовремя пошёл на поворот. Девушка вскрикнула, но удержалась на метле. Сара Стик крикнула ему:
— Барти, соберись, ты летаешь, как после проклятия!
Он попытался отмахнуться, но было видно: он не в форме. Порывистые движения, затуманенный взгляд — Айрис всё видела сверху, и это её злило.
Эван тоже не блистал. Один из бладжеров прошёл мимо него, и только Сара в последний момент смогла отбить его, защитив команду от пропущенного гола. После этого она что-то резко сказала Эвану, но тот только равнодушно пожал плечами. Энди стоял на воротах сосредоточенно, но злость портила его игру.
Когтевран, напротив, играл слаженно и уверенно. Их загонщики работали в паре, выжимая из игры всё, что можно, охотники ловко перекидывали квоффл через головы слизеринцев, заставляя их крутиться, терять ориентацию.
На шестой минуте Айрис резко рванула вниз — ей показалось, что она увидела снитч у башни, но это оказалось отражение от пряжки на чьей-то мантии. Она остановилась, поднимаясь обратно, и в этот момент заметила Поула — он тоже заметил обман и, видимо, понял, что Айрис так просто не сдастся.
— Ну давай, покажи, на что ты способна, — пробормотала она себе, перехватывая метлу.
Счёт был 40:10 в пользу Когтеврана. Игра только начиналась, но преимущество уже было ощутимым.
Айрис сделала круг, взгляд цеплялся за мельчайшие движения. Руки начали уставать от напряжения — не физически, а морально. Снизу доносились крики болельщиков, кто-то скандировал её имя, но в голове было только одно: найти снитч. Успеть. Вытащить.
Регулус снова поймал квоффл и передал Лизе, но Барти не занял свою позицию. Он слишком медленно разворачивался, и передача пошла в никуда. Когтевран тут же перехватил и вогнал мяч в кольцо. Счёт стал 50:10.
Сара Стик разозлённо сжала зубы и ударила по ближнему бладжеру так сильно, что тот едва не снёс одного из охотников Когтеврана. Это был красивый удар. Единственное, что за весь матч пока выглядело как настоящее сопротивление.
Айрис сделала резкий вираж — ей показалось, что в солнечном отблеске у самой нижней трибуны проскользнул золотой силуэт. Она полетел вниз. Поул заметил и бросился следом. Они летели почти на равных, ветер свистел в ушах, толпа затаила дыхание, но — снова обман. Это была пуговица на шарфе болельщика.
Они разошлись. Айрис почувствовала, как дрожат руки. А ещё — злость. От усталости, от несобранной команды, от Барти, Эвана, от Регулуса, который не контролирует ситуацию. И от себя — потому что пока ничего не получается.
Счёт стал 70:10.
Слизерин проигрывал. И если так пойдёт дальше — будет позорно. Очень позорно.
Этот позор продолжался слишком долго. Когтевран всё продолжал забивать голы в ворота Слизерина, и с каждым новым мячом Маркин злился всё больше — казалось, он вот-вот взорвётся. Но когда Слизерин, наконец, забил свои первые три гола, радости не было предела. Увы, радость длилась недолго — все тут же вспомнили, что Когтевран уже забил восемь, и настроение снова упало.
Айрис понимала: так дело не пойдёт. Или её команда окончательно опозорится, или она наконец поймает этот непослушный золотой снитч, за которым они с Поулом Бассом гнались наравне, не уступая друг другу ни на дюйм.
Рости, комментатор матча, с азартом озвучивал каждый момент, играя интонациями, делая игру ещё более напряжённой.
— Может, уже уступишь мне, а, слизеринка Айрис? — произнёс Поул, сверкая своей безупречной улыбкой. Он не собирался её толкать, но летел так близко, всего в паре сантиметров, что выглядело так, будто он хочет сделать что-то нехорошее. Айрис была начеку.
Она была полностью сосредоточена на снитче, летевшем в паре метров перед ней, и даже не удостоила его ответом. Поул, заметив это, решил вывести её из себя.
— Что с вами сегодня? Признай: ты ведь сама считаешь, что твои товарищи по команде — слабаки.
Айрис посмотрела на блондина в синей форме и вдруг улыбнулась.
