Глава V
«Добро пожаловать в Диос!»
Вороны, летающие над Вратами Островерха, громко каркали и это карканье можно было запросто отличить от любого другого. Они не просто каркали, они разговаривали. Иногда казалось, что птицы, обитающие здесь — это давно умершие цари, мудрецы и маги.
Чёрные крылья мерцали повсюду. Птицы вились в воздухе, сидели на каменных глыбах. Они жили здесь, на воротах некогда великого Островерха.
Сейчас же от былого величия будто ничего не осталось. Огромные серые башни, возвышающиеся над скалами, покрылись паутиной трещин. В их ажурных верхушках в былые времена зажигали огни, а сейчас решётки, до этого резные и тонкие, обвалились, и вместо ярких огней вверх смотрели сломанные, заросшие мхом, когти. Сами ворота покрылись ржавчиной. Всё золото отлетело, а может быть было украдено.
Замок, некогда внушавший чувство восхищения, теперь выглядел как огромная и пугающая развалина. Крыша была разрушена, фигуры с карниза сброшены на землю.То тут, то там, можно было увидеть сломанные мраморные руки или головы, на лицах которых застыла мольба о помощи. Всюду кружили вороны, почему-то обосновавшиеся вокруг замка. Здесь было их поселение, их дом. А потому Врата Островерха быстро превратились в Враньи Ворота.Ими и заканчивался страшный и неизведанный хребет Мола.
Мэй сидела рядом с башней, опираясь о холодный камень спиной. Её лицо, как и тогда, в таверне, закрывал капюшон. Бард курила длинную трубку, лениво прикрыв глаза.
— Островерх, — многозначительно произнесла она. — Сколько легенд, сколько баек!.. Великий Островерх, проклятый Островерх! Островерх, в котором мы погибнем...
Вороны замолкли, будто прислушиваясь к её словам. Каждый из них знал Песнь об Островерхе и знал все легенды, окружающие великий город.
— Тебе бы только байки травить, — Великий снял с Аристарха котелок. — Вставай давай, нам ещё еду готовить. Привал.
— Такой момент испортил, — девушка скинула с лица капюшон, встала с камней и отряхнулась. — Но место же действительно интересное... Бывшая столица Диоса, отстроенная среди гор. Шестиугольник из башен, замок королевы... А сейчас всё это обитель простых воронов...
— Мэй, давай уже делом заниматься, — Ка полушутливо ткнул её под ребро.
Бард взвыла и отвесила пару сильных тычков оруженосцу. Тот согнулся пополам, выдавливая из себя притворные стоны боли.
— Как же ты жестока, — простонал он, драматично сползая на землю. — Змею на груди пригрел... Я умираю, Мэй, ты убила меня...
Девушка расхохоталась.
— Вы, двое, — Пер подошёл ближе к горе-актерам. — Начните уже делом заниматься, а? Нам бы сегодня ещё до стен Диоса дойти и переночевать в какой-нибудь таверне. Мэй, сходи набери воды. Ка, на тебе куропатка.
Оруженосец и бард недовольно переглянулись. Пер мгновенно всучил певице дорожный котелок, а Ка — нож и куропатку.
— Зануда, — пробубнила девушка, сжимая в руке тонкую ручку котелка. — Пер зануда!
— Не ворчи, — Матушка Катрин успокаивающе погладила её по спине, — успеете ещё с Ка поболтать, не один же день в пути будем.
Бард что-то злобно шикнула, перекинула через плечо пустой котелок, пролезла через резные ворота и ушла в глубь Островерха, напевая какую-то мелодию.
Катрин присела на камни, где до этого была разыграна история героической смерти Ка, и подняла глаза к небу. Вверх уходили пугающе-высокие серые башни...
Вдруг какой-то ворон сел на камень рядом с Матушкой Катрин и громко клацнул клювом. Матушка подпрыгнула от удивления, уставилась на ворона и тоже клацнула зубами.
У ворона был белый, больной глаз.
— Кар, — сказал ворон, подвинув к Матушке Катрин какой-то сверточек.
— Спасибо, — сказала Катрин, взяв свёрток в руки. — Что это?
— Кар, — ворон вспорхнул с камня, сделал круг в воздухе и сел на меч Ка, аккуратно прислоненный к какой-то глыбе. Он постучал клювом по рукояти, взлетел и исчез где-то в вышине, среди других воронов.
