2 страница12 мая 2020, 19:25

1.

  Это было самое обычное утро.
Аднан уже с утра сидел в мастерской, занимаясь любимым делом. Он выбивал на куске дерева портрет любимой дочери, которая в это время прихорашивалась перед зеркалом.
Нихал, как всегда заколола волосы, улыбнулась своему отражению и поспешила навстречу новому дню, который был так похож на предыдущие. И ничто не намекало на то, что скоро привычный порядок в их семье изменится.
В первую очередь она зашла к младшему брату, которому помогала собираться Мадам - их личная учительница, полуфранцуженка, полутурчанка.
- Доброе утро, Мадмуазель. - улыбнулась она любимой учительнице.
- Добрый день. - с широкой улыбкой протянула та в ответ.
- Вonjour. - ответил Бюлент по-французски.
- Прибери свою постель, Бюлент. И снова ты бросил свою пижаму на пол! - упрекнула его сестра вместо приветствия.
Бюлент посмотрел на Мадам с уставшим лицом. Та подтолкнула его.
- Давай, я посмотрю.
- После чашечки кофе! - отмазался мальчик и со счастливой улыбкой поспешил вниз.
Но Мадам настойчиво схватила его за руку, вернув.
- Неа, сейчас. - мягко и с улыбкой ответила она.
Бюлент тяжело вздохнул и недовольным шагами вернулся назад.
А Нихал спускалась по лестнице, слыша привычные голоса слуг.
- Джамиля, не забудь полить цветы.
- Хорошо. - кивнула в ответ молодая девушка, идя навстрече Нихал.
- В своей комнате я уже полила цветы. - сообщила ей дочь Аднана.
- Спасибо. - обрадовалась Джамиля даже такой помощи.
Несмотря на то, что Нихал была дочерью богатого человека, она не зазнавалась перед прислугой. Считала их частью своей семьи, ведь эти люди окружали ее с самого детства.
Когда девушка вошла на кухню, то увидела, как слуги готовят их завтрак, а мама Джамили настолько была недовольна дочерью, что не сразу заметила Нихал, выговаривая все другой служанке:
- Даже, если я составлю ей список дел, она все-равно что-то забудет!
- Доброе утро. - здоровается Нихал, прерывая их разговор.
Служанка поднимает голову, и лицо ее светлеет.
- Доброе утро, наша маленькая госпожа.
Нихал подходит к отцу Джамили - тоже их слуге. И целует его в щечку, словно своего родного отца. Не обделяя мужчину вниманием, не замечая их социального неравенства.
- Рахат-лукум, сахар, орешек. - делает мужчина комплементы девушке, которую любит так же, как свою родную дочь.
Нихал со смущенной улыбкой удаляется. Не замечая, как задевает другую служанку.
- Осторожнее. - улыбается та.
- Чай забыла! - кричит ей мама Джамили.
И Нихал удаляется с кухни, оставляя слуг наедине. Она идет к отцу. Она знает, где его найти.
Погода невероятно чудесная и так легко дышится! Поют птички, близкие рядом, а все плохое осталось далеко позади.
Девушка проходит мимо чудесного, зеленого, цветущего сада и, не сдержавшись, хорошее настроение так и рвется наружу, прискакивая, начинает подниматься по лестнице, ведущую в мастерскую отца.
По дороге она нюхает цветы, наслаждаемся их ароматом.
Разве, может, этот день быть чудеснее?
Конечно, ничего хорошего не произошло, но, разве, нельзя быть счастливой просто так?
Ее отец увлечен работой. Слышится мерное постукивание. Работа тяжелая, но любимая, а значит усталости от нее нет. Аднан наслаждаемся процессом, отдыхая душой от будничных проблем.
Нихал из окна наблюдает за любимым отцом. Тот не видит ее, трудясь над ее портретом.
- Доброе утро, мой сладкий. - обращается она к отцу.
Тот бросает свое дело, быстро прикрыв портрет уже заранее заготовленной черной тканью, лицо озаряет улыбка. Нихал уже не в первый раз пытается разглядеть свой портрет.
- Доброе утро, сладкая. - их типичное приветствие, после чего они целую друг друга в щечку.
Нихал замечает, что отец спрятал ее портрет. И, надув губы, просит:
- Ну покажи сегодня, папа. Что будет?
- Нет, не сегодня. - упрямо и терпеливо отвечает отец.
- Но мне любопытно: похож ли портрет на меня? - пытается разжалобить отца Нихал.