— Моя команда сильная. И, несмотря ни на что, мы дружны и верны друг другу.
Иногда приходится врать. Можно думать всё, что угодно, но говорить плохо о своих — никогда. Айрис всегда жила по этому принципу. И сказала это с такой серьёзностью, что Поул даже задумался, правда это или нет. Задумался настолько, что едва не врезался в трибуну Пуффендуя. Благодаря этому Айрис вырвалась вперёд.
Она улыбнулась и обернулась, ожидая, что Поул всё ещё у неё за спиной — но его там не было. Повернувшись обратно, она увидела, что он снова летит с ней наравне — но уже с другой стороны.
Голос комментатора снова раздался — ещё десять очков в пользу Когтеврана. Поул бросил на Айрис короткий взгляд: она всё так же не выдавала ни одной эмоции.
— А ты крепкий орешек. Ставлю, Маркин сделает тебя капитаном, — сказал он.
— Не пытайся отвлечь меня.
Снег и холодный воздух били в лицо Айрис, она щурилась, стараясь не отвлекаться на болтовню.
— Нет, серьёзно. Но должен признать: если капитаном станешь ты, то у вас, возможно, появится шанс быть наравне со мной, — снова самодовольство Басса зашкаливало. Айрис поняла как выглядит со стороны, и поэтому сделала вывод, что у нее выпендриться получается лучше.
Он раздражал её, но она не могла понять, как ему удаётся не отвлекаться и не сбиваться. Её сосредоточенность нарушили трибуны — на них явно началась паника, и недовольство чувствовалось со всех факультетов.
Айрис глянула вниз — и увидела, как Барти стошнило прямо на поле. Её мотивация поймать снитч резко выросла. Она хотела покончить с этим кошмаром.
Но не успела она повернуться вперёд, как трибуны Когтеврана взорвались радостными криками. Поул был перед ней. В его руке — снитч. Он улыбался, сверкая своими белоснежными зубами. Айрис тяжело вздохнула.
— Поул Басс поймал снитч! Когтевран побеждает Слизерин! — закричал Рости в микрофон.
Профессора, деканы и вся толпа аплодировали победителям.
Игроки пожали друг другу руки, после чего разошлись по шатрам. Айрис знала, что сейчас будет.
— Мы не команда. Мы цирк, — сказал устало Энди, не хотя никого видеть.
Барти опустил голову. Эван молчал, будто всё ещё находился под действием "дурманины" или просто в шоке от самого себя.
Айрис сняла перчатки и резко бросила их в сторону Барти. Он даже не увернулся.
— Вы оба — позор. Не только команды. Себя. — Она смотрела прямо на него и Эвана, взглядом пробивая, как заклинанием. — На поле вы были не охотником и загонщиком. Вы были пустыми местами.
Регулус молчал. Он был напряжён, сжал челюсти, готовясь к её словам.
— А ты, Блэк, — сказала она, подходя ближе, — хочешь быть капитаном, но даже рот открыть боишься, когда надо. Два твоих друга рушат игру, а ты прячешься за молчание. Капитан — это не значок на мантии. Это ответственность.
— Ты думаешь, что одна можешь всех вытянуть? — сказал Регулус, сжав кулаки. — Может, ты и хороша в чем то другом, Поттер, но это квиддич. Здесь важна команда.
— Тогда веди её. Или не вылезай со скамейки, — бросила Айрис поворачиваясь к Барсон, которая безразлично стояла в стороне тоже не радуясь.
— А ты, Энди и Сара — молодцы, — сказала Айрис. Стик ушла поддерживать Энди. Им обоим было не до не до них. Поэтому они оставили команду без капитана. В любом случае, разбор подкатов и ругань ещё будет — но чуть позже.
Лиза кивнула, улыбаясь. И когда Айрис ушла из шатра, брюнетка бросила осуждающий взгляд на Регулуса, Барти и Эвана и вышла за девушкой.
— Эй, Айрис. Что с теми двумя?
— Малолетки нажрались, не осознавая ничего. Будь я капитаном — они бы у меня официально получили бы по первое число, — сказала та недовольно. Она знала, что скоро к ней подбегут её друзья с вопросами и сожалениями, но этого ей не сильно хотелось. Так что в случае чего, она выбрала бы свою сокомандницу.
