глава девять, первый день
Pov Автор
Утро следующего дня началось с суматохи. Подъём в семь, общий гардероб на шестерых, и необходимость успеть к завтраку к половине девятого заставила даже самых сонных обитателей седьмой комнаты двигаться быстрее. Драко командовал Гойлом и Крэббом, те неуклюже пытались завязать галстуки. Забини с лёгкой насмешкой наблюдал за этим и уже был идеально собран. Нотт исчез в уборной первым и вышел оттуда уже полностью готовым, словно растворившись в толпе.
Габриэль одевался молча и быстро. Его движения были точными и выверенными. Он чувствовал лёгкое волнение, но не страх. Сегодня был его первый настоящий день в мире магии, мире, который по праву принадлежал ему.
Расписание на понедельник:
1. Заклинания (с Гриффиндором)
2. Трансфигурация (с Гриффиндором)
3. История магии (с Гриффиндором)
4. Зельеварение (с Гриффиндором)
Драко, пробежав глазами по списку, скривился.
Драко — Целый день с этими гриффиндорскими быдлом. Просто замечательно. Особенно зелья... Профессор Снейп точно будет придираться.
Габриэль — Значит, нельзя давать ему повода
Спокойно заметил Габриэль, поправляя мантии.
Забини — О, оптимизм. Мило. Посмотрим, как долго он продержится после взгляда Снейпа.
Первый урок — Заклинания. Профессор Флитвик, маленький волшебник, стоявший на стопке книг за кафедрой, с энтузиазмом поприветствовал класс и сразу перешёл к практике — заклинанию «Винггардиум Левиоса». Гермиона Грейнджер справилась с ним первой, заставив перо парить. Флитвик захлопал в ладоши.
Флитвик — Браво, мисс Грейнджер! Десять очков Гриффиндору!
Гермиона сияла. Рон Уизли, сидевший рядом с ней, смотрел на своё неподвижное перо с отчаянием. Габриэль наблюдал за ними краем глаза. Он видел, как Рон водил палочкой, бормоча неправильное произношение. И видел, как Гермиона старалась ему помочь, но её советы только нервировали его ещё сильнее.
Затем подошла очередь Габриэля. Он не спеша поднял палочку. Ему не нужно было шептать заклинание. Он почувствовал его. Лёгкое, воздушное ощущение, исходящее от кончика палочки. Он плавно взмахнул ею, мысленно направляя энергию. Его перо не просто поднялось. Оно взмыло к потолку, описало изящную дугу, пролетело над головами изумлённых одноклассников и мягко опустилось обратно на парту, даже не дрогнув.
В классе воцарилась тишина. Профессор Флитвик смотрел на него, широко раскрыв глаза.
Флитвик — О-о-ох!.. Великолепно! Идеальный контроль! И... и невербальная магия? Потрясающе! Двадцать очков Слизерину!
Габриэль лишь кивнул и сел на место. Драко смотрел на него с открытым ртом, а затем с гордостью посмотрел на ошеломлённых гриффиндорцев. Рон смотрел на Габриэля с новым, смешанным чувством зависти и восхищения. Следующий урок — Трансфигурация. Профессор МакГонагалл, строгая и невозмутимая, объясняла теорию превращения спички в иглу. Это было сложно. Очень сложно. Даже Гермиона смогла добиться лишь того, что её спичка стала серебряной и острой с одного конца. Габриэль слушал внимательно, его ум схватывал каждую деталь. Он снова почувствовал магию, на этот раз как холодную, жёсткую структуру, требующую абсолютной точности. Он прицелился палочкой в свою спичку. Раздался тихий, металлический плинг. На парте лежала идеальная серебряная игла с аккуратным ушком. МакГонагалл подошла к его парте. Она подняла иглу, осмотрела её через очки и на мгновение подняла взгляд на Габриэля. В её обычно суровых глазах мелькнуло чисто профессиональное любопытство и одобрение.
МакГонагалл — Безупречно, мистер Малфой. Десять очков Слизерину.
