Неожиданная встреча
Эмили решила пойти в дом Блэквудов на следующий день.
Дом Блэквудов был скорее не домом, а зияющей раной на теле города. От некогда величественного особняка остались лишь обугленные стены, словно кости скелета, смотрящие в мрачное шотландское небо. Крыша провалилась, обнажая зияющую пустоту внутри, а разбитые окна глядели на мир пустыми глазницами, наполненными тенями прошлого.
Запах гари и сырости, пропитавший каждый уголок, душил и вызывал тошноту. Куски штукатурки и обугленные балки валялись под ногами, создавая опасную и ненадежную поверхность. Местами виднелись остатки мебели, превратившиеся в бесформенные груды пепла.
Особую жуть наводила тишина. Не было слышно ни пения птиц, ни шелеста листьев - лишь зловещая тишина, нарушаемая лишь скрипом половиц под ногами, напоминающая о том, что здесь когда-то жила жизнь, а теперь осталась лишь смерть.
Даже воздух здесь казался другим - более тяжелым, более плотным, словно пропитанным горем и отчаянием. Он давил на грудь, вызывая чувство тревоги и безысходности.
Дом Блэквудов был не просто заброшенным строением. Это был памятник трагедии, проклятое место, где, казалось, сама земля пропитана кровью и страданиями. Он стоял, как напоминание о том, что прошлое никогда не умирает, и что его призраки всегда будут преследовать тех, кто осмелится вторгнуться в его владения.
*** Эмили зашла в старый дом. Шаги за спиной заставили Эмили вздрогнуть. Она сжала кулаки, готовая защищаться, но обернувшись, она увидела не маньяка и не призрака, а... Шарлотту.
Шарлотта выглядела испуганной, даже жалкой. Ее обычно безупречная укладка растрепалась, а на щеках виднелись следы слез.
"Что... что ты здесь делаешь?" - прошептала Эмили, не понимая, что происходит.
Шарлотта поежилась. "Точно так же, как и ты. Меня просто направили сюда. Какая-то женщина, лет шестидесяти, подошла ко мне и сказала, что мне нужно прийти в этот дом. Иначе... иначе будут последствия. Я не знаю, что это значит, но я не хочу рисковать."
Эмили задумалась. Все это казалось слишком странным и запутанным.
"Кто-то за нами играет," - прошептала она. - "И мы должны выяснить, кто и зачем."
"Я... я рада,что ты в порядке..," - ответила Шарлотта, ее голос дрожал.
Эмили недоверчиво нахмурилась. "Ты? Беспокоишься обо мне? После всего, что ты наговорила в кафе?"
"Я... я знаю, я была ужасна," - сказала Шарлотта, опустив глаза. - "Но это не совсем я. Понимаешь?"
Шарлотта вздохнула, словно собираясь с духом. "После того, как я ушла из кафе, я почувствовала себя отвратительно. Я понимала, что веду себя, как настоящая стерва, но я не могла остановиться. Понимаешь, я должна поддерживать свой статус. В моем мире нельзя показывать слабость или сочувствие. Иначе тебя просто выкинут на обочину."
Эмили слушала ее, и в ее душе начала зарождаться жалость. Она видела, что Шарлотта искренне раскаивается.
"Ты не такая, как твои подруги?" - спросила Эмили.
"Нет," - ответила Шарлотта. - "Я просто вынуждена играть роль. Моя семья, мои друзья... они все ожидают от меня определенного поведения. Я должна быть богатой, успешной, надменной. Я должна быть одной из них."
Вдруг из глубины дома раздался знакомый голос.
"Эмили? Шарлотта? Вы здесь?"
Это был Виллоу.
Эмили и Шарлотта переглянулись. Что он здесь делает?
"Виллоу?" - крикнула Эмили в ответ.
Виллоу появился в дверном проеме, оглядываясь по сторонам.
"Что вы здесь делаете?" - спросил он, удивленно глядя на девушек.
"Это неважно," - ответила Эмили. - "Что ты здесь делаешь?"
Виллоу смутился. "Мне какая то бабушка дала листочек."
Эмили недоверчиво нахмурилась. "А как же твоя бабушка? Она уже в больнице?"
Виллоу покраснел. "Ну... она уже дома. Ей просто стало немного лучше."
"Ты врешь," - сказала Шарлотта, глядя на Виллоу с презрением. - "Ты опять врешь нам."
Виллоу растерялся. "Что ты такое говоришь, Шарлотта? Ты тоже здесь?"