Матушка смотрела в высоту, потом перевела взгляд на сверточек. Свёрток был кожаным, внутри лежало что-то тяжёлое. Медленно, Катрин развернула кожу и ей на ладонь упало тяжёлое, железное кольцо. Небольшое, широкое, с аккуратными и четкими рунами. Руны были похожи на эльфийские, но некоторые линии отличались, да и слова были незнакомыми...
— Ка, — тихо позвала оруженосца Катрин, — у тебя на мече всех деталей хватает?
— А? — Ка отвлекся от разделывания куропатки. — Чего?
— У тебя меч целиковый? — снова спросила Матушка, продолжая разглядывать кольцо. — Нет никаких нехватающих деталей?
— Кат, ну какие детали у меча? — юноша удивлённо глянул на неё. — Ты же вроде торговка, знаешь, что все мечи отливаются в одну деталь. Максимум в две — отдельно рукоятка, отдельно лезвие. Какие ещё у меча могут быть детали?
— Не знаю, — честно призналась девушка и протянула Ка ладонь, на котором лежало кольцо. — Это от твоего меча. Ворон сказал.
Оруженосец покосился на кольцо, взял, недоверчиво покрутил в руках и кинул в карман штанов.
— На месте разберемся, — сказал он, возвращаясь к почти доразделанной куропатке. — И да, Кат, если с тобой вдруг разговаривают вороны... Я понимаю, что тебя это не смущает, но всё же, на твоём месте, я бы воронам не особо доверял.
***
Несмотря на все усилия, до Диосовской стены дошли уже впотьмах.
Катрин со всей силы постучала в маленькое деревянное окошко. За окном послышался бубнёж, и резко оно открылось, громко стукнувшись о стену. Из окошка лился слабый желтый свет. Внутри появилось недовольное, худое лицо стражника. Стражник прищурился, силясь рассмотреть лица пришедших.
— Так, кому тут по ночам не спится? — проворчал мужчина, смотря на путников. — Дорожные свои доставайте.
Матушка Катрин встала у маленького окошка и протянула свою дорожную. Охранник посмотрел в бумажку и поднял глаза на Матушку.
— Катрин из Предлесья, значит? Рады видеть, наслышаны, — он сухо улыбнулся. — Кто тут ещё с вами? О, какие люди!
Певица приподнялась на носочках и положила дорожную на небольшой подоконник.
— Привет, Гарри! — громко отчеканила бард. — Вот дорожная, будешь проверять?
— Бог с тобой, Мэй, сделай уже новую, — усмехнулся Гарри и, почесав подбородок, взял в руки листок бумаги. — Тут скоро вообще ничего разобрать нельзя будет. Кто ещё?
— Пер, — волшебник протянул свою дорожную.
Стражник бегло просмотрел её и снова почесался. Видимо, отросшая щетина Гарри мешала.
— Я Ка, — оруженосец шлёпнул на подоконник свой пропуск.
— Хорошо, — Гарри выгнул бровь, складывая дорожные в одну большую стопку. — А сзади там кто? Мужчина, нагнитесь, пожалуйста.
Великий согнулся и посмотрел в окошко.
— Великий, — воин подал свой документ.
— Это ваше имя? — стражник недоверчиво покосился на мужчину.
— Практически, — Великий нахмурился. — В дорожной всё указано. С нами один конь. Ставьте печати, мы ещё до ночи хотим в город попасть.
Страж недовольно хмыкнул и, ворча что-то себе под нос, проставил печати на всех дорожных, сухо проговорив:
— Добро пожаловать в Диос, — пробубнил он, вручая Великому стопку из всех дорожных. — Проезжайте! До города Гловера всего пять миль. За час дойдёте.
Процессия двинулась вперед, и только Катрин задержалась у окошка.
— Чего вам? — спросил Гарри, вновь почесывая подбородок. Вид у него был недовольный.
— Извините, но вы не знаете, где в Гловере хорошие таверны? — заметив грозный взгляд стражника она тут же пояснила:
— Я просто обычно с другой стороны в Диос вхожу...
— У подруги своей спросите, — фыркнул страж, — Мэй знаток местных таверен, каждую знает как свои пять пальцев.
Гарри раздраженно хмыкнул и захлопнул окно.
***
Всю дорогу до Гловера Мэй неслась впереди всех, пританцовывая и напевая под нос какую-то песенку. В Гловере за ней перестал поспевать даже Аристарх.
— Ещё один поворот налево, потом ещё несколько минут ходьбы и мы на месте. Как же я скучала, скучала-а-а! — девушка подпрыгнула, обернулась и крикнула своим спутникам:
— Давайте-давайте, пошевеливайтесь, мы почти пришли!
