13 страница31 августа 2025, 16:05

=5-1=

Глава 5-1

 На этом этапе повествования я хотел бы вскользь упомянуть о вотчинах четырех королей. Ян Ша жил в Цзянлине, но Цзянлин на самом деле был "префектурой", охватывающей десять континентов на юго-востоке. 

Все вотчины четырех королей называются "префектурами". Карта Королевства Юй похожа на банановый лист принцессы Железного Веера из "Путешествия на Запад": четыре угла выступают, а четыре стороны вогнуты. 

Префектура Цзянлин короля Ян Ша занимает юго-восточный угол, префектура Ганьлин короля Ань Сикая занимает восемь континентов в юго-западном углу, префектура Тайчжоу короля Ци Инцзуна занимает двенадцать континентов в северо-западном углу, а шесть континентов префектуры Вуйи короля Хэнъи Цзянми (который уже умер) расположены посередине между королем Ань и королем Ци - единственная вотчина четырех королей, которая соседствует с этими двумя королями.

 Префектура Цзянлин находится на берегу моря, но город Цзянлин, где живет Ян Ша , расположен не на берегу моря, что также объясняется соображениями безопасности. Здесь было два больших озера, Нюва и Панлун, а река Цянь, которая протекала с востока на запад через все королевство Юй, находилась примерно в 600 милях к северу от Цзянлина. Поэтому в городе круглый год изобилие морепродуктов, и даже зимой можно полакомиться свежей рыбой и креветками.

 Расстояние между провинцией Цзянлин, принадлежавшей Ян Ша , и провинцией Ганьлин, принадлежавшей королю Ану, было невелико, но их разделяла гора Ба. Часть вотчины царя Аня находилась у моря, и до Цзянлинфу можно было добраться по морю. 

Из четырех королей, кроме короля Ци, который находился к северу от реки Цяньцзян, остальные три короля были к югу от реки Цяньцзян, и вотчина короля Ци была самой близкой к столице, а также имела самую большую вотчину и самое большое количество уездов под его властью.

 Король Ци, Се Инцзун, был давним подчиненным императора Гу Няня и пользовался его наибольшим доверием. Когда Ян Ша еще не перешел на сторону Гу Няна и оставался королем горы, он уже успел добиться больших успехов для Гу Няна. 

После того как Ян Ша перешел на сторону Гу Няня, его положение пошатнулось: если он был волком, то Ян Ша - тигром. Поэтому Се Инцзун больше всего ненавидел Ян Ша. Чтобы умиротворить этих двух соперничающих подчиненных, Гу Нянь отдал богатейшую провинцию Цзянлин Янь Ша, а самую суровую и стратегически важную провинцию Тайчжоу с самой большой площадью - Се Инцзуну, и сделал его единственным царственным владыкой с императорской столицей Шанграо на севере реки Цяньцзян.

 Можно сказать, что Гу Нян косвенно передал Се Инцзуну безопасность его императорского города. В некотором смысле это также показывает, что Се Инцзун был первым среди Четырех королей. Среди четырех королей единственным, кто мог соперничать с Ян Ша , был король Ци Се Инцзун.

 Цзян Ми, король Хэн, раньше был подчиненным императора Юй, но его уговорил сдаться Гу Нянь. Поскольку он был сдавшимся вассалом, ему дали наименьшую вотчину, которой Цзян Ми и так было достаточно. Король Ань, Ян Сикай, был самым последним из четырех королей, присоединившихся к Гу Няню, а также самым молодым - на три года моложе Ян Ша, но он был безжалостным убийцей и самым красноречивым из четырех королей. Он понравился Гу Няну, и поэтому его назначили на восемь континентов "Гань Линь".

 Цзян Ми умер, а его сын Цзян Пэйчжао родился больным, слабым ученым, который не мог поднять руки. Се Инцзун и Ян Ша - злейшие соперники, а Ян Сикай - человек удобный, никого не обижающий и никому не угождающий. Однако по мере усиления власти Ян Ша его дела с Ян Ша становились все более частыми, чем в прошлом.

 Ситуация с четырьмя королями была такой, как описано выше, и история вернулась в особняк владыки Ли-.

