=3=
Глава третья.
Корабль шел по морю уже два дня и достигнет устья Ли Цзи самое большее через три дня. Путешествие было тихим и спокойным, и евнух Чжао сидел в своей каюте и пил вино. При мысли о женщине, посланной Ян Ша в ту ночь, сердце евнуха Чжао заколотилось от желания выбраться из дворца. Мало того, что возвращаться во дворец было скучно, так еще и приходилось целыми днями наблюдать, как император придумывает, чем бы помучить своих слуг. Он знал, что люди скажут, что он извращенец, что ему нравится играть с женщинами, причем до смерти, но он не такой извращенец, как император.
Вся страна Юй знает, что император любит собственного племянника, и не просто любит, а сходит с ума и одержим им. Изначально император планировал захватить королевство императора, чтобы властвовать над ним, но неожиданно император повел свои войска на штурм дворца и увидел, что император Юй скорее умрет, чем подчинится. Самым мужественным поступком в жизни прекрасного, но неумелого императора Юй, наверное, было поджечь себя на глазах у императора. Стоя на высокой угловой башне, император Юй зажег охапку дров, пропитанных маслом, и огонь был настолько быстрым и яростным, что не оставил императору ни единого шанса.
До смерти императора Юй нынешний император был лишь одержим им; после смерти императора Юй император сошел с ума по нему. Он евнух, естественно, не может понять, как император будет любить своих собственных племянников, Император Юй красив, он случайно взглянул и его сердце подпрыгнуло. Но тут в мире так много красавиц, и император Юй был так дорог тебе, как у благородного сына неба, какой красоты у тебя нет? Император безумно, безумно ищет всех мужчин в мире, похожих на императора Юй, лишь бы хоть немного походил на императора Юй, даже если уголки его рта слегка подрагивают, как у императора Юй, император получит его во что бы то ни стало.
Но получив его, в постели император всегда заставлял слуг только дышать или сразу умирать.
У покойного императора была только одна жена, вдовствующая императрица, и как только он умер, власть перешла в руки императора Юй, а сирот и вдов смогли зарезать только другие. И что с того, что ты император? Всего через три года после смерти покойного императора мир перешел в руки нынешнего императора. У императора Юй было только два пути: умереть или стать запретным слугой императора. Но даже император не ожидал, что самый сыновний император оставит вдовствующую императрицу и предпочтет умереть.
"Евнух Чжао поджал губы и рассмеялся: возможно, император Юй так ненавидел императора, что скорее умрет, чем последует за ним.
Море было спокойным, и уже стемнело. Евнух Чжао встал и потянулся. Только выйдя из каюты, он смог немного расслабиться, но, вернувшись во дворец, он снова будет занят. Велев стражникам внимательно следить за ним, евнух Чжао развернулся и пошел в заднюю каюту. Там было вино, еда и серебро, но не хватало только одной женщины.
Улегшись рядом с сундуком, полным сокровищ, евнух Чжао закрыл глаза, держа в кармане 5 000 таэлей серебра.
Принцесса тоже в растерянности: когда император Юй был жив, она с ненавистью смотрела на него, а теперь, когда император Юй мертв уже шесть лет, она все еще хочет убить каждого императорского слугу, чтобы император выдал ее замуж за Ян Ша .
Когда император уничтожит короля, принцесса окажется далеко от столицы, и это станет настоящей катастрофой. Император Юй тоже очень жалок, его родной дядя хочет властвовать над ним, а двоюродная сестра на каждом шагу желает ему смерти. Однако с древних времен красавицам не везло, то же самое относится и к мужчинам.
Перевернувшись на спину, чтобы прижаться к драгоценному сундуку, евнух Чжао дважды зевнул. Кому какое дело до того, кто живет, а кто умирает? Он лакей, и пока у него есть серебро и женщины, все будет хорошо.
Чем дальше на север, тем холоднее становилось, и стражники, патрулировавшие у каюты, то и дело притопывали ногами и дышали холодом. Подумав о евнухе-извращенце в хижине, стражники были очень недовольны, но извращенный кастрат, почему он наслаждается внутри, а мы вынуждены страдать снаружи. Стражники подмигнули друг другу, убрали мечи и скрылись в каюте. Вокруг все спокойно, никаких неприятностей не будет, почему бы нам не спрятаться в каюте, чтобы согреться? Снаружи оставались только два лодочника.
К третьей ночи лодочник устал и в оцепенении управлял лодкой. Внезапно в небе вспыхнул красный свет, и оцепеневший лодочник недоумевал, откуда посреди ночи взялся фейерверк. После минутного замешательства лодочник вскочил на ноги и протер глаза. Фейерверк осветил море, и там появились три больших корабля, один из которых уже плыл перед ними.
