19 страница4 февраля 2023, 14:41

Глава 19. Воссоединение семьи

Первую половину дня Натали провела на теле­фоне и в третьем часу уставшая, но довольная решила всё рассказать Джону. Он был у себя, разговаривал по телефону, но жестом предложил пройти и сесть. Его плечи были напряжены, пиджак он снял и расстегнул верхнюю пуговицу — обстановка давила на него. Девушка встала, подошла к нему сзади и сделала лёгкий массаж. Мужчина закончил разговор и прошеп­тал:

— Спасибо, — выпрямился и потянулся. — Меня сегод­ня замучили звонки из главного офиса. Они достают меня по поводу твоего перевода и никак не могут понять, что ты по-прежнему ведёшь работу с нашими клиентами.

— Давай им мой номер телефона, пусть звонят мне и разбираются, — ответила она и присела на стул. — Я всё утро занималась теми клиентами, которые не оплатили, а причина оказалась в том, что им даже не формировали за­каз, а доставку планировали в следующем месяце. Я позво­нила в отдел снабжения и сказала, что в понедельник заказ должен быть у клиентов. В общем, отдел доставки будет работать на выходные.

— Понятно, сверхурочные всем выплатим — это дешев­ле, чем выплачивать неустойку клиентам. Умница, — со­гласился и похвалил Джон.

— Мистер Гарди, я говорила, что случайно нашла пере­писку Алена Дарби с главным офисом, похоже он не один работал. — Обеспокоенно сообщила девушка.

— Нам следует сообщить об этом Альберту.

— К сожалению, у меня не достаточно сведений, я даже не знаю кому он отправлял письма.

— Хорошо, если что-то ещё найдёшь сообщи мне. — Бессильно развёл руками Джон и вернулся к изучению от­чёта, предоставленного Натали.

— Джон, я бы хотела тебя спросить по личному вопро­су, — немного неуверенно начала она.

— Я тебя слушаю, — внимательно посмотрел Джон на неё.

— Я по поводу вчерашнего разговора, — он молчал и ждал. Она продолжила, — ты предлагал на выходные съез­дить за Викторией. — Он кивнул в знак согласия, — может на этих выходных?

Он смотрел в её умоляющие глаза и тонул в них. Идея сразу родилась в его голове и он ответил:

— Нет, мы сделаем по-другому. Я сейчас оставлю наши номера Марго и скажу пусть звонят на мобильный. И мо­жем ехать прямо сейчас в Рим, к вечеру будем там. Всё равно, они весь день мне мобильный обрывают.

— Джонни, — радостно переспросила она, — ты не шу­тишь?

— Я серьёзно, ты готова? — Он встал, взял мобильный телефон и направился к дверям. Натали быстро вышла из его кабинета и сказала, выходя:

— Я возьму сумочку, закрою кабинет и спускаюсь.

По коридору зазвенел весёлый стук каблучков, уже че­рез пару минут она спустилась и ждала возле автомобиля. Джон вышел и открыл перед ней пассажирскую дверь, сел за руль и произнёс:

— Заедем на заправку и в путь.

Они ехали быстро, трасса была пустая, иногда останав­ливаясь, чтобы ответить на телефонные звонки. Вскоре остановки стали слишком частые из-за звонков и Натали предложила ему пересесть на пассажирское сиденье. Он совсем забыл, как она любит скорость, но в данный момент он был не против. Бесконечные звонки донимали до 8 вечера и он был со­вершенно вымотан. Подъехали к Риму уже в сумерках, он попросил свернуть с шоссе и спуститься к морю.

— Мне нужно расслабиться. Не хочу, чтобы мама уви­дела меня в таком состоянии.

Она подъехала к морю и посетовала:

— Жаль, что я ничего не захватила с собой из вещей.

— Подожди, я посмотрю, у меня в багажнике должно что-нибудь быть, — он вышел из автомобиля и открыл ба­гажник. Натали скинула туфли и гуляла по нагретому за день песку. В небе поднималась луна и посеребрила до­рожку на глади моря. Он подошёл к ней и с сожалением сказал:

— В багажнике только пара пледов, спальник и поло­тенце. Я давно никуда не выезжал на машине, — она по­смотрела на него и в глазах заплясали озорные огоньки, — значит искупаться придётся обнажёнными.