 На третий день лунного Нового года небо было прекрасным. В этот день молодым господам и дамам дворца разрешалось покидать дворец в соответствии с правилами. В будние дни, если они хотели выйти из дома, им нужно было получить разрешение у евнухов и бабушек, отвечающих за каждый двор, и, если только в семье не случалась смерть, евнухи и бабушки не давали разрешения. 

Больше всего Юэ Цюн ждал третьего дня лунного Нового года, когда он не только мог выйти из дома подышать свежим воздухом, но и воспользоваться отсутствием евнухов, чтобы поесть всевозможных закусок в Цзянлине. Накануне вечером Юэ Цюн выпил только полмиски похлебки, так что сегодня он мог наесться досыта.

 Вчера Ян Ша ушел из дома, чтобы разобраться с пиратами, и, услышав, что до его возвращения пройдет месяц или два, Юэ Цюн так обрадовался, что не спал почти всю ночь. Это означало, что месяц-другой ему не придется страдать, а месяц-другой он сможет вдоволь наесться острой пищи!

 Рано утром Юэцюн проснулся в отличном настроении. Он бросается во двор к Ли Хуа Чжуо и будит его, пока тот не успел встать. Беднягу Ли Хуа Чжуо Юэ Цюн вытащил из дома, прежде чем тот успел позавтракать.

 Хотя было еще рано, на улице уже было много людей, особенно детей, которые деловито покупали солодовые конфеты, рисовые лепешки и жареные тыквы. Среди детей был один господин, который без всякого стыда следовал за детьми от одного ларька к другому. Хун Си и Хун Тай пошли по стопам своего господина и не стеснялись нести эти закуски. Ли Хуачжуо, который еще не проснулся, беспомощно вздыхал и держал Ань Бао за руку, чтобы тот не заблудился. Выросший в Цзянлине с детства, он не испытывал никаких чувств к этим закускам и лишь изредка покупал Ань Бао то, что ему нравилось есть.

 "Юэцюн, тебе придется потратить много денег, чтобы проделать весь этот путь".

 Тело человека, который ждал, чтобы съесть жареные во фритюре весенние роллы, очевидно, встал и обернулся, чтобы спросить: "Хунси, сколько серебра я потратил?"

Хун Си протянул руку, коснулся кармана рукава и с улыбкой сказал: "Ваше превосходительство потратили всего одну серебряную монету".

 Тело Юэ Цюна пришло в норму: "Не много, не мало". К этому времени жареные роллы уже были готовы, и Хун Си дал знак оплатить счет. Он взял в руки завернутые в жировую бумагу роллы и с удовольствием съел их: "Боги, боги», — Ли Хуачжоу снова покачал головой и вздохнул.

 От Цзянлинской знаменитой улицы закусок до самого низа, чтобы поесть, всего пол-улицы, уже полдень, на улице явно больше людей. Юэ Цюн тоже устал, в конце концов, в заднице еще осталась одна вещь.Он попросил Хун Тая найти ресторан, в котором еще есть место, а Юэ Цюн планировал сделать перерыв. Ли Хуачжоу был так тронут, что чуть не заплакал и больше не мог идти.

 Группа из пяти человек села за столик в дальнем углу и заказала колодец дракона, четыре тарелки вегетарианских блюд, тарелку креветок, рыбу и чашу рисового вина. Лунцзин, вегетарианские блюда и рисовое вино - любимые блюда Юэ Цюна, рыба - любимые блюда Ли Хуачжуо и Ань Бао, креветки - любимые блюда Хунси Хунтай, в общем, каждому нашлось, что поесть. Желудок Юэ Цюна сегодня очень конкурентоспособен, не испытывает особого дискомфорта, хотя и наелся до отвала, но все еще может набить желудок, неоднократно видел, как Ли Хуачжуо изумляется. Поев немного, Юэ Цюн вдруг захотел помочиться, он вытер рот и встал, чтобы сходить в туалет.

"Господин, я буду сопровождать вас". Хун Тай встал, Юэ Цюн прижал его к себе.

"Это не во дворце, можешь спокойно поесть". Спросив у официанта, где находится туалет, Юэ Цюн поспешно убежал.

 Юэ Цюн быстро нашел туалет и, затаив дыхание, оделся и выбежал из туалета. Вдруг кто-то схватил его сзади, Юэ Цюн уже собирался позвать на помощь, но тут его рот и нос закрыло полотняное полотенце, и до него донесся сладкий аромат, от которого Юэ Цюн потерял сознание, продержавшись пару секунд.