- Я, конечно, стараюсь, чтобы было похоже на тебя. Но больше похожее на худую козу. - отшучивается, Аднан. 

- Ладно тебе! - смеется Нихал вместе с отцом. 

Он встает со своего рабочего места. И, приобнимая дочь, выходит из своего укромного места.
- Дедушка, тебя так называл, помнишь?
- Но ты так не называй. - капризно отвечает Нихал.
Он меняет тему.
- Пойдем. А где Бюлент, Мадмуазель Дениз?
- Бюлент убирается в своей комнате.


Бюлент и в правду заправлял постель, но вдруг до его ушей донесся гудок знакомой машины. И мальчишку словно подменили. Он без слов выбежал из комнаты, оставив Мадам одну. И причина этому была одна - Бехлюль.
- Бехлюль приехал! Эй! - кричит Бюлент с балкона двухэтажного особняка. - Наконец! Приехал! - он забегает обратно в комнату. - Бехлюль приехал! - кричит он радостно Мадам и снова выбегает.
- О, - только успевает сказать женщина, бросившись за мальчиком. - Бюлент, немедленно успокойся! - призывает его вслед она к порядку.
А Бехлюль вальяжной походкой выходит из машины. Снимает очки. И обращается к Беширу- еще одному слуге дома - молодому темноволосому парню.
- Бешир, принеси мне мою сумку, хорошо?
Во взгляде Бешира проскальзывает неудовольствие, когда он смотрит вслед молодому прожигателю жизни. Но читать нравоучения он не смеет и молча выполняет приказ.
Бехлюль собирается уйти. Но вот к нему со всем ног несется Бюлент.
- Бехлюль!
- Хей! - Бехлюль ловит Бюлента, прыгнувшего ему на руки. - Мой лев! Как ты?
- А ты?
- Бомба.
- Разве, ты не должен был приехать на прошлой неделе? - теперь очередь Бюлента приступать к упрекам.
Бешир наблюдает за этой картиной издалека. Он достает коричневую, небольшую сумку Бехлюля из машины. Что этот мальчик нашел в нем?
- Одна красивая подружка кинулась мне в ноги и умоляла меня не уезжать. А я не захотел ее огорчать. И продлил отпуск еще не неделю.
Бешир невольно улыбается, качая головой. Он привык к таким рассказам Бехлюля.
Бюлент смеется, забывая обиду. Что поделать, если красавчик Бехлюль пользуется таким спросом у девушек?
- Она была очень красивой?
- Ага.
- И на кого была похожа на этот раз эта девушка? Тоже на Анжелину Джоли?
Бехлюль заливается смехом. Мадам, услышавшая часть их разговора тоже улыбается, приветствуя молодого парня кивком головы.
- Тсс. - подает знак Бехлюль. - Бюлент, пусть тебе будет очень стыдно! Мадмуазель, сomment allez-vous? - учтиво обращается он к женщине, спрашивая по-французски как ее дела.
Дамский угодник знает, как расположить всех к себе.
- Добро пожаловать, Бехлюль.
В ответ он целует ее в щечку, вызывая легкое недоумение у Мадам, не привыкшей к подобному вольному поведению по отношению к себе.
- Спасибо. Мне вам надо многое рассказать. Париж был замечателен. Magnifique! ( с фр. - "Восхитительно!")
- Могу себе это представить. - коротко обороняет женщина, которую невыносимо тянет во Францию.
По ступенькам спускается Джамиля с лейкой в руках.
- Бехлюль бей, добро пожаловать.
- Как дела, Джамиля? - девушки скромно отводит взгляд. - Все в саду? - спрашивает Бехлюль у Бюлента.
- Да, давай быстрее, устроим им сюрприз. - неугомоный мальчишка бросается к двери, в которую входит с сумками Бешир.
- Доброе утро. - здоровается с ним Мадам.
- Доброе утро, Дениз Ханым.
Джамиля кладет лейку на стол и с улыбкой предлагает Беширу:
- Давай помогу тебе?
Хватается за ручку сумки и дотрагивается до руки Бешира. Тот все понимает без слов. Девушке он нравится.
- Ого, такая тяжелая?
- Пусти, не тащи.- отказывается он от ее помощи.
- Тебе не тяжело?
Но парень не отвечает, молча поднимая сумку. Не замечает он влюбленного взора Джамили, обращенного на его спину. Да, он ей нравится, но вот только ему нравится совсем другая.  


