Глава 4. Странные события
Скотланд-ярд, полицейский участок, Лондон.
- Интересно. Как у них там дела на острове?- Спросил Бейнс инспектора барабаня пальцами по столу.
Тот нервно покуривал в кресле.
- Сегодня ездил к этому журналисту Найджелу. К нему в оффис. Спросил где он был вечером. Между 11.00 вечера и 00.00 часами. Когда убили того рабочего. Он африканец. Я тебе звонил на cотовый и рассказал об этом, помнишь? Того увезли в морг. Там с ними разберется наш патологоанатом Чарльз. А на грузовом корабле те другие рабочие, что-то загружали. Это были железные контейнеры. Я одного из них спросил что в них. А он мне в ответ, мол странные я задаю вопросы. Там типа провизия и лекарства. Ну, я один изъял. Посмотрим что в нем. Они сказали что никого не видели, ну, когда убили их напарника. Так я им и поверил. Будем расследовать. Пока детектив на острове. Сними отпечатки следов и отпечатки пальцев. Проверь их по базе. А потом в лаб. Там пусть проверят потожировые. Они ведь тут нелегально работают. Посмотрим что скажет Чарли. Потом надо будет допросить этих рабочих. Мне сказал Холмс что в деле есть некий водила. И что Шерлок следил за ним. И даже распечатал звонки его с нашим журналистом. Следы привели Шерлока в доки. Детектив успел вызвать команду криминалистов. Они делали слепки следов. А до этого обследовал следы сам. Размер там, материал, угол, рельеф подошвы и так далее. Делал фото следов. Сказал что была резиновая подошва. Значит это были кроссовки. Следовательно он уже знает больше нас. Надо обработать этого водилу. Он возможно замешен. Это который вез доктора и детектива. Займись этим Бейнс.
- А что сказал журналюга в свое оправдание инспектор?
- Что, что. Сказал ему позвонили и угрожали. Он и поехал на встречу с этим водилой, етижи посатижи. Вот все. Потом водила поехал домой. Дальше все сделал Шерлок. Насчет звонков и слежки. Сыщик сказал что по телефону Найджелу действительно угрожали. Когда детектив следил за ними в доках, у него был жучок в пуговице на рубашке. Но они хитрые. Ничего не говорили. Писали на бумажке. Потом ее сожгли. Даже если Шерлок знает больше, он нам этого пока не скажет.
- Этот сыщик конечно знает. Его же брат ему помогает,- с презрением выразился Бейнс.- Не всегда, но все же.
Через три дня пришел ответ.
- Это были отпечатки обуви водилы. Сыщик был прав. И отпечатки пальцев водилы нашли в базе. Жировые показали что они водила и моряк дрались. Совпали кровь и другое.Чарли подтвердил что моряка ударили ножом. Это была колотая рана на животе. Смерть в течении пяти минут. И по геномтест приблизительно показал принадлежность моряка. Скоро узнаем и про контейнер. А что у тебя?- Спросил инспектор,- правильно ли сказал наш детектив о водителе.
- Да. Я допрашивал одного моряка. Он сказал что того убил мужчина в спортивном костюме. На нем и были те кроссовки,- сказал Бейнс.- Водила арестован.
Остров Эйлин-Мор.
Мы ходили по острову. Нам пришлось смотреть вниз со скал, но без результата. Детектива нигде не было.
- Что-то не вдупляю. Где же он?- Сказал Уилсон доставая сигарету и зажигалку.
- Я тоже хотел бы это знать,- сказал доктор смотря вниз со скалы.
- А может он уже на маяке и ждет нас?
- Может быть, а может и нет Нолан,- ответил я.- Ничего не понимаю.
- Ладно, не переживайте Джон. Может нам пойти на маяк и проверить?- Попросил Уилс.
- Хорошо. Так и сделаем,- ответил доктор.
И мы пошли в сторону маяка. Так и вышло. Детектив был в фонарной комнате. Он курил глядя на нас с маяка. Мы вошли на кухню. Его там не было. Потом поднялись наверх по винтовой лестнице.