"Пираты! Там!" крикнул один из лодочников, но не успел он договорить, как в воздух взвилась стрела и пронзила его горло. Лодочник упал в воду. Но его крик разбудил спящих стражников в каюте и евнуха Чжао, сидевшего сзади.
"Братья! Вперед!" крикнул пират.
Стражники в панике выскочили с мечами наперевес. Ведь пираты были уничтожены два года назад, не так ли? Почему снова появились пираты? Но не успели они приготовиться, как в корабль с грохотом влетели десятки железных крюков. С грохотом корабль несколько раз содрогнулся, и стражники один за другим повалились на землю.
"Ребята! Это похоже на большую рыбу. Пойдемте!" крикнул тот же человек, но голос его был ужасен. Десятки черных теней поднялись на борт с факелами в руках и убили всех, кого смогли.
"Дерзкие пираты! Мы - армия *Юйлин(королевкие войска)! Бросайте оружие!" крикнул предводитель стражников, отбиваясь. Когда предводитель пиратов замер, он услышал крик мужчины: "Черт возьми, мы все равно умрем, так давайте убьем их всех! Услышав это, пираты бросили свои факелы и отчаянно набросились на них. Корабль полыхал огнем, и обе стороны истребляли друг друга.
Предводитель пиратов, то есть тот, кто выкрикнул это сообщение, наконец поднялся на борт корабля с двумя своими подручными. Большой меч в его руке был настолько блестящим, что он мог резать стражников, как овощи. Сметая стражников, преграждавших ему путь, он вместе со своими людьми бросился в каюту.
В глубине каюты евнух Чжао был так напуган, что натянул одеяло, чтобы прикрыть ящик с сокровищами, и спрятал серебряные чеки в своих руках в туфли. Не успел он надеть туфли, как ворвался предводитель пиратов.
"Ха, здесь кто-то еще". Пираты были в масках, а их предводитель подошел и подхватил евнуха Чжао, от которого сразу же исходил запах мочи.
"Вождь, ты его так напугал, что он обоссался, хаха".
"Мы - евнух Чжао, главный евнух во дворце. Если вы нас отпустите, мы попросим императора пощадить ваши жизни".
"Вы евнух?" Предводитель отпустил евнуха Чжао. Евнух Чжао подумал, что собеседник боится, и набрался смелости сказать: "Мы самые доверенные у императора, если вы причините нам вред, император не пощадит ваши жизни, почему бы вам не сделать это?
Евнух Чжао был прижат к земле вождем.
"Отпустите нас! Как вы смеете!
"Ты когда-нибудь трахал кастрата?
Я никогда не видел, как выглядят кастраты".
"Эй, босс, мне тоже интересно. Разве кастраты не отрезают себе член? Как, по-твоему, они писают?"
"А-а-а! Отпустите нас, отпустите нас! Если вы нас обидите, император убьет вас всех!"
Вождь ударил евнуха Чжао с такой силой, что из глаз евнуха Чжао потекли слезы, сопли и кровь из носа. Он закрыл лицо, не решаясь заговорить, и разрыдался.
"Проклятье, ты всего лишь кастрат, как ты смеешь угрожать мне! Меня преследовал Ян Ша, я не ел полноценной пищи и не занимался сексом несколько месяцев. Сегодня я не отпущу даже принцессу, не говоря уже о таком евнухе, как ты".
"Хиссс! Одежда евнуха Чжао разорвалась пополам.
"Не надо! Не надо! Пощадите меня, пощадите. Я отдам вам все свое серебро. Пожалуйста, пощадите мою жизнь".
"Хаха, босс. Только что он постоянно говорил "моя семья". Как только вы сорвали с него одежду, он превратился в лакея. Босс, как насчет того, чтобы сначала попробовать вкус этого лакея?"
Босс рассмеялся, схватил евнуха Чжао одной рукой за руки, другой надавил на него и сорвал с него штаны. Евнух Чжао не выдержал натиска пиратов, и уже через пару секунд был раздет догола.
"Пощадите раба, пощадите раба ......".
"Ха, босс, вот как выглядит нижняя часть кастрата". Когда Лао Эр подошел с факелом, евнух Чжао снова помочился.
"Воняет." Лао Эр прикрыл нос и отступил назад, в гневе пнув евнуха Чжао: "Неудивительно, что люди говорят, что он вонючий евнух. Брат, лучше не продолжай, здесь так грязно". Почувствовав зловоние, старший потерял интерес. "Он отвесил евнуху Чжао еще две пощечины, едва не сбив его с ног.
"Босс! Мы богаты! Эта коробка полна сокровищ! возбужденно кричал другой мужчина, держа в руке золотой женьшень. Услышав это, босс оставил евнуха Чжао позади и набросился на него. Порывшись в коробке, босс не смог удержаться от смеха.