  - Смотрите, кто приехал! - радостно кричит Бюлент, подбегая к отцу и сестре, которые мирно сидели в саду за столом.
Они оборачиваются. Бехлюль им машет приветливо рукой.
Нихал тут же, немедленно отворачивается, не замечая стука сердца. А вот ее отец встает и идет встречать гостя, которого считает своим вторым сыном.
- О, дорогой мой дядюшка!
- Где ты был все время, беглец? Мы уже надежду потеряли, что увидим тебя. И телефон всегда отключен.
Мужчины обнимаются.
- Мы беспокоились. Хоть раз бы поискал нас.
- Ты прав, дядя. - не спорит Бехлюль, но на него никто не обижается.
Все знают его ветряный нрав. И только одна Нихал не согласна с этим смириться.
- Если денег нет, набрал бы за наш счет. Так можно было бы сделать, не правда?
Бехлюль снова признает правоту, так легче.
- Правда. Как ты, малышка? - он обегает стол, чтобы поцеловать девушку.
Та раздраженно отмахивается от него.
- Отойди. Не целуй.
- Она не в настроении. - отмечает Бехлюль.
- Мадмуазель, сядьте рядом со мной Вы. - просит она верную учительницу.
И все назло Бехлюлю. Надо же показать, как она обижена на него.
- Давайте вы не будете начинать с первых минут. - просит хозяин дома, который привык к постоянным стычкам Нихал и Бехлюля.
- Она просто завидует, что я с отпуска. - переводит все в шутку Бехлюль.
- А зачем ты уезжал в отпуск? Ты и так круглый год в отпуске. Ничего необычного. - ехидничает Нихал, припоминая парню все его прогулы в институте.
- Нихал. - предупреждающе просит отец.
- Пусть он не называет меня маленькой!
- Но ведь ты ведешь себя, как маленькая девочка. - парирует Бехлюль в ответ. - Маленькая. Избалованная. Девочка. - Говорит он паузами и ласково гладит ее по волосам, чувствуя ее раздражение.
Это особое удовольствие - выводить Нихал из себя. Ему нравится, как она злится.
- Так и ты ее не дразни! - смеясь, делает замечание своему племяннику Аднан.
- Хорошо. Извините меня.
Бехлюль садится рядом с Мадам.
- Бюлент, может и ты сядешь за стол? - спрашивает Мадам у мальчика.
- Сначала подарки.
- Да, точно. - вспоминает Бехлюль.
- Ты привез мне подарок? - Бюлент подбегает к парню, а Нихал все так же хмурится.
- Да, всем привез.
Он поднимает свою сумку и подходит к столу.
- Наверняка, набрал бесплатных подарков с отеля. - вновь, словно ядовитая змея, атакует его Нихал.
- Все именно так. - поддакивает Бехлюль, не желая спорить и начинает раздавать подарки.
Аднан смеется. Бехлюль отдает Бюленту его запакованный подарок.
- На, смотри!
- Супер, спасибо! - Бюлент, наконец, садится за стол.
- Дядюшка. - Бехлюль подходит со следующим подарком к дяде. - Это тебе.
Он вручает книгу.
- Спасибо. - благодарит Аднан и сразу же принимается ее листать.
Нихал сидит все с тем же недовольным лицом.
А Бехлюль подходит к Мадмуазель, вручив ей подарок следующей.
- Мадмуазель, эти семена для вас.
Бехлюль старался угодить каждому.
- Посейте их в саду.
- Как мило. - Мадам протягивает руку, но Бехлюль не спешит отдавать подарок.
- Я бы вам привез и земли с Парижа, но пока довольствуйтесь этим.
Как же Мадам скучала по родине! Аднан это понимал, но это не скрылось и от Бехлюля.
- Спасибо. Вы очень внимательны.
Она тоскует. Ловит взгляд Аднана, и вот на губах вновь играет улыбка, а непрошеные мысли она гонит прочь, не желая портить настроение ни себе, ни кому-либо еще.
А Бехлюль подходит с шуршащим пакетом к Нихал, которая всем видом дает понять, что ей неинтересно, что привез ей парень, и ее не купить подарком.
- Малышка? А это твое. - из-за спины он достает подарок в розовой обертке.
Нихал злится, но все начинают смеяться.
- Ты это нарочно, не так ли?
- Тебе не нравится? - Бехлюль искусно играет удивление.
- Покажи. - просит еще раз Бюлент.
И, увидев на обертке еще и нарисованную куклу Барби, смеется еще сильнее.