- Ну и где ты был Шерлок етится-колотится,- с обидкой в голосе произнес Уилсон.- Это твой очередной квест?
- Вы о чем?- Удивленно спросил детектив.- Я прогуливался на берегу. Видел вас. Потом пошел в погреб. Взял продукты и стал ждать вас к ужину. Затем поднялся сюда посмотреть на закат. А вы втроем почему-то бегали по острову как горные...
- Я что-то не въезжаю. Мы искали тебя. На берегу тебя реально не было. Вот мы и пошли тебя искать,- сердито добавил Уилсон.
- Что за чертовщина здесь творится?- Выпалил доктор.- Мы уже подумали что ты...не делай больше так Шерлок.
- Не делай что? Да о чем вы говорите?
- Ты наверно прикалываешься Шери, но вообще-то здесь опасно. Не очень хорошая шутка,- помотал головой Уилс.
- Ну, вообще-то...когда мы сюда только приехали, я видел кого-то на маяке. Потом я понял что мне померещилось. Там была какая-то девушка с большой собакой. Ее волосы развивались на ветру. Но позже, я увидел ее снова на берегу. Поэтому и вышел на берег. Она мне указывала на подвал где наш маяк.
- Ну ка, кто здесь был? Так Шери, иди ка сюда,-сказал Уилсон взяв детектива за локоть.- Мы сейчас, отойдем ненадолго.
Уилс отвел сыщика в сторону.
- Так Шерлок. С тобой все в порядке? Какая девушка? Какая собака? Если бы Уигги это узнал, то он тебе точно бы съездил по физии. Ладно. Твоей Саши тут нет. Так ты фигней маешься. Тебе по моему уже здесь скучно.
- Она болеет. Простудилась. Да я правда не знаю о чем вы? Когда я увидел это во второй раз...я знаю что точно что-то видел.
- Но мы то не видели. Ладно пойдем к ним.
- Ну как? С Шери все нормально?- Бросая камешки со скалы спросил я.
- Сказал что действительно видел кого-то. И что не знает о чем мы говорили.
- Все это конечно странно. Но к острову не подплывало никакое судно. Поэтому здесь не может никого быть. Шерлок же сам сказал, что брат скажет нам об этом,- сердито буркнул доктор.
- Тут не всегда работают рации. Особенно в непогоду. Но ты прав. Здесь не может никого быть,- сказал детектив доставая пачку сигарет и зажигалку.
- Извините,- вмешался в разговор Нолан.- А что в подвале такого, что это нечто указывало на него?
- Там ничего нет,- сказал Уилс.- Только стелажи с едой. Бросай эту свою балтологию и пойдемте все ужинать.
Мы покурили и пошли в столовую. Уилсон начал сервировать стол. Когда все было закончено мы сели за него.
- Слушайте. На маяке же сейчас не используют ртуть. Мы это знаем. Но может ли быть здесь что-то ее содержавшее?-Спросил Нолан.
- Люди брата тут все проверяли. И на радиацию тоже. Как бы странно это не звучало,- накалывая на вилку картошку ответил сыщик.
- Ты это к чему Нолан?- Удивленно спросил я.
- К тому, что раньше эти пары ртути вызывали у смотрителей маяка галлюцинации. Вам ли не знать. Вы же доктор. И знакомы с градусниками.
- Нет здесь ртути. Доктор, поглядывайте за Шерлоком. Вы знаете что у него бывают отрывы от реальности, этот эскапизм.
- Исключено. Брат же его проверил с ног до головы перед поездкой,- сказал Джон.
- Ты знаешь о чем я Шери. И не смотри на меня так.
- Да Уилс. Я понял тебя, - отламывая ножку у краба произнес доктор.
- О чем вы говорите?-спросил Лермонт.
- Да не о чем. Так. Все пьем чай молча,- скомандовал Уилсон,- а я пойду сейчас чистить картофан на завтра.
Мы закончили ужин.
- Давайте проветрим, морской воздух еще не кому не помешал,- детектив стал открывать окна.- И напишите об этом случае в ваш журнал. Ну и все остальное. Пока тут все работает.
