=11=
Глава 11
"Юэцюн!"
Юэ Цюн, который собирал свою одежду, тут же повернулся и выбежал, обнимая вошедшего.
"Он не мог отпустить Хуа Чжуо и Аньбао, он не хотел умолять этого человека.
Ли Хуачжуо увидел, как он плачет, и быстро вытер слезы: «Юэ Цюн, я просто пошел умолять принца отпустить меня с тобой. Принц согласился».
"Правда?" Юэ Цюн вдруг перестал плакать.
Ли Хуачжуо многозначительно кивнул: "Правда, правда. Я только зря потрачу деньги Его Величества, и Его Величеству нет смысла меня задерживать". Я просто выплакал всю душу перед Его Высочеством, а когда я ему надоело, он дал мне свое разрешение. Юэцюн, разве ты не велел нам с Ань Бао собираться? Я уже собрал вещи, так что мы можем отправляться, когда скажете.
«Хуачжуо...» Юэ Цюн крепко обнял ее: «Это здорово! Это здорово!»
У Ли Хуачжуо тоже были слезы на глазах, они крепко обняли друг друга и сказал: «Мы договорились, что нам следует уйти вместе». Хун Си и Хун Тай смотрели на это и плакали.
"Мы пойдем вместе". В этот момент Юэцюн был благодарен Ян Ша, очень благодарен.
Вещей у Юэцюна было немного, и он собрал их за час. Поскольку он уезжал, не было смысла оставаться еще на два дня. Он попросил Хун Тая попросить у евнуха Сяна карету и планировал уехать после обеда. Сидя во дворе и наблюдая за тем, как Хунси и Хунтай помогает Хуаньчжуо переносить вещи, он оглядывал двор, в котором прожил шесть лет. Здесь есть фруктовые деревья и цветы, которые они с Хунси и Хунтай посадили своими руками; есть небольшая кухонная плита, которую Хунси и Хунтай построил своими руками; есть талисман мира, который они с Хуачжуо вместе повесили на дерево; есть след на каменном столе, который он случайно оставил, когда танцевал с мечом поздно ночью; есть много общих воспоминаний, а также необъяснимая связь между ним и тем человеком.
Ли Хуачжуо подошел к Юэцюну и спросил: "Юэцюн, почему ты так спешишь?
Юэ Цюн слабо улыбнулся и ответил : "Раз уж я уезжаю, какая разница, на день раньше или на день позже. Единственное, по чему я скучаю, - это по времени, проведенному здесь".
"Юэ Цюн ...... Разве ты не собираешься попрощаться с королем?"
Сердце Юэ Цюна вдруг сжалось, он облегченно вздохнул и сказал: "ХуаЧжуо, мне ...... в конце концов придется уйти". Мир Ли Ван Фу не может быть заперт в этом кусочке неба и земли, этот человек должен летать в небе, превратившись в короля мира. А он хочет простой и незамысловатой жизни, между ними не должно быть ничего общего. Этот период жизни не дает ему покоя, заставляет его колебаться, теперь же все хорошо, он может сбросить бремя и легко уйти.
Встав, Юэ Цюн сильно расправил ленивую талию, повернулся к Хуа Чжуо Ань Бао, Хунси и Хунтай глубоко улыбнулись и сказали: "Первым делом, выходя из дома, я угощаю тебя суповыми клецками".
Хунси, Хунтай и Аньбао рассмеялись, Ли Хуачжуо недовольно: "Дешево, я хочу есть курицу, есть мясо".
"Я не могу, у меня нет столько денег". Денежный скряга сразу же сказал. Внезапно он испуганно вскрикнул, напугав Хун Си, Хун Тая и Ли Хуа Чжуо, которые не могли понять, что с ним случилось.
Губы Юэ Цюна задрожали: "Дворецкий Ян не дал мне серебра, чтобы я мог покинуть дом! С большим трудом ему удалось дождаться дня, когда человек предложил ему выйти из дома, но где же серебро? Где же серебро? Где большая сумма серебра ?