— Мне нравится твой юмор, — отозвался он и усмех­нулся.

— А кто сказал, что я пошутила, — и стала смело сни­мать с себя одежду, — меньше всего я хочу, чтобы отец на­чал задавать лишние вопросы, увидев мою мокрую одеж­ду. Нужно только выключить весь свет.

Она выключила фары и свет в салоне и сняла последнее, что на ней было. Захватила пледы и полотенце и смело по­шла в сторону моря. Её образ дразнил, он выругался и сде­лал тоже, что и она. Он уже не думал ни о чём, кроме неё и её соблазнительной фигуры, которая скрывалась в толще воды. Он с берега прыгнул в воду и быстро в 2 взмаха до­гнал её. Посмотрел в её глаза и прошептал:

— А ты смелая!

— Нет, это ты на меня так действуешь. У меня от твое­го взгляда вся кровь закипает и разум отключается. — Она сказала это и стала быстрыми размашистыми движениями разрезать гладь воды. Он кинулся за нею в след и вскоре был рядом. Тяжело дыша, он спросил:

— А тебе ведь самой это нравится?

Она легла на воду, перевела дыхание и ответила:

— Да. Мне не нужно притворяться рядом с тобой.

Он посмотрел на неё: на губах играла улыбка, грудь еле прикрыта водой. Он резко привлёк её к себе и она обняла его плечи.

— Как ты говорил: мы играем с огнём. Парадокс, но даже вода не может потушить этот огонь, — она усмехну­лась и провела рукой по его груди. Он жадно смотрел в её глаза и она уже согласилась на все его искушения страсти, кипевшие в нём.

Он обнял её и нежно поцеловал в губы, она ответила на поцелуй и им овладела страсть. Он неистово целовал её губы, легко покусывая. Её голова кружилась и она уже не понимала где находится, только чувствовала его горячее тело, жадные губы и ласкающие руки. Он сделал несколь­ко взмахов ногами и поплыл к берегу, не выпуская её из объятий. Когда его ноги коснулись дна, он крепче обнял её и она непроизвольно обвила ногами его тело. Его руки смелее ласкали её: то сжимая, то поглаживая грудь. Она почувствовала, крепкую плоть ягодицами и потёрлась о неё. Он застонал и неистово сжал её ягодицы руками. На секунду остановился, посмотрел в её задурманенные стра­стью глаза и, откинув последние сомнения, быстро проник в неё. Она выдохнула, ощутив чувство наполнения внутри и стала двигаться в такт с ним. Он рычал от сдерживае­мой страсти и покусывал её шею. Она уже теряла разум от бешено кипевшего в ней желания. Движения стали бы­стрее и она вскрикнула от острого желания, которое он разжигал внутри неё. Она впилась ногтями в его спину и прильнула к нему. Где-то на грани потери сознания она по­чувствовала, что её накрывает очередная волна желания. Она вскрикнула и тело обмякло в судорогах наслаждения. Он положил её тело на воду, поддерживая руками под спи­ну и продолжал жадно терзать и проникать в неё вновь и вновь... Она тихо стонала и продолжала качаться на вол­нах экстаза. Его тело налилось свинцовой тяжестью и он почувствовал приближающийся экстаз. Сделал несколько резких толчков и излился внутри неё. Продолжая медлен­но двигаться, он притянул её к себе и поцеловал в солёное плечо. Она вздрогнула и подняла тяжёлые веки, глаза све­тились безмерной любовью.

— Ты будешь моей, — прошептал он ей на ухо. Она по­смотрела в его глаза и возразила:

— Я уже твоя!

Он всегда был внимательным любовником, но с возрас­том стал более требовательным и страстным и именно это ей и нужно было. Когда экстаз отпустил, она провела рукой по его мокрым волосам и поцеловала в губы.

— Я немного проплыву и мы можем ехать дальше, — сказал он.