  - Ладно, ладно. - примирительно сдается Бехлюль. - Я пошутил. - и он достает уже другой подарок. - Смотри, вот, тебе купил парфюм.

Но вместо благодарности Нихал бубнит.
- Не хочу. Мне от тебя ничего не нужно!
- Не делай так. - с щенячьми глазами просит Бехлюль.
- Не связывайся со мной. Не связывайся. - угрожающе повторяет Нихал. На губах ни тени той радостной улыбки, которая была с утра.
Бехлюль смеется. Целует ее в голову и отходит. Это типично поведение для Нихал, и он даже не переживает.


- Пришел? Заходи. - мать Джамили радостно приветствует Бешира. - Ты с утра не завтракал. Голодный. Садись, завтракай.
- Я сделал яичницу , хочешь? - вскакивает и со своего места отец Джамили.
- Не утруждайте себя, Сулейман бей. Я сам.
Джамиля, находившаяся кухне, не теряется. Желая лишний раз обратить внимание парня на себя.
- Сиди, папа. Я сама дам ему поесть.
Никто не спорит. И девушка с улыбкой принимается за работу.
- Почему он на такси не приехал? - спрашивает незамедлительно Шайастэ - супруга Сулеймана, которая изнывает от любопытства. Она главная собирательница всех сплетен в доме.
- Он снова на мели.
- Наверняка, снял все деньги на кредитной карточке. - соглашается Сулейман бей.
- Возможно. По дороге попросил остановить у цветочного магазина, и даже деньги на цветы у меня взял.
- И кому он купил цветы? - интересуется мать Джамили.
- Отправил их в дом Господина Мелиха.



Дом Господина Мелиха мало чем уступал дому Господина Аднана.
Так же богато украшенный, с такими же богатыми хозяевами. Только вот не было в нем тепла, и дела у хозяйки дома были не так хороши после смерти мужа, хотя она упорно пыталась быть на плаву.
Раздался звонок. Стройная, аккуратная женщина в деловом костюме - служанка Госпожи Фердес, пошла открывать дверь.
В дверях стоял курьер с красивым букетом цветов.
- Передайте лично Госпоже Пейкер.
Женщина покорно взяла букет.
- Хорошо. Спасибо.
Она вежливо улыбнулась, дежурной улыбкой и закрыла дверь.
С букетом красных роз стала подниматься наверх по лестнице, а вниз спускалась нанятый организатор торжества, разговаривавшая по телефону.
- Я не могу сейчас отсюда уйти. Я буду около двух, когда уже проверят, как зазвучит оркестр. И никто не будет мешать. Цветы пусть придут в пять.
Она вошла в зал, где сидели ее помощники. И продолжила дальше говорить о своем.
А наверху. В своей комнате молодая невеста Пейкер смотрела на свое свадебное платье, не скрывая улыбки. Это был ее день. И разве кто-то мог его испортить?
В ее комнату постучалась служанка со цветами.
- Входи.
- Это просили передать Вам. - с порога заявила женщина.
Но вместо радости Пейкер застыла. Она догадалась от кого были цветы. И напряглась, хотя и произнесла как можно спокойнее, чтобы никто не догадался о эмоциях, одолевших ее:
- Хорошо.
Служанка поставила цветы на столик и удалилась. Дождавшись, как она уйдет, девушка встала и подошла к букету.
С злым выражением лица она, не обращая внимания на цветы, достала конверт, распокавав его.
"Желаю тебе счастья."
Написаны просты слова, но Пейкер разозлилась еще больше. К чему был весь этот спектакль? К чему эти цветы?
В памяти всплывает их встреча с Бехлюлем.
- Я прочитал в одной газете... Ты выходишь замуж. Правда?
- Да. - Пейкер прямо смотрит ему в лицо.
- За того человека? - он не желает даже называть ее будущего мужа по имени, показывая этим свое отношение.