Почти до смерти перепугавшись, Ли Хуачжуо закричал: "Юэцюн! Ты, жадина!"
Неся в руках свои сокровища, Юэ Цюн вышел со двора, где просидел шесть лет. Живущие в Западном дворе господа вышли наружу, Лу Ву стоял в толпе со сложным выражением лица, Юэ Цюн счастливо вышел из Западного двора, похоже, не в силах дождаться, когда покинет это место. Да, он самый непопулярный питомец в королевской резиденции, выходить из дома куда удобнее, чем оставаться в нем. Но у этого человека есть кому сопровождать его, когда придет его очередь уезжать, кто побежит к королю со слезами и мольбами сопровождать его в поездке? Самый непопулярный? Если задуматься, то этот человек может быть самым счастливым в доме.
Янь Пин и евнух Син, как обычно, проводили Юэ Цюна и остальных за пределы королевской резиденции, где у входа стояла огромная карета. Юэ Цюн улыбнулся и попрощался с дворецким Яном и евнухом Сином, особенно с евнухом Сином.
"Евнух Син, Юэ Цюн получил от вас много заботы за эти несколько лет, спасибо вам". Юэ Цюн поклонился и поблагодарил его. Евнух Син поспешно отмахнулся, его лицо было странным: "Юэ Цюн, тебе не нужно быть вежливым, это то, что мы должны делать".
Юэ Цюн снова улыбнулся и посмотрел на Янь Пин, который поспешно махнул рукой: "Вам не нужно быть вежливым, господин Юэ Цюн". Юэ Цюн улыбнулся и сказал: "Дворецкий Янь, когда принц и леди выходят из дома, разве господин король не дает большую сумму серебра? А как насчет меня?" Он желал получить эту сумму серебра уже более шести лет, как же он мог не отдать ее ему?
Улыбка Янь Пина была очень неловкой, он дважды кашлянул и торжественно сказал: "Серебро для отъезда герцога дал король . Господин велел своему рабу приказать принцу Юэ Цюну покинуть дворец, но ничего не сказал о том, чтобы дать вам серебро".
"Ааа?" Как такое может быть?
"Мастер Юэцюн, садитесь в карету". Янь Пин подошел к карете. Юэ Цюн с недовольством смотрел на огромную табличку над головой с надписью "Ли Ван Фу". Какая мелочность.
Развернувшись и сев в карету при поддержке Ли Хуа Чжуо, Юэ Цюн оглянулся на ворота особняка Ли Ван Фу.
Он уезжает. Забравшись в карету, Юэ Цюн убрал свою драгоценную шкатулку с деньгами и, подумав только об одном, тут же снова вышел.
"Дворецкий Ян".
Ян Пин, который еще не уехал, сразу же высунул голову. Юэ Цюн достал из кармана матерчатый мешочек и протянул ему: "Пожалуйста, передайте это королю".
Глаза Янь Пина удивленно вспыхнули: "Хорошо, я передам это в руки Его Величества". Казалось, он был очень счастлив. Юэ Цюн не понимал, чему так радуется дворецкий Янь, и спрятался обратно в карету. Хуачжуо, Аньбао и Хунси вошли в карету, и Юэцюн обратился к Хунтаю, который явно пытался управлять каретой: "Хунтай, поехали".
"Да, сэр". Хун Тай кивнул Янь Пину и евнуху Сюну и поднял хлыст.
"Поехали!" Карета выехала из особняка Ли Вана и помчалась вперед, Янь Пин и евнух Син не оборачивались к особняку до тех пор, пока не перестали видеть карету, и темная дверь особняка Ли Вана медленно закрылась.
"Юэцюн, что ты просил дворецкого Яна отдать королю? спросил Ли Хуачжуо, когда карета проехала некоторое время.