— Идиоты.
— Вот и я о том же! Самое интересное — Блэк их и не остановил! Я понимаю, они там хотели расслабиться, всё такое, но не перед матчем, — начала высказываться Поттер-слизеринка рядом.
— Регулуса нельзя ставить на капитана. Если Энди и выберет его — то он псих.
Айрис повернулась на собеседницу, не ожидая такого заявления от Барсон, с которой они никогда не общались. А если и случалось — то лишь подкладывали друг другу.
— А ты не плоха, как казалось.
— Потому что, смотря на эту команду, вывод таков: мы с тобой и Сарой — самые нормальные.
— Конечно. Мы же девочки. Энди мог бы тоже входить в список лучших, но что-то в нём не так. Как будто врёт часто, — сказала Айрис, продолжая диалог с Лизой, сложив руки на грудь.
— Согласна. Регулус умен, в знаниях и объективно играет отлично. Но его вот эти выпады... Меня поражают! Как будто я в команде не с чистокровным волшебником, а с каким-то мусором. Может, возраст, может, компания. Хотя семьи у всех троих приличные... ну, как я знаю. Но сами они... моментами. Если Блэк ещё более-менее, то не Розье с Краучем, — высказалась девушка то, что давно просилось наружу. — И сейчас я их не люблю. И раньше это было мимолётно. Тогда они были получше. С каждым годом они всё хуже и хуже.
— Они тебя бы не заслуживали. И признаюсь, не хочу знать, каким Регулус был раньше и каким станет. Но знаю точно, что я на него безумно зла.
И дальше они шли в тишине, медленно, к школе. К обеим девушкам подбежали их друзья — и они разошлись каждый к своим.
— Я безумно зла на тех троих. Уж поверь, они и от меня получат за такой позор, — сказала Доркас самая первая. На удивление Айрис, она неплохо заобщалась с гриффиндорцами, но какой бы душкой Медоуз ни казалась Айрис — та знала, что это для выгоды. Так, с друзьями подруги надо иметь неплохие отношения. И Поттер надеялась, что когда-нибудь Доркас по-настоящему подружится с её прошлыми однокурсниками.
— Я ни за что в жизни больше не заговорю с теми тремя идиотами!
— Да. Мой брат только лекции читать и может, больше ничего. Я когда спросил у него, что это было, он перевернул это так, словно ничего не мог сделать со своими лучшими друзьями, — сказал Сириус, улыбаясь. Ему было больше смешно с этой ситуации.
— Ага, кто бы сомневался, — сказала Айрис недовольно.
— Кто им вообще продал ту чертовщину? — спросила Эванс, не понимая, что за люди сейчас пошли, пробовать это малолеткам в Хогвартсе.
Мародёры переглянулись, словно зная, кто это мог бы быть.
— Пуффендуец один. Тот ещё типок, — сказал Питер, и девушки оглянулись на него.
— Что, брали тоже? — Спросила Айрис.
— Нет, ты что? Но предлагали. Он и выпивку может достать. Недавно вечеринка была в гостиной — огневиски он подогнал. Жаль, кстати, что ты не пришла из-за своего балета, — сказал Джеймс.
И дальше они шли, обсуждая нынешнюю команду Айрис и болтая о жизни. И лишь Доркас потом незаметно ушла, так что никто даже не заметил, куда она делась.
Оставался ещё один беззаботный день до первого урока Защиты от тёмных искусств, который будет вести новый учитель, приехавший издалека. Никто его ещё не видел и ничего не представлял о нём. После того как прошлый учитель уволился из-за непослушных учеников, было тяжело найти нового. И всем до понедельника оставалось гадать, откуда же тот приехал.
***
Вечером Айрис пришло письмо. Она сидела на диване в гостиной Слизерина с какой-то книжкой, в тёмно-зелёном свитере, который ей подарила Доркас. Барти, Эван и Регулус сидели в своей комнате, не выходя весь день, и правильно делали — Поттер не хотелось их видеть ещё долгое время.
И когда пришёл красивый свёрток с элегантной печатью, Айрис стало интересно, от кого это письмо. Открыв толстую и приятную на ощупь бумагу, увидев знакомый и элегантный шрифт, она начала догадываться, кто это.