— Хорошо, — ответила она и подумала: — «Сколько же в нём силы!» Она спокойно качалась на волнах и смотрела на луну. Вскоре он подплыл и подхватил её на руки. Он выходил из воды, неся её на руках, как самый ценный пода­рок. Она обняла его шею и любовалась им: улыбка играла на губах, открывая его белые зубы, ямочки на щеках смея­лись вместе с ним, а в глазах озорные огоньки. Он поставил её на песок, взял полотенце и осторожно обтёр кожу. Затем помог ей надеть одежду и посмотрел в её сияющие без­донные глаза, она протянула руку, чтобы взять из его рук полотенце. Натали осторожно вытирала каждую клеточку его тела и наслаждалась, любуясь его обнажённым телом.

Медленно надела все предметы его одежды и застегнула каждую пуговку на его рубашке. Наклонилась, чтобы взять его туфли и он легко хлопнул её по ягодицам.

— Хватит меня соблазнять или мы останемся здесь до утра, — хрипло произнёс он. Она выпрямилась и покрас­нела.

— Но ты первый начал эти игры, — попыталась оправ­даться она. Он опёрся об автомобиль и притянул её к себе.

— Да, и последним закончу, — соблазнительно улыб­нувшись, сказал он. Она почувствовала упругую плоть, упирающуюся вниз живота. Сердце бешено забилось, по телу растеклось тягучее тепло и она прищурилась от удо­вольствия.

— Джонни, мне безумно приятно находиться с тобой, но нам нужно ехать, — напомнила она и положила свою голову ему на плечо.

— Да, детка, но я боюсь вновь потерять тебя, — про­шептал он. Она подняла свои лучистые глаза и пообещала:

— Этого больше не случится!

— Хорошо, садись, — он усмехнулся и поцеловал её в губы. Он надел туфли и сел за руль.

— Я бы хотела завтра вернуться в Болонью, — попро­сила она.

— Я согласен. Как будете готовы, позвони мне и я подъ­еду, — отозвался Джон.

— Я нервничаю перед разговором с отцом, — призна­лась Натали.

— Натали, это твоя дочь и я её отец, а остальное не име­ет значения, — он притянул её и чмокнул в губы. — Но, если что-то пойдёт не так, звони мне.

— Она успокоилась и кивнула. Они ехали молча и он дер­жал её ладонь в своей руке. Подъехав к дому её родителей, он остановился и сказал:

— До завтра.

— До завтра, — эхом повторила она и вышла из машины.

Прошла во двор и постучала в дверь. Ей открыла Эмили

и обняла.

— Девочка моя! Ты так поздно, все уже спят, — посето­вала Эмили.

— Это к лучшему, я хочу поговорить с тобой, — объ­яснила Натали.

— Пойдём в мою комнату, там нас никто не услышит.

Они зашли в комнату, Эмили плотно закрыла дверь и

присели на диван. Натали рассказала всё с самого начала. О том, как ей вручили записку, как встретила Марка и по­пала в больницу, как узнала о беременности и переехала в Россию. Затем как узнала, что её обманули и Джон жив и о последнем предложении Джона.

Эмили вытерла слёзы и спросила:

— Девочка моя, ты до сих пор любишь Джона?

— Да, я всегда любила его. Даже когда думала, что его нет в живых.

— Тогда почему ты сомневаешься?

— Я боюсь, что меня осудит отец. Ведь я уйду от мужа, не прожив в браке и полгода.

— А если не уйдёшь, проживёшь всю жизнь с нелю­бимым человеком. Но зато отец не осудит, — парировала Эмили.

— Да, это верно, — она горько опустила голову.

— Натали, ты всю жизнь делала так, как хотел и гово­рил твой отец: жила без матери, училась без развлечений, отдыхала и работала. Теперь твоя жизнь в твоих руках и только тебе решать, как дальше жить. Какое бы ты реше­ние не приняла, я поддержу тебя, ведь я очень люблю тебя!

— Спасибо, Эмили! Я знала, что только ты сможешь мне помочь. Я иду спать в свою комнату, а завтра мне пред стоит очень серьёзный разговор с отцом. — Натали рас­целовала Эмили в обе щеки и поднялась в свою комнату. Приняла душ и легла в кровать.