— Ты тоже не понимаешь, что у неё в голове творится? — тихо проговорил Пер, смотря на Матушку.
— И не говори, — Катрин устало улыбнулась. — Но, зная Мэй, с тавернами у нас проблем не будет...
— Это правда, — хмыкнул маг. — Она в тавернах толк знает.
— А ещё распутном образе жизни, да?
— Что есть, того не отнять, — на щеках волшебника появились еле различимые в темноте ямочки.
Через пять минут перед странниками вырос аккуратный, двухэтажный домик. На закоптелой табличке, явно от руки было написано: «Таверна «Оленьи Рога», ниже аккуратно дописано: «есть жилые комнаты и отличный бар» и ещё ниже: «круглосуточно».
— Это лучшее место в Диосе, — протараторила Мэй, подбегая к двери. — Великий, там сбоку загон для лошадей, отведи пока Аристарха отдохнуть. Если будут спрашивать, скажи, что Мэй вернулась. А вы, бедолаги, пойдемте со мной!
Певица, по своему обыкновению, толкнула дверь ногой и влетела во внутрь. Ка, Катрин и Пер изумленно переглянулись.
Ка быстро пожал плечами, засунул руки в карманы и бравым шагом пошёл следом за певицей. Маг взял Матушку под локоть и тоже ввёл в таверну. На секунду она смутилась, а в следующую...
В следующую секунду вниманию Катрин представилась невероятно больших размеров зала, кишащая людьми. Они были повсюду: за столиками, у бара. Всюду суетились официанты, играла громкая бравурная музыка, посетители радостно что-то выкрикивали в таки песне. На удивление, в таверне не было душно, а в воздухе пахло свежим жаркое.
Матушка пошатнулась, когда в неё влетел какой-то официант, поэтому рука Пера, аккуратно придерживающая её локоть, пришлась как нельзя кстати.
— Присаживайтесь за какой-нибудь столик, только напротив музыкантов. И тихо, не говорите, что вы пришли со мной, — прокричала бард. — И смотрите, что будет, вам точно понравится.
— Каких музыкантов, Мэй? — крикнул Пер, но та уже исчезла в толпе.
— Вот дурная, — проворчал Ка, смотря туда, где только что исчез грязный, обкромсаный плащ. — Катрин, Пер, давайте к бару.
Стоило сделать пару шагов, как из-за кучи людей стала видна сцена, на которой играли улыбчивые музыканты.
Оруженосец всеми силами старался протиснуться к бару. К его счастью, там нашлось три свободных стула, а потому троица наконец-то присела.
Девочка-трактирщица, стоящая за стойкой, растянулась в улыбке, увидев новых посетителей.
— Хотите чего-нибудь? — прокричала девчонка, хватая в руки тряпку.
— Да, большую кружку эля, пожалуйста, — крикнул в ответ Ка. — И чем больше, тем лучше!
Трактирщица удивленно вытаращила глаза, но ничего не сказала.
Зато сказала Матушка.
— Ка! — волшебница ощутимо ударила оруженосца по плечу. — Ты с ума сошёл?! Какой эль?!
— Катрин, ты осмотрись! Повсюду разврат и порок! Как мне пережить это трезвым? — ничуть не смущаясь сказал Ка и снова повернулся к девочке за стойкой. — Давайте, кружечку.
Барменша кивнула и уже потянулась за большой кружкой, когда Пер кивнул на пятачок с музыкантами:
— Посмотрите, — сказал он, прищуриваясь, — там что-то происходит...
Катрин обернулась и начала наблюдать за происходящим. Толпа вокруг небольшого деревянного помоста почему-то уплотнилась, музыка вдруг прекратилась, и тут же послышались радостные вскрики.
— Эй, Софи! — крикнул кто-то из музыкантов. — Отложи-ка кружки!
Трактирщица оторвала взгляд от кружки и глянула в сторону пятачка.
— Отложу как только ты научишься играть, Сэм! — крикнула она в ответ, высунув язык.
В зале захихикали.
— Ну смотри, я предупредил! — музыкант расхохотался. — Ну что, давайте! Раз, два, три! Т
ут же парни-музыканты ударили по струнам, и в воздухе зазвенел женский голосок:
— Мой конь опять закусил удила,
А значит идём мы
В «Оленьи Рога»!