  - За Нихата. Да. Вы виделись. - ее терпение на исходе. - Ладно, у меня дела. До свидания. - бросает она ему, разворачиваясь и собираясь уйти. Но парень, усмехается, хватает ее за руку, разворачивая к себе. Он приближает свое лицо к ее уху. И шепчет, словно издеваясь: 

- Этот брак не поможет тебе забыть меня.
И смеется, отпуская Пейкер. Она улыбается, смотря ему в лицо. И дерзко отвечает, желая уколоть его побольнее:
- Ты уже давно был забыт, Бехлюль.
- Это мы еще посмотрим. Я всегда буду рядом с тобой.
Они смотрят друг другу в глаза. Она с ненавистью, он с насмешкой. Она делает шаг назад, собираясь уйти.
- Как только захочешь, - продолжает Бехлюль, чувствуя ее злость.
Воспоминание тает. Она снова возвращается в день своей свадьбы. На ее лице все то же выражение ненависти, словно этот разговор произошел сейчас. Ведь и цветы он прислал специально, желая вывести ее из себя.
- Идиот. - зло шепчет она и рвет на куски конверт, бросая разорванную бумагу на пол.
Вспоминая, что она все еще в сорочке. Девушка достает сумку и продолжает заниматься предсвадебными хлопотами, делая вид, что ничего не произошло. Эта мелочь не должна ее вывести из себя и испортить такой прекрасный день.



Бехлюль все так же сидел в саду. В компании близких ему людей.
- Я скучал по Стамбулу. - признается он, вырываясь из своих мыслей.
- Только по Стамбулу или же по красивым стамбульским девушкам? - подкалывает его Бюлент.
- Тсс. - делает знак ему Бехлюль.
Мадам улыбается.
- Давай, Бюлент. Нам пора заниматься на пианино.
- Ну что будет, если сегодня обойдемся без уроков? - жалостно просит Бюлент.
- О чем мы договаривались? В течение лета занятия будут каждый день.
Мадам встает со своего места. Она настроена решительно.
- Быстро.
- Но Бехлюль ведь только приехал.
- Иди, Бюлент. Не заставляй Мадмуазель ждать. - говорит отец, все это время молчавший.
- Спасибо. - благодарит женщина хозяина дома за поддержку.
Мадам протягивает руку Бюленту и тот покорно идет, не имея спорить с отцом.
- Пойдем, пойдем.
Ее настроение все такое же. А вот Бюлент идет рядом совсем поникшим.
- Ты поехал по тому адресу, что я просила? - спрашивает Нихал Бехлюля, как только Мадам скрывается из виду.
- Мисье де Куртон переехал на юг Франции много лет назад.
- Ты врешь. Ты ведь даже не искал. - упрекает его Нихал, отказываясь недовольно на спинку стула.
- Клянусь, я искал. В том здании ни один старик не живет. Человек переехал. И адреса нет. - оправдывается парень.
Нихал в растерянности.
- Почему он не ищет свою дочь, отец? - в отчаянии она спрашивает своего отца, который сидит рядом и пьет кофе. Подобное не укладывается в ее голове. - Разве, такие отцы существуют?
- Ни за что так не говори при Мадмуазель.
- О чем ты? Разве, скажу? Я адрес даже, который она спрятала, в тайне переписала. И я не скажу, что просила Бехлюля найти ее отца.
- Вот и правильно. Пусть не надеется напрасно. Ее будет жаль.
Отец и дочь общались между собой. Негромко. Но Мадам Дениз все слышала. На ее глаза навернулись слезы обиды. Нихал и Аднан об этом знать не могли. Они продолжали свою беседу, только уже разговор зашел о другом.
- Мы идем вечером на свадьбу? - завел речь о своем Бехлюль.
- Ты тоже идешь? - Нихал удивлена.
- Разве, может без Бехлюля быть свадьба? - как можно веселее отвечает парень.
- Я считаю, что твое появлением там будет неправильным. - заговорил Аднан строго.
- И я так думаю. - согласилась с отцом дочь.
- Дядюшка, я давно закрыл эту тему. - Он закатил глаза, переводя все в шутку, имея в виду их отношения с Пейкер.
- Еще шесть месяцев назад.
- Не волнуйтесь. Это не проблема. Пейкер моя любимая подруга. И кто будет сопровождать Нихал, если я не пойду? - указывает он рукой на девушку, будто это главный аргумент.
- Мой папа. - отвечает она просто.
- Ты точно идешь, Нихал? - спрашивает отец.
- Если честно, мне не хочется. Не люблю толпу.