На История магии все, включая самых прилежных, с трудом боролись со сном под монотонный голос профессора Бинса. Все, кроме Габриэля. Он не просто слушал — он впитывал. Его память, отточенная годами выживания, где каждая деталь могла быть важна, фиксировала каждое имя, каждую дату. Когда Бинс, плавая сквозь доску, задал каверзный вопрос о причинах Гоблинского восстания 1612 года, поднялась рука Гермионы. Но Бинс, к всеобщему удивлению, указал на Габриэля.
Бинс — Вы. Новый ученик. Как вы думаете?
Габриэль встал и дал не просто сухой ответ из учебника. Он проанализировал экономические предпосылки и политические ошибки министра магии того времени, добавив пару малоизвестных фактов, которые прочитал в одной из старых книг из семейной библиотеки Малфоев.
Призрак профессора замер на мгновение, его полупрозрачное лицо выразило нечто вроде заинтересованности.
Бинс — ...Верно. Неожиданно глубокий анализ. Пять очков Слизерину.
Но главное испытание ждало в подземелье — кабинет зельеварения. Воздух здесь был пропитан запахом странных ингредиентов и суровой дисциплиной. Профессор Снейп, чёрный и неумолимый, как сама смерть, начал урок с угрожающей речи, во время которой его взгляд постоянно останавливался на Гарри... вернее, на Габриэле, с немым вопросом и вызовом. Они варили простое зелье для лечения фурункулов. Снейп ходил между столами, как хищная птица, раздавая колкости и забирая очки в основном у гриффиндорцев. Рон Уизли near паниковал рядом с Гермионой, которая старалась ему помочь, но только мешала.
Габриэль работал молча и методично. Его движения были выверены до миллиметра. Он не смотрел в котёл — он чувствовал его. Его интуиция и врождённое понимание магии подсказывали ему, когда точно нужно добавить следующий ингредиент, сколько именно помешать и с какой силой нагреть. Его зелье приобрело идеальный цвет и консистенцию, указанную в учебнике, и издавало именно тот запах, который должен был. Снейп заметил это. Он медленно приблизился к его столу, заглянул в котёл. Его чёрные глаза сузились. Он не сказал ни слова. Он просто взял чистую ложку, зачерпнул немного зелья, поднёс к носу и понюхал. Затем он повернулся к классу.
Северус — Идеально сварено.
Его голос прозвучал громко и чётко, нарушая гнетущую тишину.
Северус —Точное следование инструкции, безупречный контроль над огнём и временем. Вот как должно выглядеть зельеварение. Двадцать очков Слизерину.
Он посмотрел прямо на Габриэля, и в его взгляде не было одобрения. Был расчётливый, холодный интерес. Он видел не ученика, а инструмент. Очень ценный инструмент. Для Габриэля это было не просто признание. Это было заявление. Всем. Учителям. Однокурсникам. Брату. Самозваному «королю» Уоррингтону. И особенно — Рону Уизли, который смотрел на него с другого конца помещения с таким восхищением, что Габриэль почувствовал, как его инкубья сущность сладко замирает в предвкушении. Он не просто прошёл первый день. Он покорил его. И все это поняли.
Последний звонок прозвенел, ознаменовав конец учебного дня. Толпа студентов хлынула из класса зельеварения, унося с собой запахи варёных пиявок и сушёной крапивы. Габриэль и Драко уже собрали свои сумки, готовые присоединиться к потоку, когда у двери возникла высокая, тёмная фигура.
Снейп — Малфои. Ко мне.
Его голос, низкий и властный, не допускал возражений. Гойл и Крэбб замерли в нерешительности, но Драко кивнул им.
Драко — Идите без нас. Придержите нам места в столовой.
Когда класс опустел, Снейп жестом пригласил их обратно в кабинет. Дверь закрылась с тихим щелчком, изолируя их от внешнего шума. Кабинет погрузился в полумрак, освещённый лишь тлеющими углями под догорающими котлами.