"Да, я здесь," - ответила Шарлотта. - "И я только что поняла, что ты водишь нас обеих за нос."Она подошла к Виллоу и нежно коснулась его руки.
"Милый, познакомься, это моя... ассистентка по институтскому проекту. Мы с ней очень близки, ты же понимаешь."
Эмили, поняв игру, усмехнулась и обняла Виллоу за другую руку. "Да, дорогой, Шарлотта мне очень помогает с учебой. Без нее я бы точно не справилась."
Виллоу побледнел. Он метался взглядом между Эмили и Шарлоттой, пытаясь понять, что происходит.
"Что... что все это значит?" - пробормотал он.
"Это значит, что мы расстаемся с тобой, Виллоу," - ответила Эмили. - "Ты предал нас обеих. Ты думал, что можешь играть с нашими чувствами, но ты просчитался."
"Вы... вы сговорились против меня?" - спросил Виллоу, его голос дрожал от ярости.
"Нет, Виллоу," - ответила Шарлотта. - "Мы просто поняли, что ты не тот, за кого себя выдаешь. Ты - предатель."
Она выпустила его руку и отвернулась.
Эмили сделала то же самое.
Виллоу стоял, словно громом пораженный. Он потерял обеих девушек, и ему не оставалось ничего, кроме как принять свой позор.
Вдруг снизу раздались громкие голоса.
"Полиция! Выходите с поднятыми руками!"
Виллоу вздрогнул. "О нет... Они здесь!"
"Кто здесь?" - спросила Эмили.
"Полиция," - ответил Виллоу. - "Я... я думаю, кто-то вызвал их."
"И что ты собираешься делать?" - спросила Шарлотта.
Виллоу нахмурился. "Я пойду и все расскажу. Я объясню, что здесь произошло."
Шарлотта схватила его за руку. "Не вздумай! Ты только усугубишь ситуацию. У нас нет времени объяснять. Нужно бежать."
Они все вместе спрятались за обгоревшими стенами, прислушиваясь к голосам полицейских.
"Здесь кто-нибудь есть? Выходите!" - кричал один из полицейских.
Вскоре полицейские вошли в комнату, освещая все вокруг фонариками.
"Никого нет," - сказал один из них. - "Похоже, это ложный вызов."
"Не думаю," - ответил второй. - "Я видел, как кто-то забежал в этот дом. Нужно проверить все комнаты."
Полицейские начали осматривать дом, а Эмили, Виллоу и Шарлотта затаились в своем укрытии, боясь пошевелиться.
Когда полицейские добрались до комнаты, где они прятались, Эмили поняла, что им нужно действовать.
"Бежим!" - прошептала она.
Они тихонько выскользнули из комнаты и побежали к окну второго этажа. К счастью, под окном была приставлена старая лестница, ведущая вниз.
Они быстро спустились по лестнице и побежали в лес, окружающий дом.
Полицейские заметили их и бросились в погоню.
"Стой! Не двигаться!" - кричали они.
Но Эмили, Виллоу и Шарлотта не останавливались. Они бежали по лесу, спотыкаясь о корни деревьев и продираясь сквозь заросли кустарника.
Вдруг на Виллоу набросилась дикая собака, рыча и щелкая зубами. Он закричал от боли и упал на землю.
Шарлотта, не раздумывая ни секунды, подбежала к собаке и пнула ее ногой в живот. Собака взвыла и отскочила в сторону.
"Виллоу, вставай!" - крикнула Шарлотта. - "Нам нужно бежать!"
Виллоу поднялся на ноги и вместе с Эмили и Шарлоттой продолжил свой бег.
Наконец, они выбежали из леса на дорогу. К счастью, мимо проезжал автомобиль.
"Что случилось?" - спросил незнакомый парень, выглядывая из окна своего автомобиля.
"Помоги нам!" - ответила Эмили. - "Нас преследует полиция."
Парень не стал задавать лишних вопросов. Он открыл дверь автомобиля и жестом пригласил их внутрь.
Эмили, Виллоу и Шарлотта быстро забрались в машину, и резко тронулся с места.Во время поездки узналось,что его зовут Тьяго.
Оторвавшись от преследования, они выехали на окраину города. Тьяго остановился на пустынной дороге, и все вышли из машины.
Они сидели на капоте и молча смотрели вдаль.
"Что теперь делать?" - спросила Шарлотта, нарушая тишину.
Эмили вздохнула. "Я не знаю. Но я уверена в одном. Мы должны узнать, кто за всем этим стоит. Иначе мы никогда не будем в безопасности."