Юэ Цюн слабо улыбнулся: "Это небольшая вещь, он оставил ее у меня, когда был еще генералом, я верну ее ему".
"О." Ли Хуа Чжуо посмотрел на Хун Си с ужасным выражением лица.
"Милорд, куда мы едем?" спросил Хун Тай, сидевший за управлением кареты. Юэ Цюн поднял шторку и радостно выглянул из кареты: "В ближайшее к морю место".
"В ближайшее к морю место? Тогда поехали в Хэгу".
"Хорошо, поехали в Хэгу".
Ли Хуачжуо спросил: "Юэцюн, ты не боишься холода? Почему бы тебе не поехать на север?"
Юэ Цюн сверкнул глазами: "Сначала поедем к морю, а потом на север. Спешить некуда". Ли Хуачжуо и Хунтай посмотрели друг на друга.
Взяв из рук Янь Пина матерчатую сумку, Янь Ша сжал ее, и его лицо изменилось. Янь Пин сразу понял, что то, что Юэ Цюн подарил королю, точно не было чем-то хорошим. Он посмотрел на Янь Мо, и они вдвоем удалились, закрыв дверь в кабинет. Ян Ша мрачно уставился на матерчатую сумку в своей руке. Открыв его, он увидел серьгу, которую подарил Юэ Цюну.
"Бах!"
Услышав громкий удар внутри дома, Янь Пин и Янь Мо, охранявшие его снаружи, вздрогнули.
Покинув королевскую резиденцию, Юэ Цюн был похож на птицу, получившую свободу, улыбка на его лице не сходила с лица, и он была крайне возбужден . Вечером пять человек нашли трактир, Юэ Цюн щедро пригласил всех поужинать. Вечером Ли Хуачжуо и Аньбао сняли комнату, Юэ Цюн и Хунси и Хунтай - большую комнату. Поначалу Хунси и Хунтай отказывались спать в одной постели с принцем, но Юэ Цюн показал свою власть и приказал им спать в одной постели, и им пришлось подчиниться. Однако они не стали спать под одним одеялом с принцем, но Юэ Цюн и не заставлял их делать это, как мог он позволить Хун Си и Хун Тай спать на полу.
Юэ Цюн не мог уснуть, глядя открытыми глазами на верхнюю часть кровати, его сердце было в смятении, а желудок расстроен.
После того, как он съел слишком много на ночь, у него возникла рвота. Мягко лежа на боку спиной к Хун Си и Хун Тай, Юэ Цюн нахмурился. Что он должен сделать? Последние шесть лет он почти всегда был дома, редко выходил на улицу и теперь не может отличить восток от запада, севера и юга. Он не мог позволить Хуа Чжуо и Аньбао и Хун Си Хунтаю следовать за ним в опасность: им нужна стабильная жизнь больше, чем ему. Но он опоздал уже на восемь лет и не мог больше откладывать это. "Она", должно быть, переживает до смерти. Думая о "ней", слезы навернулись на глазах Юэ Цюна. Он подавил боль в своем сердце и вытер слезы. Он не мог больше откладывать это, он хотел сообщить новости как можно скорее.
Уже почти рассвело, и, продумав всю ночь, Юэцюн не выдержал физической боли и погрузился в глубокий сон. Хун Си Хун Тай открыли глаза и с тревогой посмотрели на мастера. Юэцюн проснулась только в три часа , а у его кровати стоял мужчина с обеспокоенным лицом.
"Хуачжу?"
"Ты плохо спал прошлой ночью? У тебя глаза опухли".
Ли Хуачжуо взял влажную салфетку и протер глаза. Юэ Цюн горько рассмеялся: "Я и не знал, что не могу спать на чужой кровати". Когда он открыл рот, то понял, что его голос очень хриплый. Подступила тошнота, Юэ Цюн прикрыл рот рукой, и его несколько раз вырвало. Хун Си принес горячую воду, но Юэ Цюн не может выпить и двух глотков: она была безвкусной и вызывала еще большую тошноту.