Профессор Снейп медленно обошёл свой стол и сел, сложив длинные пальцы перед собой. Его чёрные глаза изучающе перешли с Драко на Габриэля.
Снейп — Ну что ж...
Протянул он.
Снейп -Первый день. Полагаю, он прошёл без существенных... инцидентов?
Его тон был сухим, но в нём не было привычной ядовитости. Скорее, звучала усталая формальность крестного, исполняющего долг.
Драко — Всё было прекрасно, крёстный!
Тут же выпалил Драко, расплываясь в ухмылке.
Драко —Флитвик — старый болван, МакГонагалл — страшная зануда, а Бинс... я, кажется, пару раз чуть не уснул. Но Габриэль! Ты видел? Он всех заткнул за пояс! Даже эту зазнайку Грейнджер!
Снейп медленно кивнул, не отводя взгляда от Габриэля.
Снейп —Я слышал. Импрессивное зрелище. Особенно на трансфигурации. И на моём уроке. Идеальное зелье с первой же попытки... Напоминает кое-кого.
В его глазах мелькнуло что-то сложное — тень воспоминания, смешанная с горькой иронией.
Габриэль — Спасибо, профессор. Мне просто нравится... чувствовать процесс.
Он слегка пожал плечами, стараясь говорить скромно, но зная, что Снейп видит его насквозь.
Снейп — «Чувствовать процесс»
Повторил Снейп, и уголок его рта дёрнулся в подобии улыбки.
Снейп —Да. У тебя это всегда получалось. Помнится, в восемь лет ты безошибочно определял на запах все компоненты для простейшего отвара от простуды, в то время как твой брат...
Он бросил взгляд на Драко,
Снейп -...пытался подмешать в мою коллекцию сушёных змей порошок из жареных жуков.
Драко покраснел и надулся.
Драко — Я хотел сделать его крепче!
Снейп — Ты хотел посмотреть, что будет
Безжалостно поправил его Снейп.
Снейп —В отличие от твоего брата. У него... талант. Природное понимание сути вещей. Как у...
Он снова замолчал, не договорив имя. Все в комнате поняли, о ком он. О Томе Реддле. О Лорде Волан-де-Морте. Воздух стал напряжённым. Снейп откашлялся, возвращаясь к настоящему.
Снейп — В любом случае. Не зазнавайтесь. Первый успех — ничто. Хогвартс полон тех, кто блеснул вначале и потух к концу года. Драко — тебе нужно уделять больше внимания теории. Твоё чистокровное происхождение не сварит за тебя зелье. А тебе...
Его взгляд снова упёрся в Габриэля,
Снейп — ...не прячься. Твой отец ожидает от тебя великих дел. И я тоже. Не разочаруй нас.
В его словах не было угрозы. Была констатация факта. На Габриэля возложены огромные ожидания, и Снейп, как крёстный Драко и союзник Люциуса, будет внимательно следить, чтобы он им соответствовал.
Габриэль — Я не собираюсь разочаровывать, профессор.
Снейп — Посмотрим. Идите ужинать. И... постарайтесь не натворить глупостей до конца дня.
Братья вышли из кабинета в наполненный вечерними звуками коридор. Драко выдохнул с облегчением.
Драко — Фуух... Я всегда нервничаю, когда он так смотрит. Будто читает самые постыдные мысли.
Габриэль — Он просто заботится. По-своему.
Драко — Да уж... По-своему.
Драко вздохнул, а затем лицо его озарилось ухмылкой.
Драко -Но он прав! Ты был просто великолепен! Этот гриффиндорский рёбенок Уизли аж челюсть отвисла! Особенно когда ты это зелье сварил!
Габриэль лишь улыбнулся в ответ, но внутри его что-то ёкнуло при упоминании Рона. Он вспомнил его восхищённый, широко раскрытый взгляд. Это чувство было даже приятнее, чем похвала Снейпа. Оно было тёплым и живым. Он сделал первый шаг к тому, чтобы оправдать ожидания отца и крёстного. Но впереди его ждало нечто большее — признание того, кого ему выбрала сама магия. И Габриэль был полон решимости завоевать и то, и другое.