- Пойду спать Шерлок,- мы устали бегая туда сюда по острову,- сказал я.
- Я пойду покурю наверх. Оттуда вид на закат очень красивый. Мне надо написать кое-что в дневник. Потом тоже пойду спать. А вы Нолан садитесь за журнал. Будете писать по очереди. Кто что видел.
- Хорошо детектив,- сказал Лермонт смотря на свои карманные часы.
Все разбрелись по своим делам.
Запись в журнале.
Остров Эйлин-Мор.
11. 00 вечера, 04.07
Нолан Лермонт.
"Свет работает. Кораблей возле острова не наблюдалось. Погода тоже пока хорошая. Но это пока. Рации работают. Все здоровы. Только с детективом произошла занятная история. Ему показалось что он кого-то видел на острове. Но скорее всего ему почудилось. Мы все знаем что на острове не должно никого быть. Если что-нибудь произойдет необычное, мы напишем это в журнал".
Детектив еще немного покурил наверху. Он смотрел на великолепный закат. Потом спустился вниз и пошел в столовую. Там Уилсон чистил картошку.
- Что, не можешь заснуть Шерлок. Ты как бро? Завтра у нас уха на обед. А еще крабы, омары, кальмары. Вообщем всякая нямка.
- Наверно я сова по биоритмам. Ночью не заснуть.
- Это все нервы Шери.
- Смотрел на закат наверху. Потом немного почитал. Типа книга про Титаник. Мне тут вспомнился фильм "Титаник" с Кэтрин Зэтой...как там ее, Джонс,- детектив положил трубку на пепельницу.
- Хочешь поговорить об этом? Кстати я все же захватил две бутылочки пивка. Больше нет. Две нам разрешили. Будешь Шери? Все равно сейчас спят.
- Не откажусь.
Уилсон открыл бутылки и разлил в стаканы c надписью "William Lawsons". Они немного поболтали попыхивая трубками в зубах. Сыщик продолжил разговор.
- Как ты думаешь Уилс, почему затонул "Титаник"?
- Ну-у, я смотрел документальный фильм по Титаник на канале Sience. Там вовремя не передали сигнал бедствия. Просто проигнорировали его. Капитан был пьяный. Говорят у него даже не было бинокля. Но как все было на самом деле...кто был тогда близко к капитану это рассказали. Не приняли должных мер. Вечером плохо было видно айсберги. Надо было кораблю идти днем. А ночью остановится,- Уилс отхлебнул пива.- Безответственность полная. Все на авось. Я раньше хотел служить на корабле, но вот связался с компьютерами.
- А насчет корупции на корабле. Я смотрел фильм на канале Нэшнл географик. Идея потопить корабль полностью бы покрыло страховку. Это стоит недешего. И еще. Чтобы узнать плыл ли "Титаник" или "Олимпик", надо было посмотреть на килевые номера. Корабли были очень похожи. Проверить технические записи про ин-ционные номера. Надо было делать больше шлюпок. А знаешь почему на самом деле затонул корабль?
- И почему?
- Его потопил сам автор. Как бы резко это не звучало. Он затонул из-за своего автора. Он описал трагический конец корабля.
- А, то есть если бы он не топил его в своем произведении, он был не затонул. Логика у тебя железная Шери.
- Но в едином информационном поле все записывается. Все события и трагические тоже. Типа войн. Это называется память места. Мысль имеет силу. Это как превратить мысль в смысл. Превратить мысль в воплощение твоей истории и перенести на бумагу. И любая фантастика может произойти в реальности.
- Что во что превратить? Это тебе Салли голову запудрила? Так Шерлок. Тебе точно пить нельзя. Гляди в какие дебри умозаключений он зашел. Автор утопил Титаник. Во Шери дает. Ха,ха, ха,- засмеялся Уилсон.- Да ты прям филосов. Актер больших и малых театров. Тебе надо Гамлета играть. Мне даже страшно. А если бы Брэм Стокер не убил бы Дракулу, то вампир поел бы весь мир? Какой ужас, хе, хе. Тебе уже хватит. Вот тебя прет с одной бутылки.