Юэ Цюн сказал: "Юэ Цюн, давай отдохнем здесь пару дней, а потом уедем, когда тебе станет лучше".
Юэ Цюн сел: "Давайте поторопимся. Чем быстрее мы найдем место для ночлега, тем быстрее успокоимся. Селезенка и желудок страдают уже больше двух месяцев, и я не знаю, сколько времени пройдет, прежде чем станет лучше. Пойдемте, я в порядке". После этого его вырвало еще несколько раз.
Ли Хуачжуо вытер рот: "Закрой глаза, я тебе кое-что покажу. Тебе понравится".
"Что такого загадочного?" Юэ Цюн закрыл глаза.
Ли Хуачжуо достал из кармана матерчатый мешочек и вынул из него две вещицы золотистого цвета: "Открой".
Юэ Цюн открыла их. "Ух ты! Хуачжоу!" Глаза денежного мастера заблестели золотом, золото!
Это были два золотых слитка!
"Держи!" Хуачжуо сунул Юэцюну в руку два тяжелых золотых слитка: "Я знал, что ты обрадуешься".
"Откуда они у тебя?" Юэ Цюн обрадовался: это было золото.
Ли Хуачжуо ответил: "Я обменял все серебро, накопленное за долгие годы, и все, что мог продать в доме, и этого хватило только на один золотой слиток. Я получил побои от принцессы, когда она создала нам трудности, и король наградил меня золотым слитком".
"Почему он не отдал его мне? Почему он не отдал его мне?" Он был до смерти напуган.
Ли Хуачжуо рассмеялся: "Люди, которых побила принцесса, получили по слитку золота, а дворецкий Янь - два слитка.
Я не сказал тебе, потому что не хотел, чтобы ты расстраивался. Я боялся, что ты расстроишься, и поэтому не сказал тебе".
"Хвачжуо ......" Юэцюн был тронут и рассержен, почему он не отдал ему?
Ли Хуачжуо обнял Юэ Цюн и тихо сказал: «Юэ Цюн, мы братья. Из-за моего некомпетентного брата с тобой не должно ничего случиться».
Юэ Цюн наморщил нос и обнял Хуачжуо левой рукой: "О чем ты говоришь? Если бы не ты, тебе пришлось бы расплачиваться за все эти годы".
Если бы не ты, я не знаю, как бы я пережил последние годы". Юэцюн, ты сказал, что ты, я, Аньбао, Хунси и Хунтай - одна семья. Мы никогда не расстанемся".
Хунси и Хунтай закрыли рты и разрыдались. Из уголков глаз Юэцюна потекли слезы: "Глупый Хуа Чжуо, конечно, мы никогда не разлучимся". Они были его семьей, его близкими.
Карета ехала в сторону Хегу, не торопясь. Юэцюн не чувствовал себя плохо, но селезенка и желудок постоянно вызывали у него рвоту. После трех дней пути они наконец прибыли в Хэгу. Уже стемнело, пять человек стали искать постоялый двор, Юэ Цюн поручил Хун Си и Хун Таю найти подходящий дом, ведь они хотели сначала обосноваться здесь.
Поздно вечером Юэ Цюн тихонько встал с кровати. Хун Си и Хунтай уже спали, он надел одежду и осторожно открыл дверь в спальню, а затем негромко закрыл ее. Подойдя к внешнему окну, Юэ Цюн открыл его и сел. Через два дня наступит пятнадцатый день восьмого месяца, и луна на небе не дождется, когда станет полной и яркой. Пятнадцатое августа ...... заставляет скучать по семье вдвое сильнее, чем в праздничный сезон, и слезы Юэ Цюна капля за каплей скатывались из уголков глаз, становясь все сильнее и сильнее. Если бы он не встретил Ян Ша в самом начале, что бы он делал сейчас?