Дорогая Айрис,
Твоя тётя Вивиан находится сейчас в Милане. Всё ещё. Меня бесят здешние люди и места. Прожив тут несколько лет — настоящий ужас! Да и с Тайвином всё, но я даже рада: работа пошла на ура, когда никакой муженёк не крутится под ногами. Открыть филиал в другой стране был настоящий взлёт!
Твоя мама безупречно работает дома, но представить себе не можешь, какой охват в Италии. Как всегда — всё я о себе! Слышала о переходе. Должно быть, было нелегко, но уверена — ты справилась отлично, как и всегда.
Мой брат и твой папа тоже поднялся — рада это слышать. Надеюсь, письмо придёт не слишком поздно, но я заранее поздравляю тебя с днём рождения, которое, к сожалению, ты отпразднуешь в школе... Но хорошая новость: на лето я приезжаю к вам. Нам много нужно обсудить, и мне многому надо тебя научить — раз ты уже стала старше.
Приеду с одеждой из брендовых магазинов и с подарком на день рождения и Новый год (если вспомню ещё какой-нибудь праздник — то и к нему подарок подарю).
Передай малышу Джеймсу о моём письме! И то, что ему я тоже постараюсь что-нибудь найти для подарка. Всё же мужчины странные. А Джеймс в отца — это ещё хуже.
Надеюсь, ты не расплачешься от этого письма. А даже если и да — то не забудь вытереть слёзы платком от французского модельера.
С большой денежной любовью,
Твоя тётя Вивиан Поттер.
Счастью не было предела. Тётя Айрис была примером для подражания для самой девушки с ранних лет. Она многому её научила, и почти всю личность Айрис строила именно на ней. Поэтому родственники не могли найти различий в них — лишь противоположности во внешности. Вивиан была красивой женщиной со смуглой кожей и идеально уложенными коричневыми волосами. Темно карие глаза идеально сочетались с ее внешностью. Она была младшей сестрой Флимонта Поттера и лучшей подругой его жены Юфимии. Именно поэтому Вивиан устроила Юфимию к себе в бренд. Она предлагала ей должность выше, чем просто дизайнер, но та отказалась — сказала, что её всё устраивает.
В возрасте Айрис, Вивиан была самой красивой девушкой Хогвартса. Она училась на Гриффиндоре, как и её брат. И она действительно была настоящей гриффиндоркой, но с возрастом и выпуском из школы стала меняться в более слизеринскую сторону. Словно что-то в ней переключилось. Хотя никто не мог отрицать, что это в ней было с рождения.
Именно она приучила Юфимию к чувству стиля, а та — Айрис. Вивиан постоянно в разъездах, за границей, и в воспитании племянника и племянницы почти не участвовала. Но приезжая — показывала всю свою любовь по-разному.
Она же научила Айрис делать алкогольные коктейли в шесть лет. Научила всегда отстаивать интересы и границы. И когда Джеймс влюбился в Лили — не только Айрис и Юфимия помогали ему добиться её, но и тётя Вивиан. Её советы были потрясающе дерзкими и годными.
Прочитав письмо, Айрис вспомнила все самые лучшие моменты с тётей. Она представила, какое будет лето. Но больше всего внимания она уделила тому, что было связано с подарками. Она представила платья, брюки, топы, украшения из настоящего золота, которое так шло Айрис — и которое так часто было на ней.
И в тот же вечер она вломилась в гостиную Гриффиндора, где уже была не таким частым, но всё ещё желанным гостем. Естественно, она знала пароль. Как и половина Гриффиндора знала пароль Слизерина — что часто доставляло хлопот, потому пароль там часто меняли. Поэтому Айрис говорила только самым близким.
Когда слизеринка сказала о приезде их тёти на лето — Джеймсу не было предела счастья.
— Можно письмо прочитать? — сказал он на эмоциях, потянувшись за бумагой в руках сестры, но та вовремя убрала свёрток, словно он хотел украсть что-то незаконное.
— Там девочачье.
— Вивиан опять называет мужчин странными. В том числе и меня, — сказал тот, улыбаясь, без какой-либо обиды.
— И то, что ты вылитый отец.
— Я ни капельки не удивлён.
—
тгк cazerinss