- Ты прав Уилс. Мне действительно хватит. Пойду спать. Спокойной тебе ночи.
И детектив ушел.
"И тебя туда же Шери. Я тоже сейчас пойду. Дочищу вот последний картофан. Автор убил корабль. Да уж".
Было час ночи. К острову медленно но верно плыло судно "Вечерняя звезда". Оно было на большом расстоянии от острова. До него оставалось четыре часа. От большого корабля отделился "Наутилус". Его спустили в воду. Он медленно погружался в воду. И потихоньку подплывал к острову. Больших волн не было. Потом он всплывет. Позже из него через грот вышли люди. Было около 5.00 утра. Они вошли в пещеру. Так вот захотела автор рассказа. Это ее фантазия🤫
День 3.
***
В столовой затрещала морская рация. Детектив спал. Потом трещала еще и еще. Сыщик поднялся на локте и прислушался. Он включил вчера громкость и не стал выключать рацию. После того что с ним тогда случилось. Он потихоньку встал чтобы не разбудить других. Затем оделся и вышел на берег. Он отошел на приличное расстояние от маяка, чтобы его не слышали. Батарейки почти сдохли. Надо было зарядить рации. Они ведь работали всего девять часов. Шерлок посмотрел на наручные часы. Было шесть утра. Потом он нажал на кнопку.
Ш.Х. Остров Эйлин-Мор, как слышно?
О. пш...Это береговая охрана, кто на связи? Прием, пш...
Ш. Меня направили на этот остров. Я детектив.
О. К вам направилось рыбацкое судно. Оно должно быть возле острова, прием.
Ш. Что случилось?
О. Это могут быть браконьеры, прием.
Ш. Какая у вас система? Прием.
О. Британская INMARSAT, SAT-AIS, IRIDIUM. Работаем с "Global fishing watch", прием.
Ш. Я вас услышал, проверяю ваши данные о судне. Пока отключаюсь, до связи.
У детектива был с собой бинокль и "Glock 17"
Он посмотрел в бинокль. Но никак. признака судна или даже лодки не было.
Оно как сквозь землю провалилось.Через некоторое время сыщик сам вышел на связь.
Ш. Остров Э. М, это детектив. Как слышно? У меня скоро сядет батарейка. Надо зарядить рацию. Никак. признака судна я не нашел, прием?
О. Пш...странно, но мы видели как оно направлялось к острову. Может оно прошло дальше. Мы проверим эту информацию, прием.
Ш. Сделайте запрос и дайте мне потом знать.
О. пш...я вас понял, конец связи.
"Если судно приходило, то почему братец молчит. Может оно и правда направилось дальше. Но если нам бы угрожала опасность, брат бы прислал вертолет. И как бы оно так быстро подошло к острову? Значит корабль оставили и спустили что-то в воду. Дурацкое предположение. Это все догадки. Возможно было часа четыре утра. Я видел какую-то точку на горизонте. Но это мог быть грузовой корабль. А судно небольшое. Оно рыболовецкое, как мне сказали. Включи свои чертоги разума Шерлок".
Он выудил из заднего правого кармана джинс, пачку сигарет. Положил сигарету за ухо. А из левого кармана достал зажигалку. Затем закурил. Так он стоял некоторое время смотря на маяк. Внезапно он снова увидел человека. Возле маяка. Но это уже был мужчина. Сыщик не видел был ли человек молодым или нет. Человек помахал ему рукой, а потом растворился в утреннем тумане. Детектив бросил на землю сигарету и побежал к маяку. Потом остановился отдышаться и посмотрел на часы. Было девять утра. Никто не заходил в маяк. Шерлок не видел чтобы дверь открывали. "Где же этот мужчина? Я ходил здесь всего час. А сейчас уже девять. Ничего не понимаю. Может что-то с часами?"
Холмс вошел и потихоньку прошел на кухню. Никого там не было. "Значит Уилс еще спит после вчерашнего". Потом сыщик приоткрыл дверь спальни. Так и было. Уилсон и доктор спали. Не было только Нолана. Детектив поднялся в фонарную комнату. Там стоял Лермонт глядя в бинокль.