 Хун Си и Хун Тай, которые ждали возвращения Юэ Цюна в ресторане, отправляются на его поиски и с ужасом обнаруживают, что их мастер исчез.

 Юэ Цюн проснулся от шума воды и явной тряски. Открыв глаза, он на мгновение перестал понимать, где находится, вокруг было темно. Когда глаза прояснились, он резко сел и почувствовал, что его тело охватила паника.

 "Пить!

 Он действительно был голым!

 Поспешно натянув одеяло, Юэ Цюн плотно закутался в него. Прикусив кончик языка, чтобы успокоиться, он провел левой рукой по заднему отверстию: там не было отека от нападения, а козьи кишки все еще находились внутри тела. Но Юэцюна это не успокоило: снаружи послышались шаги, и он, сдерживая крик, попятился к углу. При приближении посетителя в комнату проник свет свечей, и Юэ Цюн нащупал лишь заколку из красного дерева, лежавшую под подушкой. Согнув ноги, он схватил заколку левой рукой, намереваясь сразиться с посетителем.

 Когда посетитель вошел, его лицо было хорошо освещено светом свечи, глаза Юэ Цюна расширились до предела, а заколка в левой руке выпала. Опустив пламя свечи, он подошел к испуганному Юэ Цюну и сел перед ним, его гороподобная фигура становилась все более внушительной в маленьком пространстве.

 "О чем ты подумал?"

 "Грабитель".

 Голос мужчины все еще дрожал от ложной тревоги. Схватив драгоценную деревянную заколку Юэ Цюна и отложив ее в сторону, посетитель сорвал с него одеяло, обернутое вокруг тела, и укусил его за шею.

 Испуганный мужчина потерял самообладание: кролики кусаются, когда им страшно, не говоря уже о том, что это был не кролик, а козел! Юэ Цюн непочтительно уклонился от укусов противника и злобно оскалился. Единственные добрые глаза в пяти чувствах были наполнены сильным гневом, но в глазах собеседника все изменилось.

 Как только Ян Ша протянул руку, он заключил его в объятия и прикусил губы, которые еще не успели покраснеть. Юэ Цюн прикусил назойливый язык и попросил собеседника дать ему объяснения. Почему ты меня напугал? Почему не дал ему съесть все закуски на улице? Большая грубая рука кусающего просунулась между ягодицами его питомца и успела спасти его собственный язык. Уставившись на своего противника, явно слабый человек все еще хочет потребовать объяснений.

 Вместо того чтобы выйти из себя, грозный мужчина неожиданно натянул на голову покрывало и свернул опозоренного самца в объятиях. Слабый мужчина, свернувшийся в пружинный рулон, уставился в его большие глаза, но ему было немного не по себе: ведь этот человек не будет сердиться, верно?

 Выйдя из замкнутого пространства, Ян Ша выпрямился и направился к выходу. Юэ Цюн моргнул воспаленными глазами и задумался, почему шум воды становится все более явным. Вдруг он застонал: он забыл! Разве этот человек не отправился за пиратами? После того как его вынесли, Юэ Цюн с сожалением обнаружил, что к нему снова вернулась интуиция, и он оказался на корабле!

 Выйдя из маленькой каюты, он обогнул огромный экран и оказался на открытом месте. Внутри каюты, где ярко горел костер, стояла огромная мягкая кушетка, на которой мог бы разместиться пять Юэ Цюнев, вокруг кушетки были расстелены толстые звериные одеяла, а на спинке поднятой кушетки лежала шкура целого тигра. Перед кушеткой стоял длинный стол с чашами вина и фруктами. По обе стороны от дивана стояли четыре квадратных стола, что выглядело как рабочий кабинет. Однако здесь были только Ян Ша и ролл в его руках.

Положив человеческий ролл на диван, Ян Ша вышел. Голый Юэ Цюн не смел пошевелиться, не в силах угадать, что хочет сделать этот человек. Впрочем, он и не догадывался, о чем тот думает.

Вышедший мужчина вскоре вернулся с одеждой и одеялом. Разложив их на диване, Ян Ша откинул покрывало, открыв взору обнаженное тело. С глубокими зелеными глазами он стянул с себя халат и набросил его на тело.

 Две большие руки подхватили его, усадили на диван и помогли надеть одежду.