Ужин в Большом зале прошёл шумно и оживлённо. За столом Слизерина царило приподнятое настроение — во многом благодаря внушительной прибавке в очках, которую заработал первый курс за один день, и в особенности Габриэль. На него то и дело бросали взгляды — уважительные, завистливые, рассчитывающие. Драко сиял от гордости за брата и с удовольствием принимал поздравления, как будто это он сам блеснул на всех уроках. Габриэль ел молча, чувствуя на себе тяжесть этих взглядов. Он был рад успеху, но слава делала его уязвимым. Теперь от него будут ждать постоянных побед. После ужина поток студентов разделился, устремляясь к своим гостиным. Братья Малфои вместе с Гойлом и Крэббом направились в подземелья. Они уже почти дошли до потаённого входа в гостиную Слизерина, как вдруг сзади раздался нервный окрик.
Рон — Эй! Малфой! Постой!
Все четверо обернулись. К ним, запыхавшись и ярко краснея, подбегал Рон Уизли. Он выглядел так, будто пробежал ползамка.
Драко тут же нахмурился и принял защитную позу.
Драко — Что тебе нужно, Уизли? Искал, где бы ещё очки потерять для своего факультета?
Рон проигнорировал его, его взгляд был прикован к Габриэлю. Он переводил дух, пытаясь выговорить слова.
Рон — Я... я к тебе... Габриэль, да?
Габриэль слегка кивнул, жестом давая понять Гойлу и Крэббу, чтобы те не вмешивались. Те лишь настороженно переглянулись.
Габриэль — Я слушаю, Рон.
Услышав, что Габриэль помнит его имя, Рон кажется покраснел ещё сильнее. Он нервно переминался с ноги на ногу.
Рон — Смотри... я знаю, что мы... с разных факультетов и всё такое... и наши семьи...
Он с ненавистью бросил взгляд на Драко
Рон —...не особо ладят. Но ты сегодня... на уроках... ты был просто блестящим. А я... — он с горечью махнул рукой, — ...я полный ноль. У меня даже перо не шелохнулось, а зелье превратилось в какую-то коричневую жижу. Гермиона пыталась помочь, но она так занудно всё объясняет, что у меня вообще всё из головы вылетает.
Он сделал глубокий вдох, собираясь с духом.
Рон — Я не знаю, как у тебя это так легко получается. Но... не мог бы ты... ну... может быть, каким-то образом... объяснить? Только не как она! Понятнее? Пожалуйста?
Он выпалил это почти на одном дыхании и смотрел на Габриэля с такой искренней, отчаянной надеждой, что тот почувствовал, как его инкубья сущность отозвалась тёплой волной. Драко фыркнул.
Драко — Да ты что? Малфой будет возиться с гриффиндорским лузером? Мечтай, Уизли. Иди к своей всезнайке-подружке.
Габриэль — Драко, помолчи.
Его голос был тихим, но в нём прозвучала сталь, заставившая брата насупиться. Габриэль повернулся к Рону.
Габриэль -Ты просишь о помощи?
Рон — Да!
Выдохнул Рон.
Рон —Просто... пару советов.
Габриэль задумался на мгновение. Это был риск. Его отец и брат будут в ярости. Но магическая связь с Роном тянула его, соблазняя возможностью стать для него тем, к кому тот будет обращаться. Тем, кто будет ему нужен.
Габриэль — Хорошо.
Рон аж подпрыгнул от неожиданности.
Рон — Правда?!
Габриэль — Но не здесь и не сейчас.
Он окинул взглядом длинный, нелюдимый коридор.
Габриэль —После завтрашних уроков. В библиотеке. В дальнем углу у секции по древним рунам. Там тихо. Никто не помешает.
На лице Рона расцвела такая радостная и благодарная улыбка, что Габриэль почувствовал лёгкое головокружение от исходящей от него чистой, светлой энергии.
Рон — Спасибо! Огромное спасибо! Я не подведу! Я буду там!