- Электричество работает? Я пришел зарядить рации.
- Да, доброе утро Шерлок. Можно я буду вас так назы...
- Можно Нолан, вам тоже доброго.
- Я вот умылся и пошел на кухню. Там никого нет. Значит вы пошли на прогулку. Я смотрю в бинокль, как вы видите. А почему вы так быстро бежали сюда? Вы что-то увидели детектив?
- Вроде того. Я увидел мужчину. Прямо возле дверей маяка. Вы его не видели?
- Нет Шерлок. К берегу ведь никто не подплывал, - Нолан стал протирать линзы бинокля.
Шерлок провел рукой по волосам.
- Тогда я ничего не пони...
- Что-нибудь случилось? Вы выглядете бледным. Как-будто увидели призрака детектив. Или привидение.
- А что, на острове они есть?
- Есть тут одна история. Но вы сказали они. А они это кто?- спросил удивленно Лермонт.
- Мм, была эта девушка с каким-то псом, а теперь вот мужчина.
- Может девушка и мужчина всего лишь ваш сон? Извините детектив за такие слова, но от вас пахнет алкоголем.
- Черт. Не говорите пожалуйста Джону. У меня была только одна бутыл...больше не было. Нам разрешили только одну. Меня угостили. Я вообще-то не пью. Только курю.
- Ну да. Из мелкой посуды как говорят, - сказал Нолан с улыбкой.- Не скажу. Пусть это останется между нами. У вас небольшая рана на ноге.
- Да, это я поцарапался о скалы, когда бежал по ним за мужчиной.
- Давайте я пойду за аптечкой, а вы обработаете рану.
Нолан принес аптечку. Там лежали вата, йод, бинт и пластырь.
- Пластырь сойдет. Можете клеить на ногу. Ничего серьезного.
- Спасибо. Дело вот в чем. Я сегодня говорил утром по рации с береговой охраной. Мне передали что к нам шло некое судно "Вечерняя звезда". И со мной позже выйдут на связь. Я осматривал остров в бинокль. Но судна не было. Может оно и не подходило к острову. Я видел лишь маленькую точку вдали. Но это очень далеко. Вы все спали. Допустим судно вышло в два ночи. Значит оно будет здесь где-то около шести. Или шести тридцати. Но мы же ничего здесь не видим. Возможно судно осталось, но спустило что-то в воды. Я уже был на ногах в шесть утра.
- Что за "Вечерняя звезда? Я что не понимаю. То это, то девушка, то мужчина. Вы действительно в порядке Шерлок? Надо будет все же сказать это доктору. Он же врач...
- Хватит Нолан. Охрана делает запрос. На острове бывают сбои с электричеством. А рации должны работать, в случае если нам нужна будет помощь. Вам говорили друзья о журналисте Найджеле?Надо было тогда еще узнать его побольше. Но тогда я уезжал в отпуск.
- Вы что-то узнали?
- Мне нужна будет полная картина происходящего. Пазл же складывается из друг. пазла. Так я узнаю что мне надо. Что там насчет призраков Нолан? Расскажите что знаете. Неужели только я это вижу?
- А вы разве не смотрели по интернету про это? Это знаменитая история.
- Я смотрел инфу про местность на острове. Мне же надо знать где мы будем. Но про призраков не успел. Что-то слышал, но очень давно.
- Вы же видели памятную стеллу на острове. Она тут стоит как раз в память о трех смотрителях. Имена вы можете почитать на камне детектив.
- Я уже читал. Это мне не о чем не говорит.
- Смерть всех троих была загадочной. И до сих пор остается тайной.
- Тайны иногда открываются Нолан. Уилс смотрел видео в ютубе про них. И рассказал об этому Джону перед тем, как мы сюда приехали.
- Вы что-нибудь взяли с собой поесть когда были на острове?
- Нет. Не успел.