Телефон засветился, пришло письмо от Джона: «Спо­койной ночи, детка»

Она улыбнулась и ответила: «Спокойной ночи, Джонни»

Она легко уснула и проснулась с первыми лучами, кос­нувшимися её подушки. Оделась, умылась и спустилась вниз. Эмили уже хлопотала на кухне.

— Доброе утро, Эмили.

— Доброе утро, Натали. Как спала?

— Великолепно. Отец уже встал?

— Нет.

— Тогда я успею выпить кофе.

— Виктория уже встала и капризничает с утра.

— А что случилось?

— Она скучает по тебе. Я не стала ей говорить, что ты вчера приехала, а то она бы уже весь дом подняла.

— Понятно, тогда пойду и позову её завтракать, — ска­зала Натали и ушла. Заглянула в комнату ребёнка, увидела заплаканные глаза дочери и поспешила обнять. — А кто это у нас плачет?

— Мамочка, — заулыбалась девочка и смахнула послед­ние слёзы, — ты же за мной приехала?

— Да, моя маленькая. Только с дедушкой поговорю и поедем.

— Хорошо. Ты уже завтракала, — деловито спросила маленькая принцесса.

— Нет, вот с тобой хотела покушать.

— Тогда пошли, — девочка взяла маму за руку и повела её на кухню. Они зашли и Эмили сообщила, что хозяин встал и прошёл в свой кабинет.

— Он один? Да. Ингрид попросила его больше не проводить дома деловые встречи, — объяснила Эмили.

— Ника, я пойду поговорить с дедушкой, а ты покушай.

Девочка кивнула и Натали на ватных ногах пошла в ка­бинет. Она постучала в дверь и вошла.

— Здравствуй, папа.

— Доброе утро, Натали. Когда ты приехала?

— Вчера вечером. Эмили сказала, что вы уже спите.

— Понятно. Как твои дела на новом месте?

— Как обычно, те же партнёры и проблемы, только нет командировок.

— А почему ты тогда в Риме?

— Соскучилась по Нике.

— Дочь, что за глупости? А Джон знает, что ты здесь?

— Да. Он привёз меня сюда.

— Что это ещё за поездки? У вас филиал захлёбывается проблемами, а вы катаетесь, — громко возмутился Аль­берт.

— Отец, перестань! Я за ребёнком приехала.

— Вот ещё. А кто там будет заниматься её воспитани­ем? Ей в этом году в школу идти.

— Я.

Альберт гневно смотрел на дочь, не воспринимая все­рьёз её слова.

— У тебя там нет ни дома, ни автомобиля, ни родных. А если тебе вновь ехать в командировку, с кем будет нахо­диться ребёнок?

— Папа, я уже всё решила! Со временем всё у меня будет.

— Вот когда всё будет, тогда и забирай ребёнка, — гар­кнул Альберт и хлопнул ладонью по столу.

— Отец, Виктория каждое утро начинает со слезами. — Она сделала паузу и прошептала, — Ты что хочешь, чтобы она, как я всю жизнь прожила без матери? Альберт опустился в кресло, слова дочери резанули по сердцу.

— Тебе виднее, — спокойно согласился отец и опом­нился. — А как же Марк?

— Папа, я сама с ним разберусь. Мы завтракаем и уез­жаем, дорога дальняя.

— Как знаешь, — безразлично бросил отец и погрузил­ся в бумаги. Она вышла из кабинета отца и выдохнула. За­шла на кухню и спросила у Эмили.

— Эмили, вещи Виктории уже готовы?

— Да, Натали. Я тебе тоже собрала вещей, а то ты уез­жала с маленьким чемоданчиком.

— Спасибо, Эмили. Я сейчас позвоню мистеру Гарди и мы уезжаем.

Натали вышла в сад и набрала номер Джона.

— Доброе утро, мистер Гарди.

— Доброе утро, детка. Ты уже поговорила с отцом?

— Да. Мы уже готовы уезжать.