Он повернулся, чтобы бежать, но затем остановился.
Рон —Эм... до завтра, Габриэль.
Габриэль — До завтра, Рон.
Рон помчался прочь, его рыжие волосы мелькали в полумраке коридора.
Как только он скрылся из виду, Драко взорвался.
Драко — Ты с ума сошёл?! Ты договорился встречаться с Уизли? Втайне? Отец узнает он тебя убьёт! А если кто-то увидит? Нас высмеют! Малфой, репетиторствующий с предателем крови!
Габриэль — Отец знает о связи между нами больше, чем ты думаешь, а что до насмешек...
Он повернулся и посмотрел на брата, и в его глазах вспыхнул холодный огонь
Габриэль -...пусть попробуют. Я сегодня заработал для нашего факультета больше очков, чем все остальные первокурсники вместе взятые. У меня есть право на... личные проекты. И кроме того, — он добавил уже мягче
Разве не по-слизерински
Габриэль —Превратить слабость потенциального противника в свою силу?
Драко открыл рот, чтобы возразить, но слова застряли у него в горле. В логике брата была своя, извращённая правда.
Драко — Ладно... Но если тебя поймают — я тебя не знаю.
Пробурча Драко.
Габриэль — Справедливо,
Улыбнулся Габриэль. Он произнёс пароль, и стена отъехала. Но прежде чем войти в гостиную, он бросил последний взгляд в тёмный коридор, где скрылся Рон. Завтрашняя встреча сулила ему нечто гораздо большее, чем просто возможность блеснуть знаниями. Она сулила близость. И он уже с нетерпением ждал её.
Стоило тяжёлой каменной стене закрыться за ними, как братья Малфои, Гойл и Крэбб замерли на пороге. Вся гостиная Слизерина, от первокурсников до семикурсников, стояла в напряжённом молчании. Воздух был густым и колким, словно перед грозой. В центре зала, прямо перед потухающим камином, стоял Кассиус Уоррингтон. Его лицо искажала маска холодной, безраздельной ярости. Рядом с ним теснились его «вассалы» — пара старшекурсников с одинаково глупыми и злобными физиономиями.
Уоррингтон — Ну наконец-то
Его голос прозвучал громко, прорезая тишину, словно удар хлыста.
Уоррингтон -Вернулся наша маленькая знаменитость. Наш... вундеркинд.
Драко инстинктивно шагнул вперёд, пытаясь прикрыть брата, но Габриэль мягко отстранил его руку. Его лицо было спокойным, почти безразличным, но голубые глаза внимательно изучали Уоррингтона, вычисляя каждый его нервный тик.
Габриэль — Кассиус. Что-то случилось?
Уоррингтон — «Случилось»?
Фыркнул Уоррингтон, делая театральную паузу. Он медленно прошёлся перед ними, его мантии развевались.
Уоррингтон —О, да, кое-что случилось. По всему замку носятся слухи. Как первокурсник Слизерина позорит наш факультет, вступая в сговор с отбросами из Гриффиндора! И не с кем-нибудь, а с Уизли! Сын предателя крови!
Шёпот пробежал по залу. Многие смотрели на Габриэля с немым вопросом и осуждением.
Уоррингтон — Но это ещё цветочки!
Продолжал он, наращивая градус истерии.
Уоррингтон —Я слышал, ты сегодня решил показать себя? Выскочить, как фейерверк? Заработать очки? Думаешь, это даёт тебе право нарушать устои? Думаешь, ты уже можешь ставить себя выше других? Выше меня?!
Он остановился прямо перед Габриэлем, возвышающийся над ним. Силы были заведомо неравны: высокий, крепкий пятикурсник против худощавого первокурсника.
Уоррингтон — На Слизерине так не поступают. Здесь уважают силу и иерархию. А ты... ты просто выскочка. И я научу тебя уважению.
Габриэль — И как ты собираешься это сделать?
Спокойно спросил Габриэль. Его невозмутимость, казалось, ещё больше злила Уоррингтона.