- Тогда я вам налью яблочного соку. Он натуральный, как сказал мне ваш Джон. Кстати сегодня будет дождь. Я смотрел на кучевые облака. Вон тучи какие.
- Да. Это бы сейчас не помешало. Пить хочется. Набегался я сегодня Нолан.
- Скоро будем завтракать. А что сегодня на обед Шерлок?
- На обед уха. А на десерт даже пудинг.
- Тогда спущусь вниз, может уже все встали?
Они спустились и направились на кухню. Там уже сервировал стол доктор. А Уилс накладывал по тарелкам. В кухне стоял рыбный аромат со специями.
- Привет Шери,- я положу тебе?- Спросил Уилс.
- Здравствуйте Нолан, привет Шерлок. Я слышал что вы идете,- произнес с радостью Джон наливая всем чай.
- Давайте поедим. А потом тебе Уилс и тебе Джон, я кое-что расскажу.
- Надеюсь это будет что-нибудь приятное Шерлок,- произнес доктор садясь за стол.
Все тоже сели. Мы ели молча. А когда закончили трапезу, детектив отвел Уилса с сторону.
- Передай Джону что я тебе сейчас расскажу. Пока вы спали, я разговаривал с береговой охраной. Она первая со мной связалась. Сказали что к острову идет судно под названием "Вечерняя звезда". Дальше детектив передал другу остальное. - Все это я рассказал Лермонту.
- Ну, насчет судна я понял, тебе дадут знать по рации. Но насчет остального...ты действительно думаешь что на острове кто-то есть? Я знаю про этих смотрителей. Смотрел про них по TV. Хорошо Шери. Я скажу про это Джону. Но может ты прекратишь свой театр теней и возьмешься за реальность?
- Ты мне не веришь. Ладно. Но зачем мне вам врать. Какая мне от этого польза. Меня и наш груз проверяли даже собаками Уилс. Брат и это тоже может. У меня с собой ничего нет, если ты об этом. Я в порядке, поверь мне. Ты мне не доверяешь?
Уилсон некоторое время смотрел на сыщика.
- Если честно, то иногда нет. Раньше ты что натворил помнишь? И из-за чего тебя тогда посадили в тюрьму Ньюгейт, не припоминаешь? А я тебе напомню. Ты продал награды-медали своего брата ради наркотиков. Не обижайся конечно. Значит ты говоришь что что-то видел. Что за хреновню ты мне втираешь? И ты думаешь это реально призраки. Но ты спросил об этом Нолана? Ну, про твое видение. А док их почему-то не видит. Ладно. Я помню фильм о смотрителях, но я же тоже их не вижу. И Лермонт тоже. Поговори с ним. Может он разберется во всей этой паранормальной хреномути. Как мне рассказывал Лермонт, он дружил раньше с профессором. А тот как раз и разбирался в этом. Может тебе все же поговорить с Джоном о твоем состоянии.
- Он военный врач. Хирург, а не психиатр, если ты об этом. Я же говорю. Со мной все нормально. Вообщем иди и расскажи ему все, а мне надо поболтать с Ноланом.
Сыщик подошел к Лермонту. Тот убирал со стола.
- Пойдемте прогуляемся Нолан. Мне надо с вами поговорить.
- Но сейчас идет дождь детектив.
- Ничего, свежий азон никому еще не вредил. Мы же оденем плащи. Это ненадолго.
Они вышли из маяка.
- Вы не хотите чтобы вас слышали Шерлок?
- Расскажите мне про призраков. Ладно один раз может мне померещилось, ну два раза. Но не три же. И что-то с моими часами. Они ушли вперед на два часа. Лучше мне все рассказывать Нолан.
Лермонт одел капюшон. Потом вытащил карманные часы и посмотрел на них.
- Хорошо. Но я лично призраков не видел.
- Тогда почему же их вижу только я?