— Я так понимаю, разговор был тяжёлый?

— Да. Мы Вас ждём.

— Я сейчас приеду.

Она отключилась и прошла на кухню. Дочка уже поку­шала, а её аппетит пропал.

Вскоре на кухню зашла Ингрид:

— Всем доброе утро. Натали, это вы с утра с отцом ру­гались?

— Да, мама. Он не хотел отпускать со мной Викторию.

— Не переживай, он успокоится и сам всё поймёт. Вы уже уезжаете? — Удивилась Ингрид, увидев на пороге че­моданы.

— Да, мама.

— Жаль, что так быстро уезжаешь, но к концу месяца я к вам приеду в гости, — пообещала мама. Хорошо, буду ждать.

В дверь позвонили и Эмили пошла открывать. Шум у дверей привлёк внимание Натали и она прошла в холл. На пороге стоял Джон, он поднял на руки Эмили и кружил, а Эмили ругалась на него, чтобы он её отпустил. Когда её по­ставили на пол, она в шутливой форме отчитала мужчину:

— Молодой человек, я тоже рада Вас видеть, но Вы по­ставили меня в неловкое положение. Моя хозяйка уволит меня за такие выходки.

— Ну, что ты Эмили. Ты же давно уже член семьи Мёр- джи.

Она улыбнулась и оценивающе оглядела Джона:

— А вы молодой человек возмужали.

Натали подошла, поздоровалась и представила Ингрид. Они обменялись любезностями. Затем мужчина обратился к Натали с просьбой проводить его к Альберту.

Джон прошёл в кабинет к Альберту, поздоровался и рас­сказал о делах филиала, похвалив Натали. Альберт сказал, что позвонит в понедельник и проводил Джона. Прощаясь, Натали расцеловала всех и ждала, когда дочка попрощает­ся со всеми. Джон на прощание ещё раз обнял Эмили и она сказала ему на ухо: «Береги моих девочек!» Он подмигнул ей и вышел с чемоданами в руках. Вскоре в машину села Виктория и Натали. Она попросила его пока не отъезжать и повернувшись к дочери, сказала:

— Виктория, я хотела тебя познакомить.

— Мама, я помню мистера Гарди.

— Дослушай, юная леди, — строго сказала Натали, — это твой папа.

Девочка молчала и переводила взгляд с отца на мать и, наконец, спросила:

— Мамочка, это правда?

— Да, моя родная. Хвала небесам, мой папа самый классный на свете!

Натали посмотрела на Джона и они рассмеялись.

— Я же тебе говорила, — сказала Натали и развела ру­ками. Джон повернулся к девочке и произнёс:

— Виктория, у меня тоже есть папа и мама. Они очень хотят познакомиться с тобой, если ты не против.

— Вторая бабушка и второй дедушка? — Удивилась она.

— Да. Они тебя тоже очень любят, — сказал Джон.

— Хорошо, я согласна, — ответила Виктория.

— Отлично, едем к бабушке и дедушке. Вы позавтрака­ли? — Произнёс Джон.

— Я кушала, а мама не стала, — рассказала дочка.

— Понятно. Значит, мы с мамой покушаем, а ты пооб­щаешься с бабушкой и дедушкой, — объяснил Джон.

Через 20 минут они вошли в дом Гарди и в памяти вновь всплыли воспоминания прошлых лет: ей всегда было ком­фортно в этом доме. Миссис Гарди относилась к ней, как к дочери, а мистер Гарди по природе галантный человек — был взрослой копией Джона. Они прошли в гостиную, миссис Гарди расцеловала Натали. Когда с приветствиями было покончено, родители заметили спокойно стоявшую девочку возле Джона.

— Милый, ты познакомишь нас с юной леди, — попро­сила Кэрри у Джона.

— Мама, папа я хочу вас познакомить с вашей внучкой, Викторией.

— Виктория, это бабушка Кэрри, а это дедушка Тэд. — Бабушка, не веря своему счастью, крепко обняла ребёнка и заплакала.

— Джон, почему ты скрывал от нас это сокровище?

