Глава 8
Прошло несколько недель после напряжённого семейного ужина, на котором неожиданно появился Ник. Отношения Евы и Джеймса начали восстанавливаться, но они оба чувствовали, что что-то ещё остаётся нерешённым. В этот вечер они сидели на балконе своей квартиры, наслаждаясь тёплым летним ветром и разговаривая о своих детских воспоминаниях.
- Знаешь, Джеймс, я всегда чувствовала, что в моей семье что-то скрывают от меня, - сказала Ева, глядя на закат. - Иногда мне кажется, что я не всё знаю о своём прошлом.
Джеймс посмотрел на неё с любопытством и тревогой.
- Ты хочешь узнать правду?
Ева кивнула.
- Да, хочу. И, кажется, я знаю, с чего начать.
На следующий день Ева решила навестить свою бабушку, с которой давно не разговаривала. Бабушка всегда была хранительницей семейных тайн, и Ева надеялась, что она сможет пролить свет на её подозрения. Она позвонила бабушке и договорилась о встрече.
- Привет, бабушка, - сказала Ева, входя в уютный дом, наполненный запахом свежих пирогов.
- Привет, дорогая. Садись, расскажи, как у тебя дела, - ответила бабушка, обнимая её.
Ева села за кухонный стол и начала рассказывать о своей жизни, о Джеймсе и их отношениях. Но в какой-то момент она решилась задать вопрос, который так долго её мучил.
- Бабушка, я хочу спросить тебя о моём детстве. Мне кажется, что я не всё знаю о нашей семье.
Бабушка замерла на мгновение, её глаза потемнели.
- Что именно ты хочешь узнать, Ева?
- Всё, что ты можешь мне рассказать. Я чувствую, что есть что-то важное, о чём мне не говорили, - ответила Ева, стараясь выглядеть уверенно.
Бабушка вздохнула и начала свой рассказ.
- Когда ты была маленькой, твои родители много работали. Твой отец часто уезжал в командировки, а мать занималась карьерой. В тот период с тобой много времени проводила другая женщина, которую ты называла "тётя Лиз". Она была не только твоей няней, но на самом деле еще и - твоей биологической матерью.
Ева замерла, не в силах поверить своим ушам.
- Как это возможно? Почему мне никогда не говорили об этом?
Бабушка посмотрела на неё с печалью.
- Это была сложная история. Твоя мать не могла иметь детей, и твой отец, отчаявшись, завёл роман с Лиз. Когда она забеременела, они решили, что ребёнок будет воспитываться в их семье, но чтобы не разрушить брак, Лиз стала твоей няней. Они надеялись, что со временем правда забудется.
Ева почувствовала, как её мир рушится. Всё, что она знала о своей семье, оказалось ложью.
- Почему ты мне это рассказываешь сейчас? - спросила она, её голос дрожал.
- Потому что ты заслуживаешь знать правду, Ева. Ты уже взрослая, и я вижу, как это тебя мучает. Я надеялась, что однажды ты сама найдёшь ответы.
Ева вышла из дома бабушки, чувствуя себя опустошённой. Ей нужно было время, чтобы осмыслить всё услышанное. Когда она вернулась домой, Джеймс сразу понял, что что-то произошло.
- Что случилось, Ева? - спросил он, обнимая её.
Ева рассказала ему всё, что узнала от бабушки. Джеймс слушал её внимательно, стараясь поддержать.
- Это шокирующая новость, - сказал он. - Но, может быть, это поможет тебе лучше понять себя и свои чувства.
Ева кивнула.
- Я знаю. Я просто не могу поверить, что вся моя жизнь была построена на лжи.
- Тебе нужно время, чтобы это осмыслить. И помни, что я всегда рядом с тобой, - сказал Джеймс, нежно поцеловав её в лоб.
В последующие дни Ева решила встретиться с "тётей Лиз", чтобы узнать её версию событий. Она позвонила ей и договорилась о встрече в кафе.
Когда Ева вошла в кафе, она сразу узнала Лизу. Та выглядела старше, чем она помнила, но её глаза были такими же добрыми и тёплыми.
- Ева, я так рада видеть тебя, - сказала Лиз, обнимая её.
- Привет, Лиз. Я узнала правду. Мне нужно понять, почему всё было так, как было, - сказала Ева, садясь за стол.
Лиз вздохнула и начала свой рассказ.
- Всё это было очень сложно. Я никогда не хотела, чтобы ты страдала. Мы с твоим отцом любили друг друга, но я знала, что он никогда не оставит твою мать. Когда я забеременела, мы решили, что лучше для тебя будет расти в полной семье. Я всегда была рядом, чтобы заботиться о тебе, но официально я не могла быть твоей матерью.
Ева слушала её, стараясь понять и простить.
- Я понимаю, почему вы так поступили, но это не делает мне легче, - сказала она. - Мне нужно время, чтобы всё осмыслить.
Лиз кивнула.
- Я всегда буду рядом, если ты захочешь поговорить.
Ева вернулась домой с новыми мыслями и чувствами. Она знала, что её жизнь никогда не будет прежней, но также понимала, что это открытие может помочь ей стать сильнее. Вечером она и Джеймс сидели на балконе, обсуждая всё произошедшее.
- Я думаю, что эта правда поможет мне лучше понять себя и свои чувства, - сказала Ева, глядя на звёзды.
- Ты права. Иногда самые болезненные открытия делают нас сильнее, - ответил Джеймс, обнимая её.
Ева чувствовала, что теперь, зная правду, она сможет двигаться вперёд и строить своё будущее с Джеймсом, опираясь на понимание и любовь.