Софи выронила из рук кружку, вскочила на стоящий рядом стул и подалась вперед, силясь разглядеть, что происходит на пятачке.
— Разойдитесь! — завопила она, вскакивая на стойку. — Ну же!
Толпа перед баром быстро рассосалась и началась давка. Перед сценой расчистили небольшой пятачок, самые смелые вышли в центр и начали приплясывать и прихлопывать в такт.
Взору Катрин представилась задорно, но нелепо танцующая в окружении музыкантов Мэй.
Софи вскочила на барную стойку и начала отплясывать на ней, громко и весело отстукивая деревянными башмаками незамысловатый ритм.
— Мой друг на вечер забыл о делах,
Сегодня танцуем
В «Оленьих Рогах»! — пропела трактирщица, не переставая плясать.
— Ах-ах, в «Оленьих Рогах»! — подхватили посетители, хлопая и приплясывая. Некоторые даже подняли в воздух бокалы, полные пива.
Катрин, Пер и Ка сидели неподвижно, удивленно хлопая глазами, а вакханалия в «Оленьих Рогах» даже не думала прекращаться.
— Мой враг позабыл, что такое вражда,
Со мной придет выпить
В «Оленьи Рога»! — Мэй быстро глянула на Ка и подмигнула ему. Оруженосец быстро отвел взгляд, сделав вид, что этот жест направлен не ему.
А музыка всё играла и играла, заставляя всех пускаться в пляс или же поднимать свои бокалы за таверну «Оленьи Рога». Один из танцоров, весьма уважаемый человек в возрасте, выбежал на середину пятачка и начал странно дергать ногами, в основном, коленями. Зрители сего действа одобрительно заверещали и уважаемый человек в возрасте сорвал овации.
— И последний куплет! — певица вытянулась и вместе со всеми посетителями затянула:
— Мораль этой песни ужасно проста,
Нет лучше таверны,
Чем «Оленьи Рога»!
Девушка со всей силы ударила по струнам, выкрикнула «Хэй!» и песня оборвалась. Со всех сторон прозвучали одобрительные вопли и аплодисменты.
— За возвращение блудного барда! — крикнул темноволосый парень, поднимая бокал с какой-то бурдой. — За Мэй!
«За Мэй!» — разнесся по таверне одобрительный гул и вверх взметнулись с полсотни кружек, чашек и бокалов.
Певица широко улыбнулась и, убрав за спину лютню, низко поклонилась. Впрочем, тут же на неё обрушился ураган в виде девчонки-трактирщицы.
— Мэ-э-эй! — завизжала Софи, налетая на неё с объятиями. — Как же я скучала! Ты почему раньше не заходила?!
— Софи, дорогая моя! — воскликнула бард, крепко прижимая к себе подругу. — Как давно не виделись!..
Девушки замерли посередине зала, крепко обнимаясь и покачиваясь из стороны в сторону. Кто-то из музыкантов хихикнул и затянул какую-то нежную и медленную мелодию. Остальные, посмеиваясь, подхватили.
— Ох уж эта молодежь, — проворчал мужичок за баром, косо глядя в сторону обнимающихся. — Ничего святого...
Пер и Матушка переглянулись.
— Ты хоть что-нибудь понимаешь?.. — спросила Катрин у волшебника. Тот отрицательно покачал головой.
— Да тут и понимать нечего, — вновь проворчал мужичок, кидая на странников косой взгляд. — Из раза в раз тут появляется эта ненормальная певичка, исполняет пару песен и снова исчезает. А все ведь ждут её, мол, поёт она хорошо. Тьфу!
Пер и Матушка снова переглянулись. Девушка непонимающе пожала плечами.
— Чего они там так долго? — пробубнил Ка, смотря в толпу, где две девушки кружились в медленном танце. — Я бы уже хотел получить свою чашку эля... и, кстати, где Великий? Его кто-нибудь видел после того, как мы сюда вошли?
Резко, дверь в таверну распахнулась и на пороге появился силуэт огромного человека.
— Вспомни солнце — вот и лучик, — проговорила Катрин, глядя на застывшего в дверях воина.
— Я больше другую версию этой пословицы люблю, — проговорил оруженосец, тоже смотря на широкоплечий силуэт.
Стоило Великому войти в таверну, как его разъяренный взгляд уткнулся в танцующих Мэй с Софи.
— Уши закройте, — быстро посоветовал Ка и оказался прав.
Через секунду в воздухе прогремел суровый мужской бас:
— Мэй, черт тебя дери! Что вообще происходит?!