  - Ладно, неважно. Подготовь себя к принятию решения. 

Аднан встает из-за стола.
- Куда ты?
- У меня есть немного дел. Я переоденусь и выйду. Увидимся.
Бехлюль махает дяде вслед.
- Улыбаясь, дядя.
Тот целует дочь, ласково проведя по ее лицу. И уходит.
Бехлюль тоже встает с места.
Во взгляде Нихал читается вопрос. Но тот лишь садится ближе к ней.
- Ты его очень огорчила.
- Почему?
- После стольких лет он впервые решил куда-то сходить. Не видишь, как у него неспокойно на душе?
Нихал задумывается над словами парня.
- Разве, ты оставишь его одного?
- Все, достаточно. Я пойду тогда . - пристыженно соглашается девушка, которая даже не задумывалась об этой стороне вопроса.
Бехлюль улыбается. Все складывается удачно.
- Давай, готовься. Ты должна быть на свадьбе самой красивой девушкой.
Нихал встает. И молча собирается уйти. Бехлюль шлепает ее по заднице. Девушка разворачивается, словно разъяренный бык.
- Не шути со мной "руками". - грозит она ему пальцем. - Не делай так!
Бехлюль все так же нахально посылает ей поцелуй. Разгневанная Нихал уходит, оставляя парня одного. Тот смотрит ей вслед и смеется. Разве, он когда- то повзрослеет и станет серьезнее?



Вновь звонок. Служанка открывает дверь, пропуская свою госпожу.
- Доброе пожаловать, наша дорогая.
Женщина снимает солнечные очки с глаз.
- Пейкер начала готовиться?
- Она все еще отдыхает.
- Боже, какая она спокойная. - возмущается мать, отправляясь к гостям.
- Доброе пожаловать, Фирдевс Ханым.
- Я пошла на место посмотреть.
- Ну и как? Наверняка, они еще не украсили стулья.
- Я видела стол, выставленный на образце. Трудно судить, но это не похоже на то, что было на картинке.
- Когда они закончат, все будет красиво. - уверила ее одна из гостей.
- Посмотрим. - недоверчиво произнесла женщина. - Я пойду наверх, посмотрю что там и вернусь. А остальные вопросы обсудим потом.
- Хорошо, Фирдевс Ханым.
Все мысли Фердевс были больше о дочери, нежели об организации праздника. Хотя и с этим все должно было быть безупречно. Как она всегда любила.
- Принеси мне таблетки. Голова разболелась. - кинула она служанка.
- Сию минуту.
Пейкер складывала вещи в сумку, когда ее мать без стука вошла к ней.
- Перед медовым месяцем есть еще свадьба. - упрекнула она дочь за то, что та собирала вещи для путешествия вместо подготовки к свадьбе. - Поторапливайся. Быстрее.
- Хорошо, мама. - девушка улыбнулась.
- Парикмахер и визажист уже приехали?
- Да.
- И там будут помощники. Не так ли? Когда ты сойдешь с катера и там надо будет кое-что подправить.
Казалось, мать волнуется за свадьбу больше, чем дочь. Она заботливо провела по лицу дочери рукой.
- Да и вечером. Во время продолжения банкета бывает нужно. - женщина резко перевела тему. - Но где Нихат? Почему его нет? - Пейкер напряглась. Мать не одобрила ее выбора. Девушка знала, что сейчас последуют упреки. - И в отеле тоже. Какие это нелюбопытные люди. Душа моя, позвони ему, чтобы мы потом не опозорились перед людьми.
Пейкер молча кивнула, не желая спорить. Фирдевс Ханым ушла с гордо поднятой головой.

