Глава 10
— Мне кажется, я нашёл ее! Нет, я уверен, это она, — слышу победоносный мужской возглас.
Именно он выводит меня из глубоко сна. Соскочив, я начинаю дрожать, вылупив глаза, как бешеная селедка. Все вокруг мне незнакомо. Огромные светлые апартаменты с видом на городской парк—каждый миллиметр так и кричит о педантичности хозяина. На низком столике у дивана утренняя пресса чуть ли не по цветам разложена. Стеклянный бутыль с водой и таблетка аспирина. Очередное логово богатенького холостяка!
Всем бы так жить, мистер Харрис!
Аккуратно соскальзывая с удобнейшего в моей жизни дивана, я как можно тише, перебирая ватными ногами, крадусь к выходу. Дергаю за ручку, но дверь не поддаётся. Я шарю по ней руками, как слабовидящая соседка Линда с первого этажа в попытке нащупать замки, но их в помине нет.
— Уйдёте не попрощавшись? — раздаётся за спиной.
Я вздрагиваю, челюсть идёт в разнос отбивать чечётку. Усилием воли подавляю противный остаточный озноб и шумно сглатываю.
— Торопитесь? Стало быть, к другу? Его насмешливый тон так и режет по нервным окончаниям.
Злоба во мне закипает с неимоверной скоростью, по полочкам раскладывая обвинения в адрес мужчины. Я резко оборачиваюсь, а внутри разом все кишки бантиком завязываются. Он стоит чересчур расслабленный, абсолютно не готовый обороняться. Комната наполняется ароматом гидрофильного мыла с нотками алоэ. Скорее всего, он только из душа— волосы мокрые, растрёпанные, на нем шорты и широкая футболка. Такого яркого контраста мой мозг не выдержит. Я морщусь, словно солнце из окна не ему, а мне в лицо светит.
— Костюм идёт вам куда больше... мистер Харрис, — для чего-то выпаливаю я.
На нашем счету ровно два разговора— один из них позорный в первую встречу, и последний, когда я подписывала договор. Стало быть, я толком не знаю, как себя вести в его присутствии. Благоговения как босс он у меня не вызывает, особенно после недавнего покушения, но где-то глубоко внутри я все равно его остерегаюсь, что ли.
— Бенджамин, — поправляет он меня, — Как вы заметили, мы в неформальной обстановке, — в подтверждение своих слов он многозначительно разводит руки по сторонам и постукивает босыми пальцами о пол.
И, не давая мне хоть как-то отреагировать на столь ошеломляющее общение, вдруг переходит в наступление:
— Как вы себя чувствуете? Действительно, формальности в нашей ситуации второстепенны.
— Вы уже выяснили, кто стоит за отравлением? В ответ от него лишь искренне удивлённая физиономия.
— Не понимаю, о чем вы..... Элери, — он весьма подозрительно произносит мое имя, будто пробует его на вкус, — Вы просто потеряли сознание. Переутомление, — небрежно отряхивает капли воды с футболки, — Но мы заботимся о наших сотрудниках. Трёх дней отдыха будет достаточно, чтобы..,— он немного медлит, подбирая слова, — вернуться в форму?
Пока я давлюсь воздухом от возмущения, он лишь вопросительно вскидывает бровь. Я то наивно полагала, что он утащил меня из офиса, опасаясь, что я потребую моральную компенсацию, подам в суд или, на худой конец, предам огласке случившееся и вся их подпольная непонятная деятельность раскроется.
Но нет! Он ведёт себя как ни в чем не бывало. Я незаметно ловлю ртом воздух, одновременно чувствуя, как щеки заливает горячей краской. Причиной тому, как минимум, пренебрежительное отношение к моей персоне. Наконец, подобрав едкие фразы, я готова выплюнуть ему в лицо все своё негодование и предать огласке решение о увольнении.
— Знаете ли.... — Знаю, — нагло перебивает меня, — Но будем откровенны, мисс Ливс, больше мы в ваших услугах не нуждаемся. От недоумения меня так передергивает, что в голове все тараканы в осадок падают.
— Я и сама не вернулась бы — вру, нагло вру, теперь все отдала бы, чтобы вернуться и выведать, что он скрывает. А он будто знал, что из упрямства я должна воспрепятствовать своему увольнению и как минимум припомнить о трудовом кодексе штата, где чёрным по белому написано, что увольнение не может произойти без уведомления аж за месяц и согласия двух сторон. Ох, нельзя недооценивать своего противника!