Как давно он не плакал? Даже когда ему раздробило правую руку, он не проронил ни слезинки. Юэ Цюн с улыбкой смотрел на луну, не переставая лить слезы. В глубине его сердца, после того как он вышел из дома, непроизвольно поднялась тяжесть. Он не мог позволить Хунси Хунтай и Хуа Чжуо и Ань Бао беспокоиться о нем, ведь он уже позволил многим людям устать от него и даже умереть за него в своей жизни.
Слезы было не остановить, Юэцюна просто не удержать, достаточно один раз заплакать, в будущем он плакать не будет. У него еще было много важных дел, и, возможно, в будущем у него не будет возможности поплакать. Не знаю, как долго он плакал, но слезы Юэ Цюна наконец прекратились. Вытерев лицо, он улыбнулся про себя.
От слез на сердце стало легче.
Положив правую руку на стол, Юэ Цюн посмотрел на серебряный браслет в лунном свете. Он хотел снять его и вернуть вместе с серьгами Ян Ша, но перепробовал все способы, чтобы снять его, иначе ему пришлось бы отрезать себе руку.У него осталась только одна рука, поэтому он решил, что лучше оставить ее.
Ян Ша ...... Этого человека, с которым он был связан почти девять лет, он не мог понять, не мог видеть насквозь.Он признался, что никогда не пытался "понять" Ян Ша.Но что можно сделать, если не понять?Он потратил девять лет времени впустую, он ...... сопровождал его так долго.
О, почему ты снова думаешь о нем? Опустив правую руку, Юэ Цюн снова посмотрела на луну.
Если он выйдет в море, Хунси и Хунтай и Бао Бао непременно последуют за ним, но он не сможет взять их с собой, а если не выйдет в море, люди дядюшки Сюя смогут найти его?
Он не может позволить Хун Си и Хун Таю заполучить эту вещь,
нельзя, чтобы Хунси и Хунтай и Хуачжуо и Аньбао увидели ее, нельзя даже брать ее с собой, если нет необходимости, иначе это приведет к неисчислимым бедам.
К тому же этот человек слишком мелочен: зачем он утаил серебро, которое должно было достаться ему? Если бы у него было это серебро и два золотых слитка, Хун Си и Хун Тай и Хуачжуо Ань Бао не беспокоились бы до конца своих дней, а он мог бы спокойно отправляться в путь. Неважно, собирался ли он плыть или искать кого-то, он должен был идти один. Но где взять серебро? Ценные вещи давно украли, и если бы он знал, что их можно заложить за серебро, то не был бы сейчас таким бедным и не встретил бы Ян Ша, если бы это случилось.
Потирая больной живот, Юэ Цюн встал и тихонько прошелся по комнате. Когда же он поправится? Сейчас был август, и если он поплывет в сентябре, то не будет уверен, что море ему подойдет. Чтобы подстраховаться, лучше сразу отправиться к дядюшке Сюй. Я слышал, что в это время года море опасно, может, нужно подождать до зимы?
Но после зимы погода будет слишком холодной, чтобы найти лодку. У него было не так много серебра, и, вычтя то, что он оставил на четверых, он не знал, сколько серебра ему понадобится, чтобы нанять лодку. Сколько серебра ему нужно, чтобы нанять лодку? Ему следовало бы подождать, пока он не поправится настолько, чтобы узнать, есть ли места, где он мог бы танцевать и продавать свое мастерство. Но он не должен сообщать об этом Хуачжоу и остальным. От них это трудно скрыть. Это головная боль. Это он виноват, что утаил серебро.
После долгой прогулки мысли Юэ Цюна все больше путались, а когда он покинул особняк, то вместе с ним ушли и тревоги, и он снова стал плохо спать. С рассветом Юэ Цюну все еще не хотелось спать. Хунси и Хунтай еще спали, не желая беспокоиться о них двоих, он просто оделся и оставил записку, взяв плащ, тихо вышел за дверь.