 С неба сыплются серебряные чеки, Юэ Цюн сглотнул, не решаясь задавать лишних вопросов, и со страхом и трепетом надел одежду, которую ему предоставил Ян Ша. В отличие от прежней хлопчатобумажной одежды, эта была сшита из тончайшего шелка и атласа, и даже подкладка, которую Юэ Цюн случайно задел, была сделана не из хлопка, а из шелка тутового шелкопряда! Это не хлопок, а шелк! Юэ Цюн очень расстроился: где же его хлопковая одежда?

 Одев Юэ Цюна, Ян Ша обхватил его обеими руками и усадил, а сам сел рядом с Юэ Цюном и обнял его одной рукой.

"Янь Мо!"

 Вошел Янь Мо с подносом, на котором стояла супница. За ним следовали еще трое мужчин, одетых как слуги, но Юэ Цюн никогда их раньше не видел. Они тоже несли подносы с овощами и мясом. Четверо мужчин переходили с места на место, и вскоре длинный стол был уже полон. Юэ Цюн с удовольствием поглощал любимые блюда и вдруг почувствовал голод.

 Они вчетвером заполнили не только длинный стол, но и квадратные столы по обеим сторонам. Когда трое слуг удалились, Янь Мо хлопнул в ладоши, и вместе с холодным воздухом из хижины вошли несколько человек, которых Юэ Цюн узнал. Вошедшие поклонились Янь Мо и один за другим сели за квадратный стол. Среди них были Ли Сю, Чжоу Гуншэн, Рен Фу, Сюн Цзиван, Дун Ни, Янь Тие и самый нелюбимый Юэ Цюном злобный доктор Сюй .

 Вместо того чтобы позволить Янь Мо прислуживать, Ян Ша усадил его за квадратный стол, и все семеро не удивились его появлению. Восемь человек, собравшихся здесь, составляли ближний круг Янь Ша, но, конечно, у Янь Ша было больше восьми человек.

 Юэ Цюн не в первый раз сидел рядом с Ян Ша и ужинал с его людьми. До того как Ян Ша стал королем, Юэ Цюн сопровождал его в походах, и таких случаев было немало, но после того как у него отнялась рука, он больше никогда не ел и не спал с Ян Ша. Он не придерживался формальностей, просто чувствовал, что за шесть лет, а это уже седьмой год, Ян Ша вдруг разрешил ему присутствовать на этом празднике, он немного испугался, озадачился, прямо чувствовал, что не стоит исследовать опасность, он не знал, съест он это блюдо или нет.

 Ли Хуо посмотрел на несколько поникших глаз молчаливых людей, глазные яблоки, повернувшись, открылись: "Ван Е, император указом в течение трех месяцев ликвидирует пиратов, считая дни, может быть, удастся вовремя отправиться в столицу, чтобы жениться на принцессе". Как только эти слова прозвучали, все присутствующие увидели, что тело Юэ Цюна дрожит.

 Ян Ша открыл крышку супницы и протянул ложку Юэ Цюну. Юэ Цюн медленно взял ее, его мысли устремились в никуда, он никак не отреагировал на то, что хотел от него Ян Ша. Прождав полдня, он просто держал ложку и опустил голову, не делая ни единого движения, стоило Янь Ша сказать: "Ешь суп". По телу Юэ Цюна снова пробежала дрожь, он медленно поднес миску с супом, левой рукой подхватил, замер и начал пить. Ли Сюй не удержался и громко рассмеялся, Янь Ша взглянул на него, и тот тут же принялся за еду, делая вид, что ничего не заметил. Ян Ша больше не открывал рта, предоставив Юэ Цюну самому пить суп, полностью игнорируя его.

 Чжоу Гуншэн улыбнулся и сказал: "Если король не хочет ехать в столицу, чтобы жениться, пусть пираты еще несколько дней создают проблемы. Наш вклад в пользу императора вот-вот прибудет в устье Каштана, и если их там ограбят, император будет в ярости. Эта территория не находится под юрисдикцией Его Величества, так что даже если их ограбят, Его Величество тут ни при чем. Его величество приказал, чтобы четыре короля не покидали вотчину без приглашения".

 Юэ Цюн, чья миска с супом уже достигла дна, пошевелил ушами, словно услышал что-то "плохое".