Уоррингтон — Вызов, Малфой. Я вызываю тебя на дуэль. Прямо здесь и сейчас. Правила просты: сбить с ног или обезоружить. А условия...
Он злобно ухмыльнулся
Уоррингтон —...если проиграешь ты, ты на коленях при всех извинишься передо мной за свою наглость и никогда, слышишь, НИКОГДА не будешь общаться с этим рыжим отродьем. А если, в честь твоего невероятного везения, проиграю я...
Он фыркнул, будто это было невозможно
Уоррингтон -...я публично признаю своё поражение и отрекусь от титула.
Габриэль медленно кивнул, как будто обдумывая скучное деловое предложение.
Габриэль — Принимается.
Толпа ахнула. Драко схватил его за локоть.
Драко — Габриэль, он же тебя убьёт! Он на пятом курсе!
Габриэль — Ничего
Тихо ответил он, не отводя взгляда от Уоррингтона.
Габриэль -Всё будет хорошо.
Пространство в центре гостиной быстро расчистили, образовав импровизированную арену. Уоррингтон с презрительной ухмылкой выхватил свою палочку.
Уоррингтон — Готовься, выскочка! Петрификус То...
Он не успел договорить. Габриэль не стал ждать. Он даже не достал палочку. Он просто посмотрел на Уоррингтона. Используя силу своего инкубьего наследия, он не стал применять грубую силу. Вместо этого он направил на Кассиуса волну гипноза, смешанную с сексуальным побуждением — не для соблазнения, а для дезориентации. Его голубые глаза вспыхнули неестественным фиолетовым светом на долю секунды. Уоррингтон замер на полуслове. Его рука с палочкой дрогнула и опустилась. Его взгляд стал стекловидный, растерянным. Он видел перед собой не первокурсника, а нечто сбивающее с толку, отвлекающее, парализующее его волю. Он попытался встряхнуть головой, но его разум был затуманен.
Габриэль — Слишком медленно, Кассиус
Тихо, но чётко произнёс Габриэль, и его голос, усиленный телепатией, прозвучал в ушах Уоррингтона громоподобно.
Габриэль -И слишком предсказуемо.
Пока Уоррингтон стоял в ступоре, Габриэль наконец плавным, почти небрежным движением вытащил свою палочку. Он не кричал заклинание. Он просто мысленно приказал магии, и палочка Уоррингтона с громким щелчком вырвалась из его ослабевших пальцев и улетела в сторону, где её поймал один из ошеломлённых зрителей.
Габриэль — Экспеллиармус. Кажется, это называется «обезоружить».
В гостиной воцарилась абсолютная, оглушительная тишина. Уоррингтон, придя в себя, с ужасом смотрел на свои пустые руки, потом на спокойное лицо Габриэля. Унижение и ярость на его лице сменились шоком и животным страхом. Он проиграл. Мгновенно. Унизительно. И он даже не понял, как это произошло.
И тогда из толпы раздался чей-то голос, сначала неуверенный, а потом подхваченный десятками других:
Голос — Да здравствует король!
Другой голос — Король Габриэль!
Эти крики стали нарастать, сливаясь в единый рёв. Старая традиция Слизерина, о которой говорил Снейп, ожила в одно мгновение. Они видели силу. Не тупую грубую силу Уоррингтона, а нечто большее — хладнокровную, необъяснимую и абсолютную мощь. Они видели истинного лидера. Уоррингтон, побелевший от стыда, отступил в тень, сломленный и поверженный. Его правление закончилось, едва успев начаться. Габриэль Малфой стоял в центре круга, и на его лицо не было ни тени улыбки. Он лишь медленно обвёл взглядом ликующих одноклассников, принимая их шумное приветствие как нечто должное. Его инкубья сущность ликовала, впитывая восхищение и страх толпы. Он пришёл в этот факультет утром. А вечером он завоевал его. Теперь он был Королём Слизерина. И это было только начало.
