33 страница28 мая 2025, 03:24

Глава 33. Предательство Джейка

Это был он. Джейк.

Если бы не он — я бы не встретилась с Итаном. И ничего из этого не случилось бы.

Тот, кого я годами знала как школьного друга. Тот, кто стал моим парнем.

Тот, кто продал меня.

— Тише-тише, — ухмыльнулся Джейк, присаживаясь рядом. Он облокотился на биту, а второй рукой достал пистолет и приставил его к моему виску. Внутри всё похолодело. — Документы. Где они? Папаша ничего не рассказывал?

Я повернула голову, ища взглядом Джоша.

Он лежал в паре метров от меня. Почти неподвижно. Почти.

Его глаза были приоткрыты, губы шевелились. Без звука. Но я поняла.
«Шокер.»

Точно. У него в сумке был шокер. Но Джейк и его напарник — оба могли быть с огнестрелом. Джошу нельзя рисковать — не в одиночку и не с наскока.

— Я ничего... не знаю, — пробормотала я. — Джейк, пожалуйста...

— Эх, ну и морока с тобой, — он встал, начал расхаживать взад-вперед. Дергано, неестественно. Он нервничал.
Папа всегда говорил — такие самые опасные. Непредсказуемые.

У нас с Джошем была одна попытка.

— Не будешь сотрудничать — отыграешь роль пленницы, — заговорил второй, в маске. Он провёл пальцами по моей щеке, по губам.
— Пусти меня! Я правда ничего не знаю! — сказала я, брезгливо отворачиваясь. И, делая вид, что паникую, начала вырываться — медленно, но уверенно дотягиваясь до сумки.

Они не заметили.

Напарник был уверен, что я беспомощна. Джейк — погружён в свои мысли.
Рука нащупала шокер.

Всё. Я готова.

Я поймала взгляд Джоша. Улыбнулась едва заметно.

Он рванул первым — на Джейка. Почти одновременно я извернула запястье, прижав шокер к бедру второго. Он заорал, отскочил, но я не дала ему времени опомниться — ударила в горло, держала, пока не упал.

Я оглянулась — Джош колотил Джейка, не жалея ни себя, ни его.

— Джош! — крикнула я.

Он остановился. Подошёл ко мне. Обнял.

— Я так испугалась... — выдохнула я, сдерживая слёзы.

— Всё хорошо. Ты справилась, — сказал он, целуя меня в лоб. — Молодец.

— Ты не ранен?

— Этот идиот только палкой махать умеет, — отмахнулся Джош, отряхивая меня.

— Твои руки! И... голова! Боже... — запаниковала я. У него кровь в волосах, кожа содрана на костяшках...

— Это ерунда. Ты сама-то цела?

— Надо всё обработать, может быть внутреннее кровотечение...

— Эйда. — Джош посмотрел в мои глаза. — У меня бывали сотрясения. Всё в порядке. Правда.

Я хотела спорить, но кивнула.

— Хорошо...

— Хорошо, — улыбнулся он.

— Но если станет хуже — сразу скажи.

— Скажу, — пообещал он, закатив глаза.

— Надо позвонить в полицию.

Вина сдавила грудь. Всё это началось из-за меня. Из-за того, что я не ответила на его звонок.

— Вы знакомы? — спросил Джош, кивая на Джейка.

— Это мой бывший, — тихо сказала я.

Джош резко напрягся, сжав челюсть. Он сделал шаг к Джейку, явно намереваясь покончить с этим. Я тут же встала перед ним, раскинув руки.

— Эйда, ты серьёзно?! Этот ублюдок тебя продал! Ты его защищаешь?!

— Я не защищаю.

— Тогда отойди.

— Тебя могут посадить. Мой отец — коп. Уголовный кодекс штата Техас. Статья 9.31 (d): применение смертоносной силы не оправдано...

— Статья 9.32 (а): лицо вправе применять смертоносную силу, если оно обоснованно полагает, что она необходима для самозащиты, — перебил Джош. Я замерла, уставившись на него. — Лучший друг — Брайс Холл. Аресты — его хобби. Я знаю закон не хуже тебя.

— Невероятно...

— И я не убью его. Просто сделаю инвалидом на всю жизнь.

Он снова двинулся к Джейку, но я схватила его за плечи.

— Джош, нет. Мне нужно понять, зачем. Что он знает. Я не могу, если он будет... мёртв. Или без челюсти. Хотя... похоже, ты её уже сломал.

Он замер. Вдохнул. Опустил голову, прижавшись лбом к моему.

Я выиграла.

Сирена разорвала тишину.

— Что тут у вас... — рыжеволосый полицейский остановился, встретившись со мной взглядом. — О, Эйда Далас? Это ты?