- Они привязаны к острову и наверно хотят чтобы их похоронили. Может вы больше восприимчивы ко всему этому. Они могут и не знать что умерли. Есть разумные призраки. То есть они могут входить в контакт с людьми. А есть повторяющиеся события в пространстве. Они повторятся с душами снова и снова. И они это не осознают. Мне так рассказывал профессор. В те далекие времена на острове, еще в прошлом, жили люди. Они были узниками. Их ссылали на остров за преступления. Но им оставили домашних животных. Кошек и собак чтобы им не было скучно. Люди жили в домиках. Жизнь здесь на острове была опасной. Так вот захотела автор сочинить. Им привозили провизию суда. Но бывало что судно разбивалось. И тогда умирали голодной смертью. Естественно что здесь будут души тех, кто умер не своей смертью детектив.
- Мне рассказывала что-то об этом моя знакомая. Ее зовут Салли. У нас был знакомый случай про призраков в замке "Чиллингем". Но я реалист. Пока сам не увижу, не поверю. Но что про часы, про время?
- Дождь усиливается Шерлок. Пойдемте обратно. Потом я вам расскажу.
А когда они говорили доктор и Уилс наблюдали за ними в окно.
***
День 4.
Журнал Д. Х.У, остров Э.М.
2025.07.05.
10.00 pm.
"Детектив просил меня и Уилсона записать в журнал, если произойдет что-нибудь необычное. Сегодня сильные волны с грозой и ливнем. Мой друг не обнаружил судна. Береговая охрана сказала что свяжется с ним. Вот ждем. Пока все работает исправно. Правда свет немного мигал. Но генератор работает. Но друг думает что видит каких-то призраков на острове. Видел три раза. Может так оно и есть. Но мы то их не видим. Все это очень необычно. Ведь их видит только Шерлок. Если будет что-то еще, мы дадим знать".
Дополнение. У.
07.05 11.00 p.m
"Я добавлю кое-что к словам дока. Шерлок ведет себя странновато. На острове есть некие странности. Еще тогда, когда мы приехали, он видел привидений. Вообщем, как-то мы были на берегу. Детектив говорит что был рядом с нами. Но его не было. Мы некоторое время искали его. А потом он появляется на маяке. Говорит что время на его часах ушло на целых два часа. И говорит что видел нас, но мы его в упор не видели. Лермонт ждет, когда же начнет перевод книги. Но это что-то затягивается. Как-то ночью Нолан вышел на берег и куда-то пропал. Потом уже утром весь промокший сказал что видел кого-то. Я не знаю что пишет в своем дневнике Шерлок, но думаю информация похожая".
Дневник Ш.Х.
Остров Э.М
05.07
00.00
Я насчет Нолана Л. Он иногда уходит куда-то ночью. Смотри запись Уилсона выше. Лермонт все время смотрит на часы. Думает я не замечаю. Как-будто чего-то ожидает срочное. Насчет вышки. Когда мы еще только приехали лампочка на вышке горела красным. Тоже самое касается и домиков. В них горел свет ночью в три часа ночи в первый день нашего прибытия. Днем на вышке и в другие дни, лампа уже не горела. И свет в домиках уже не включали. Как-будто кто-то не хочет чтобы знали об этом".
Около часу ночи легли спать. Кроме моего друга. Ему не спалось. Решил почитать книгу на маяке и подышать свежим морским воздухом. Но неожиданно он увидел движение на берегу. Издалека горела точка фонаря. Как ему казалось. Бинокль был с ночным видением. Человек находился далеко. Детектив быстро спустился вниз. Потом наскоро набросил плащ и потихоньку вышел из маяка. У сыщика на всякий был фонарик и тот же Glock. Фигура как-будто плыла, направлялась в сторону одного из домиков. Сыщик крался как гончая по следу. Прячась за скалы, когда человек поворачивался. Потом человек стал сигналить фонарем. Был ли этот знак ему, детектив не знал. Фигура подошла к домику. Шерлок уже привык что в видит привидения. "Но от любопытства кошка сдохла", подумал он. Фонарик он пока не включал. Дверь домика медленно открылась сама. "Но дверь не открывали ключем, как она сама открылась?" В домике погас свет. Шерлок ждал что будет дальше из-за скалы. Потом потихоньку обошел домик кругом. "Вот же я тюленя кусок. Направился прямо в лапы тварей ночи".