"Хаха, Бог помог мне, Бог помог мне! Я и не думал, что на этом корабле окажется столько сокровищ. !"
"Да!" Пираты, покончившие с охранниками снаружи корабля, ввалились внутрь.
"Давайте! Забирайте сундуки! Давайте поищем еще раз и посмотрим, нет ли там еще сокровищ".
Пираты засуетились и унесли два сундука, а евнух Чжао притаился в углу, не смея крикнуть.
"Босс! Все плохо! Приближается корабль, похоже, правительственный!" Один из пиратов бросился вдогонку. Услышав это, босс схватил факел в руке второго и бросил его в евнуха Чжао.
"Братья! Отступаем!"
приказал босс и двинулся в путь. Через некоторое время, когда снаружи больше не было никакого движения, евнух Чжао завернулся в стеганое одеяло и выбежал из горящей каюты. Пиратов снаружи не было видно. В свете костра Евнух Чжао увидел корабль под флагом "Фань" и закричал: "Вперед! Наша семья здесь! Идемте скорее!"
Фань Вэнь, командующий флотом. Евнух Чжао так сильно плакал, после спасения.
Как только он взошел на корабль, главарь снял маску: "Фань Вэнь пришел слишком быстро, я еще не нашел свои 5 000 таэлей серебра".
Второй тоже снял маску и пошел мыть руки в тазу с водой: "Если бы не запрет лорда Ли, я бы убил этого кастрата".
Все вещи, которые король отдал кастрату, нельзя забирать". Чек на 5 000 таэлей серебра нужно сначала отдать евнуху Чжао". Из тени вышел мужчина из королевской гвардии, находившийся на корабле, - это был один из людей Ян Ша Ли Хо.
Старший и младший - Дун Ни и Ян Тие. Дун Ни отчаянно мыл руки в тазике с водой и жаловался: "Грабить - это хорошо, но зачем ты заставил меня снять штаны этого кастрата, они очень загрязнили мне глаза".
"Ли Хо рассмеялся: "Так и должен поступать пират, не так ли?"
Дун Ни посмотрел на него: этот парень с плохими намерениями.
На другом конце спасшийся евнух Чжао схватил Тань Ханя, вице-адмирала Фань Вэня, и стал плакать и ругаться: "Если бы не своевременное прибытие вице-адмирала Тань, моя жизнь сегодня была бы поставлена на карту. Я должен доложить Его Величеству правду об этих не достойных пиратах, чтобы он казнил их девять кланов!
"Евнух Чжао в шоке. Пираты почти были схвачены королем Ли, но если бы не утечка информации и не побег двух их лидеров, вы бы не оказались сегодня в такой опасности".
"Есть ли предатель?"
"Не смею утверждать. Просто эти пираты и раньше досаждали кораблям, но после того, как король Ли несколько месяцев назад направил свои войска на их уничтожение, они немного поутихли. Но теперь, когда наступила зима, пираты на какое-то время могут сойти с ума. Пиратам придает сил тот факт, что эта территория находится вне юрисдикции короля Ли. Король Ли отправил письмо лорду Фану с просьбой защитить его превосходительство, иначе я не смог бы спасти его превосходительство".
"Это король Ли?" Евнух Чжао замер.
"Каждую зиму пираты бушевали, и король Ли отправил письмо лорду Фану, в котором сообщил, что выедет на корабле на север, в столицу, и попросил лорда Фана прислать кого-нибудь, чтобы сопроводить обратно в столицу после того, как вы покинете владения короля Ли. Лорд Фань немедленно отправил моего слугу сюда, но в итоге по дороге я столкнулся с небольшой группой пиратов, поэтому приехал с небольшим опозданием, и из-за этого ваше превосходительство было напугано".
«Это король Ли... Король Ли...» - горько воскликнул евнух Чжао. «Если бы не король Ли, наша семья сегодня была бы унижена до смерти этими пиратами. Наша семья, наша семья обязана своей жизнью королю Ли..."
Глаза Тан Хана вспыхнули.
Император сидел на кушетке с драконами в спальном дворце, а у его ног стояли на коленях два питомца-мужчины в откровенных одеждах. Снаружи шел снег, но внутри спального дворца было очень тепло. Одежда Гу Няня была наполовину распахнута, его изначально сильное тело стало дряблым от многолетнего потакания похоти, а глаза были слегка растерянными, в них читалась легкая дымка и безжалостность. Хотя его фигура уже не та, что была раньше, он все еще чувствует себя деспотичным военачальником. В отличие от гнетущего чувства, вызванного огромным телом и внушительными манерами Ян Ша, гнетущее чувство Гу Няня исходит из его безумных глаз и властной ауры превосходства.