К счастью, это был мистер Филлипс — старый друг моего отца.

Он опросил нас, велел увезти преступников и предложил подбросить нас до дома.

— Хорошо, что он не стал звонить отцу, — выдохнула я, подходя с Джошем к дверям.

— Это точно, — усмехнулся Джош, резко потянув меня назад. — Эйда, что ты делаешь?

— Веду тебя в дом. Обработать твои раны.

— Я в порядке. Все спят.

— Ну и плевать, — пробурчала я, схватив его за руку и потянув. Он стоял, как вкопанный, с лицом «я никуда не пойду».

Я закатила глаза. Он рассмеялся.

— Я буду в порядке, — сказал, беря моё лицо в ладони. — А ты иди. Спи.

— Только если пришлёшь фото, как лежишь в кровати.

— Такое — я с удовольствием, — хмыкнул он, и я моментально покраснела.

— С одеждой! — уточнила я, вжавшись в воротник.

— Кто же ложится на кровать в одежде?

— Джош! — не зная, куда деться от стыда, я стала колотить его кулачками. Он поймал меня в крепкие объятия, не давая вырваться, и я захохотала сквозь смущение, тихо кусая его за шею.

Мы обнимались так, что я стояла лицом к улице, а Джош — к входным дверям. Поэтому я понятия не имела, что произошло в те несколько мгновений, когда дверь за моей спиной распахнулась, и спустя долю секунды раздался резкий, неприятный звук, после которого тело Джоша внезапно обмякло и начало падать.

Я обернулась, одновременно пытаясь поймать теряющего сознание Джоша, и с шоком уставилась на отца, державшего в одной руке электрошокер, а в другой — зачем-то ремень.

Мама выглядывала из-за его спины, испуганно, но решительно, держа газовый баллончик наготове.

— Папа! — возмущённо закричала я, не веря, что он только что парализовал моего парня. — Что ты наделал?!

— Эйда, я... — недоумевал отец, всё ещё стоя на месте. — Я думал, на тебя напали...

— Лучше помоги мне, — выдохнула я, когда под весом Джоша у меня начали дрожать колени. — Джош, ты меня слышишь? Господи, Джош...

Отец подхватил его, закинул руку Джоша себе на плечо и, как пушинку, без особого труда дотащил его до гостиной, аккуратно уложив на диван.

В комнате повисла мёртвая тишина.

Я косилась на отца с явным неодобрением, пока обрабатывала ожоги от шокера на шее Джоша. Отец же почему-то с сердитым видом разглядывал его лицо. Мама испуганно переводила взгляд с меня — на папу, с папы — на Джоша, и снова на меня.

Они были в той же одежде, что и утром, когда я выходила из дома. Видимо, ещё даже не ложились спать.

— Может, вызвать скорую? — предложила я спустя двадцать минут, за которые Джош так и не пришёл в себя.

— Эйда, успокойся. От шокера ещё никто не умирал. Ну... умирали, конечно... но мгновенно. А этот ещё дышит.

— Может, у него аллергия на электричество, — предположила мама.

— Маргарет... — отец бросил на неё взгляд и отрицательно покачал головой, призывая к молчанию.

— Ммм... — простонал Джош, корчась от боли. Наконец он начал приходить в себя.

— Джош! — воскликнула я, подсаживаясь ближе и беря его за руку. — Мне так жаль... Как ты?

Он едва приоткрыл глаза и попытался осмотреться.

— Тебя здесь целых три. Думаю, мне лучше, чем когда-либо, — хрипло пошутил он.

Что ж... если шутит — значит, жить будет.

Он приподнялся на локтях и попытался сесть.

— Полежи ещё немного, — уговаривала я.

— Всё в порядке. Просто голова немного кружится, — пробормотал он, потирая шею в том месте, куда пришёлся разряд.

Я подала ему воды, и все в молчании наблюдали, как он медленно осушает стакан.

Закончив пить, Джош неловко перевёл взгляд на моих родителей.

— Эм... Джош, — начала я, — это моя мама и... папа. Мам, пап — это Джош. Мой парень.

— О! Как приятно познакомиться! — воскликнула мама, мгновенно разрядив обстановку. — Эйда много о тебе рассказывала. Мы очень рады знакомству, — она протянула руку.

— Эм... да. Я тоже много о вас слышал. Очень рад встрече, — сказал Джош, пожал её руку и попытался улыбнуться. Но по его виду было ясно — чувствует он себя ужасно.

Я виновато посмотрела на Джоша, мило болтающего с моей мамой, а потом зыркнула на отца, который всё так же смотрел на него с подозрением — без капли раскаяния.