 


Нихат сидел в холле. Перед ним стоял брачный контракт. И парень чувствовал себя неуютно, переминая пальцы.
- Тебя заманили в ловушку. Эта женщина. Фирдевс. Решила заманить тебя своей дочерью. - в голосе сквозит презрение.
- Папа, не говори так пожалуйста.
- Только ребенка нам не хватало! - он посмотрел недовольно на свою жену. Та понимала о чем говорит муж.
Никто не согласился бы на свадьбу. Кроме парня. Если бы не беременность Пейкер.
На столе зазвонил телефон. Звонила Пейкер. Нихат потянулся за телефоном.
- Папа, срочно. Пейкер звонит. Пожалуйста, молчи!
Парень нервно отходит к окну.
- Скажи, что если она не подпишет брачный контракт, то я категорически не дам своего согласия на свадьбу. Скажи ей это, живо!
Нихат ответил на звонок, выходя на балкон.

  - Душа моя? 

- Где ты , Нихат? - Пейкер была на взводе, справедливо задетая словами матери.- Почему тебя нет?
- Я готовлюсь к свадьбе, жизнь моя.
- И в отеле тебя не было.
- Я и по телефону все могу уладить. Не беспокойся. Душа моя, я могу тебе перезвонить через пару минут? Или я к тебе приеду, как закончу дела. Увижу тебя. Хорошо?
- Хорошо.
- Я люблю тебя.
- Я люблю тебя.
Они положили трубку. Парень вернулся обратно.
- Что говорит? Боится, что передумал?
- Папа, не надо так. Если ты не будешь говорить по-человечески, я прямо сейчас уйду.
- Если эта девушка не подпишет этот контракт - он кинул пальцем на бумагу на столе. - Можешь прямо сейчас убираться. Я откажусь от тебя, как от сына.
Нихат, уязвленный словами, собирался уйти.
- Нихат; постой! - мать пристала со своего места и подошла к сыну. - Хилми, и ты успокойся. Нихат, послушай, мы не против Пейкер. Ты знаешь, я ее люблю.
- А я нет! - отец тоже встает со своего места, намереваясь продолжить скандал. - Разве они не сделали из него идиота? Разве беременностью они не заставили его женится?
- Это не так. - заступается парень. - Я сам этого захотел. Я не позволил ей пойти на аборт.
- Они тебя и в этом убедили. Это ее мамаша...
- Папа, папа. - предупреждающе заговорил парень.
- Они связали тебя по рукам, вот ты и вынужден был.
Нихат подходит решительным шагом и берет в руки контракт.
- Если она его подпишет, твоя душа успокоится? - он держит листок перед глазами отца. - Это прекратится? Ты придешь на свадьбу?
- Пусть для начала примут это решения, а потом посмотрим.
Нихат ушел. Воевали родители, а страдали дети.
Конечно, ему будет не по себе предложить такое Пейкер, но он знал - она с ним не ради денег. Она поймет.
Он хлопнул дверью. День свадьбы, а такие разговоры.
- Ты слишком давишь на него. - мать Нихата встала на защиту сына.
- А с чего бы нет? Эти деньги я зарабатывал для Фирдевс? Я не позволю ей все заполучить. Если мой сын дурак, то я нет. На лбу не написано.
Обиженная поведением мужа жена отвернулась, понимая, что спорить бесполезно.
Тем временем Нихат завел машину и поехал к невесте.