 Ли Хуо сказал: "Нужно тщательно обдумать этот вопрос. Нельзя допустить, чтобы Фань Вэнь и Тан Хань понесли за это наказание. Корабль будет ограблен, а им двоим не придется нести ответственность за неисполнение долга".

 Рен Фу сказал: "Это просто. Я захвачу корабль, а Цзи Ван поведет людей, чтобы остановить Фань Вэня и Тань Ханя. Пусть Цзян Чжоу и Сыма Цзу будут побиты".

 "Черт возьми, я давно хотел проучить этих двух ублюдков-изменников". сказал Сюн Цзи Ван.

 Сердце Юэ Цюна похолодело: почему он слышит все больше и больше непонятных слов, но все больше и больше понимает? Не решаясь больше слушать, он отставил миску и взял палочки, собираясь поесть. Только взяв в руки кусочек баклажана, он вдруг заметил, что миска перед Ян Ша пуста, как и кубок с вином. Он взглянул на супницу, и его сознание окончательно вернулось к реальности: только что этот человек, похоже, попросил его подать суп.

Он поспешно отложил палочки и втайне попросил Будду благословить его за то, что он не заметил, как внимательно подал Ян Ша суп и вино одной рукой. Сердце у этого человека маленькое, надеюсь, он не заметил его непочтительности, иначе его будут мучить еще одну ночь.

 В нижней части стола, кроме Ян Тие и Ян Мо, которые всегда были невыразительны, и Сюн Цзи Вана, который был грубоват, все остальные поджали губы и захихикали.

 Естественно, Юэ Цюн этого не слышал и не видел.

 Ян Ша поднял миску с супом, которую дал ему Юэ Цюн, и выпил ее одним махом, после чего поставил ее перед Юэ Цюн, который тут же дал ему другую миску с супом, и в сердцах сказал: "Разве этот человек не может пить суп медленно? Только когда пьешь суп по глотку, он лучше всего пахнет". Отдав ему хорошую миску, Юэ Цюн сам подал миску, медленно выпил, рыбья голова тофу с бататом, вкусно. После двух глотков перед ним поставили пустую миску: " Положите овощи".

 Левая рука медленно опускает миску, Юэ Цюн, питомец, который никогда ничего не умеет делать и меньше всего знает, как угодить Ян Ша, кладет блюда, которые ему не нравятся, в миску Ян Ша. Пододвинув к Ян Ша миску с овощами, Юэ Цюн опустил голову и стал есть, а в душе думал : "Я ничего не слышал , я ничего не слышал ". Не слышал , что этот человек собирается захватить корабль, не слышал , что этот человек вступил в сговор с пиратами, не слышал , что Фань Вэнь и Тань Хань - его люди, ничего не слышал .

 Следующие два советника, Ли Хуо и Чжоу Гуншэн, обсудили с Ян Ша еще несколько вопросов, а Юэ Цюн все это время молчал , хандрил и ел . Из-за этого он, сам того не замечая, съел в два раза больше, чем обычно, и только когда обсуждение подошло к концу и ужин закончился, Юэ Цюн понял, что съел слишком много, и его желудок вздулся.

 Юэ Цюн не знал, сколько съел Ян Ша, но он трижды накладывал Ян Ша в тарелку, поэтому должен был съесть много. Но ведь он человек - гора, для него нормально съесть весь рис, овощи и суп на столе.

 Ужин закончился, Янь Мо попросил слуг убрать со стола, а затем поставил чайный сервиз - дела еще не обсуждены, а на улице холодно, лучше выпить чаю и поболтать в теплой каюте, конечно, содержание беседы все равно остается главным. В такой ситуации Юэцюн потерла живот, ему захотелось в туалет, что же делать? Он хочет в туалет, что ему делать? Уходить не следует, этот человек не сказал, что ему следует уйти, но оставаться он не хочет, он не хочет слушать, как они говорят о тайных делах. Чем больше он будет знать, тем быстрее умрет, это он понял еще шесть лет назад. Он не мог умереть, пока не будет свободен.

 "Что-то не так с господином Юэцюном?" спросил Сюй Кайюань, видя, что тот сидит неподвижно. Ян Ша повернул голову и увидел, что левая рука Юэ Цюна прикрывает живот, его зеленые глаза на мгновение потемнели.

13 страница31 августа 2025, 16:05

Комментарии