— Расскажи-ка, Джош, — неожиданно сказал он, вставая. Теперь мы все смотрели на него снизу вверх. — Чем ты занимаешься?

— Да всяким. Я актёр, блогер, хоккеист, — не растерявшись, ответил Джош.

— Хм, — хмыкнул отец.

Что он вообще творит? Обычно он доброжелательный...

— Мне рассказать, или ты сам? — произнёс он с нажимом, глядя прямо на Джоша.

— Простите, но я не понимаю, о чём вы, — прищурился Джош, стараясь сохранять вежливый тон, несмотря на боль, усталость и очевидную, но необъяснимую враждебность со стороны отца.

— Конечно не помнишь. Ты был под веществами! — воскликнул отец.

Джош побледнел. Он хотел что-то сказать, но отец не дал ему вставить и слова:

— Даллас, 2020 год. Я был там по командировке. Поймал тебя и твоих дружков с наркотиками. Эйда, ты тогда тоже была там. Заходила в участок.

Я ошарашенно уставилась на отца. Я помню тот день... но совершенно не помню, чтобы видела Джоша.

И почему именно мой отец оказался тем, кто его задержал?

— Теперь, когда правда известна, тебе пора уходить, — жёстко сказал отец, делая шаг вперёд.

— Папа, стой! — я встала между ними. — Он останется здесь.

— Эйда, ты что творишь?

— Ты говоришь об одном-единственном случае. Пять лет назад!

— Откуда тебе знать, что он был единственным?

— В отличие от вас двоих, — спокойно ответила я, — Джош мне не врёт.

Признаю, это был удар ниже пояса. Но другого способа остудить отца у меня не было.

— Майкл, расслабься. Если Эйда ему доверяет, значит, и мы должны, — раздался голос матери, и все тут же уставились на неё.

Мама, улыбнувшись, поднялась с кресла.

— Прости, Джош, за такой... не самый тёплый приём. Давайте все успокоимся и начнём сначала, — примирительно заключила она и отошла на кухню, заваривать чай.

Вскоре мы все сидели за столом, разыгрывая сцену нормального знакомства парня с родителями девушки — насколько это вообще возможно в два часа ночи, да ещё после всей этой заварушки.

— Так что же всё-таки случилось? — спросила мама, глядя на Джоша. — Эйда говорила, что ты живёшь в Лос-Анджелесе, а твои родители в Канаде. Как ты оказался в Техасе? И... в таком виде? — её взгляд скользнул к его сбитым костяшкам.

— Я приехал к Эйде, а потом... — Джош бросил взгляд на меня.

Он колебался, не зная, стоит ли рассказывать всё, но скрывать что-либо от моего отца — бессмысленно. Он и сам обо всём узнает уже завтра, в участке.

Я кивнула, давая понять, что можно говорить.

Мы поочерёдно рассказали обо всём, что произошло, под беспокойные «ахи» и «охи» мамы.

Когда мы закончили, отец резко ударил кулаком по столу — чашки подпрыгнули.

– Джейк...Два года назад вышел из тюрьмы, после того случая,  - Качая головой пробормотал отец и вязнул на меня.

Мы все вспомнили этот случай.

– Папа, так ты знаешь, о каких документах шла речь? – спросила я.

– Помнишь, я рассказывал, что накрыл одну банду наркодилеров?

Я тут же вспомнила тот день, когда мы с ребятами купались в бассейне у Джоша. Это было всего месяц назад.

– Так вот, я накрыл их банду, но большая часть сбежала с главой, – Гриффом Рудом. Коротко Руд-старший. Однако им не удалось унести все с собой и нам остались важные бумаги, являющиеся железными доказательствами преступлений сынишек лидера. Да и его самого тоже. Старшенький у него, тот еще отморозок, он часто попадал в участок, но его все время отмазывали отцовские деньги и хорошие адвокаты. Но самое главное – его брат. Множество жестоких убийств, где все указывает на него, но всякий раз посадить не можем из-за нехватки улик.

– И как же их зовут? – Я не знаю зачем задала этот вопрос, но мне почему-то показалось чрезвычайно важным знать это.

Джо Руд — старший. По кличке «Череп». Всё лицо у него в татуировках. Второй — Итан Руд, — вымолвил отец. Его голос прозвучал как приговор.

Я почувствовала, как перехватило дыхание. Руки сами собой сжались в кулаки под столом.

— Эйда? — голос мамы донёсся откуда-то издалека, словно сквозь вату. — Ты в порядке?

Но я уже не слышала ни её, ни отца. В голове звучало только одно имя: Итан Руд.

33 страница28 мая 2025, 03:24

Комментарии