— Мама, папа, так получилось, что мы познакомились с Викторией недавно, т.к. она жила в России и совсем не­давно вернулась, — объяснил сын.

— Молодой человек, вы обязаны срочно жениться на девушке, которая подарила нам такое счастье, — строго сказал отец.

— Обещаю, отец, — ответил Джон и пожал ему руку. — Родители, вы не возражаете, если мы пойдём перекусим, а внучка пока побудет с вами.

— Джон, будь гостеприимнее с моей дочкой, которая ро­дила мою внучку, — потребовала Кэрри.

— Хорошо, мама, обещаю, — и он увёл Натали за руку в столовую. Оставшись одни, он привлёк её к себе и страст­но поцеловал. — Я соскучился по тебе, — прошептал он ей на ухо и мурашки побежали по коже.

— Я тоже, Джонни, — она обняла его и положила голо­ву ему на плечо. Она чувствовала, как громко бьётся его сердце.

— Я так хочу отвести тебя в свою комнату и заняться любовью, что больше ни о чём не могу думать.

— Но, для начала, ты должен позавтракать, — строго сказала Натали.

— Договорились, — согласился он. Они съели лазанью, выпили по чашке кофе и вернулись к родителям.

— Мама, нам скоро нужно выехать.

— Джон, ты 6 лет прятал от меня мою внучку и теперь говоришь, что я должна отпустить её прямо сейчас. По­сле обеда и поедете, а Сабрина пока приготовит для моей внучки что-нибудь в дорогу. И ещё, ты ведь говорил, что хотел взять что-то из своих вещей с собой. Вот и займись, пока этим, — пожурила Кэрри.

— Хорошо, если что мы в моей комнате, — согласился Джон и как ребёнок радостно пошёл в свою комнату, ведя за собой Натали. Они поднялись на второй этаж и прошли в угловую комнату. Он запер дверь на замок и сердце На­тали замерло.

— Ты знаешь, сколько времени я провёл в этой комнате в мечтах о тебе? А сейчас я намерен сделать мечты реаль­ностью.

— Джонни, а если твои родители услышат?

— Они поймут, что мы хотим подарить им ещё одного внука, — пошутил Джон. — Детка, под моей комнатой на­ходится только кладовка, а на этом этаже родители давно уже не живут.

Он поцеловал девушку в губы и начал неторопливо сни­мать с неё одежду. Она вся пылала и уже не думала о роди­телях, только о его горячих губах и жарких ищущих руках. Обнажив её, он разделся сам, подсадил её на письменный стол и любил её до звёздочек в глазах.

Они лежали на его кровати утомлённые любовью и пе­реводили дыхание, обнимая друг друга.

— Джон, я вымотана твоей страстью. И навряд ли смогу доехать до Болоньи, — пожаловалась Натали.

— Когда-то тебе нравилось заниматься со мной любо­вью до утра, — в шутку упрекнул он.

— Да мне и сейчас нравится, но просто я совсем забыла какой ты страстный!

— Идём в душ, тебе нужно взбодриться. — Он взял её за талию, поднял и она обвила его ногами.

Они вместе встали под струи воды и он включил про­хладную воду. Она взвизгнула и сильнее прижалась к нему.

Вот теперь, ты взбодрилась, — заключил мужчина, включил тёплую воду и стал намыливать её тело. Натали взя­ла вторую губку и аккуратно намыливала всё его крепкое и красивое тело. Затем они вместе стояли под струями воды и целовались. Он вновь включил прохладный душ, но девушка уже не протестовала, т.к. тело горело огнём желания. Джон выключил воду, вытер аккуратно тело любимой и вынес её на руках. Достал фен, высушил волосы Натали и одел. Она сидела на кресле и наблюдала, как он одевался.

— Детка, нам пора ехать, — прошептал он.

— Конечно, идём.

Он взял чемодан с вещами и они спустились к родите­лям. Попрощались и поехали по трассе прочь от родного города.

Первую половину пути за рулём был Джон, а потом они поменялись и продолжили путь. Виктория уже спала и На­тали уже не гнала.

19 страница4 февраля 2023, 14:41

Комментарии