Габриэль едва пересёк порог их спальни, как на него обрушился шквал эмоций. Тяжёлая дверь едва успела закрыться, отгородив их от шумной гостиной, где ещё долго не смолкали возгласы в честь нового Короля.
Драко — Невероятно! Ты видел его лицо? Он вообще ничего не понял!
Драко ходил по комнате взад-вперёд, его лицо пылало от возбуждения.
Драко —«Петрификус То...» и бац! Он уже без палочки! Как ты это сделал?!
Гойл — Да! Он такой большой... а ты такой...
Гойл тупо замолк, не в силах подобрать слова, и просто показал руками разницу в размерах.
Крэбб — А потом все закричали «Король»!
Пробурчал Крэбб, смотря на Габриэля с новым, почтительным страхом. Даже Забини, обычно циничный и отстранённый, отложил книгу и смотрел на Габриэля с нескрываемым интересом, его насмешливая ухмылка сменилась задумчивый выражением.
Забини — Признаю, Малфой, это было... впечатляюще. Особенно та часть, где он остолбенел. Что это было? Какое-то невербальное заклинание? Я такого не знаю.
Со всех сторон сыпались вопросы, похвалы, требования объяснений. Габриэль чувствовал себя как в центре урагана. Его инкубья сущность с наслаждением впитывала это всеобщее внимание, эту бурную энергию, исходящую от его соседей. Но его собственный разум был уже там, в библиотеке, на завтрашней встрече с Роном. Ему нужно было подготовиться, продумать каждую деталь, каждую фразу.
Габриэль — Ребята, спасибо, но...
Он попытался мягко отстраниться, двигаясь в направлении своей кровати, где лежала сумка с книгами. Но Драко не унимался.
Драко — Нет, ты должен объяснить! Отец будет в восторге! Наш собственный Король в семье! Мы...
Габриэль — Драко
Габриэль остановился и посмотрел на брата, и в его голосе впервые за вечер прозвучала лёгкая усталость.
Габриэль —Пожалуйста. Позже. Сейчас мне нужно... подумать.
Его взгляд скользнул по расписанию, лежавшему на тумбочке. Завтра после уроков. Библиотека. Древние руны. Драко, наконец, заметил отсутствующее выражение лица брата и его странную сосредоточенность. Его собственный энтузиазм немного поугас.
Драко — О чём думать? Ты же уже всё сделал. Ты победил.
Габриэль — Не об этом
Уклончиво ответил Габриэль, открывая сумку и делая вид, что ищет конкретный учебник. В углу комнаты, на своей кровати, за занавеской, которую он приоткрыл всего на пару дюймов, сидел Теодор Нотт. Он не произнёс ни слова. Он просто наблюдал. Его тёмные глаза, казалось, видели не возбуждённого победителя, а кого-то другого. Кого-то, кто уже строит следующие планы, кто уже мысленно далеко отсюда. Он видел, как взгляд Габриэля стремится к чему-то за стенами этой комнаты, и в его собственном аналитическом уме складывались пазлы: внезапный успех на уроках, странная снисходительность к Уизли, эта необъяснимая победа... и теперь эта задумчивость. Нотт тихо отпустил занавеску, снова погрузившись в тень. Он не стал задавать вопросов. Он предпочёл слушать и вычислять. А пока что он решил не мешать новому Королю в его размышлениях.
Габриэль, наконец оставленный если не в полной тишине, то хотя бы без прямого допроса, сел на кровать, отгородившись от остальных полуприкрытыми балдахинами. Он взял книгу, но не читал её. Он смотрел в одну точку, настраиваясь на завтра. Настраиваясь на Рона. Он был Королём Слизерина. Но завтра ему предстояло стать кое-чем другим. Наставником. Другом. И, кто знает, чем-то большим для одного конкретного гриффиндорца. И это волновало его куда сильнее, чем титул.
________________________________________________________________
Подпишитесь на мой тг канал, там вся информация о мои фф:SipYaoi
А так же кидайте донат на номер: 89773739289(Сбер)
Написано: 09.09.2025г
Опубликовано: 17.09.2025г
Слов: 3584