Госпожа Фирдевс нежилась в ванне полной пены. Снимая напряженность и усталось перед важным вечером.
Вошла служанка.
- Арзу Ханым вас ищет.
- Давай, я поговорю с ней.
Женщина взяла телефон.
- Жизнь моя. - поприветствовала она женщину на том конце. - Что значит "понравилось"? - и Фирдевс пустилась ее благодарить, высказывая свое восхищение. - Я в восторге. Восторге. Здоровья твоим рукам. Это будет восхитительно. Это платье станет гвоздём вечера. Спасибо. Дорогая, это все благодаря тебе. Жду вечером, хорошо? - но прежде, чем отключиться, она заговорила о другом. - Арзу, я заплачу тебе в конце месяца всю сумму. Я очень благодарна, что ты меня терпишь. Знаю, знаю. Но мне стыдно. Спасибо, дорогая. Целую. До встречи.
Женщина положила трубку. Закатила глаза.
- Если кто позвонит еще, не приноси мне телефон. Я хочу полчаса отдохнуть.
- Хорошо, Госпожа.
- Бихтер в своей комнате ?
- Утром вышла и еще не возвращалась.
Женщина снова закатила глаза.
- Наверняка, снова отправилась к Господину Мелиху.
Фирдевс тяжело вздохнула.


  Бихтер одетая во все черное старательно выкладывала жёлтые розы на могилу отца. 

Черный платок спал с ее головы, но она не обращала на это внимание, занятая делом.
Неподалеку стоял Аднан на могиле давно погибшей жены и наблюдал за девушкой, чьи глаза были полны печали.
Она накинула платок на плечи и встала. Остановилась задумчиво у могилы отца. Положила руки на могильный камень, словно этим жестом чувствовала себя ближе к родному человеку, который теперь был не рядом. Но внезапно она почувствовала на себе чей-то взгляд и резко повернулась. Она без стеснения посмотрела на мужчину.
Тот замешкался, но поняв, что был пойман, снял очки и улыбнулся. Она ответила улыбкой. И они пошли навстречу друг другу.
- Здравствуйте.
- Здравствуй, Бихтер. - Он давно еще узнал девушку.
- Мы постоянно видимся здесь.
- Да, это так.
- Ведь где-то здесь могила вашей жены?
- Да, неподалеку.
- И вы каждый день приходите.
Он кивнул.
- Даже если не каждый день...
- Я до сих пор не привыкла к смерти отца. - призналась она мужчине, ведь их горе было так похоже.
- Через какое-то время это место напоминает людям маленький сад. Любимый человек навсегда остается в памяти. Люди привыкают. И ты тоже привыкнешь. Это было совсем недавно. Твоя боль еще новая.
- 28 дней назад.
Глаза полны слез.
- Совсем недавно. - кивает мужчина. 



В доме Аднана слуг вовсю работали на кухне. Бешир вошел с коробкой, кинув улыбку хмурой Нихал, которая не изменила своего выражения лица.
- Господин Бехлюль лег спать. - оповестила всех прибывшая тучная служанка.
- Пусть спит, может так повзрослеет. - Даже тут Нихал не удержалась от колкости.
- Это он спит, чтобы на свадьбе лучше выглядеть. Вечером он должен всем показать.
- А ты что наденешь? - поинтересовалась Джамиля у Нихал.
- Не знаю.
- Надень свое красное бархатные платье. Оно тебе очень идет.
- В такую жару? - рассмеялась другая служанка. - С ума сошла.
Все улыбнулись. И сама Джамиля улыбнулась, поняв, что сказала глупость.
- Может, Вам с Мадам стоит пройтись по магазинам? - предложила мать Джамили. - У тебя нет ничего подходящего.
- Если честно, я не хочу идти на свадьбу.
- Так не иди. - мигом отозвался Бешир. - Вечером поужинаешь с нами в саду. Мы еще и мясо жарить будем Верно дядя, Сулейман?
- Если моя дочка захочет, сделаем! Не так ли дочка?
- Да, конечно захочу. - капризно заявила Джамиля, обращая внимания отца на себя. Напоминая, что она его дочь.
- Сделаю. Сделаю, как захочешь. - Сулейман похлопал дочь по спине.
- И ты скажи отцу, что будешь с нами. - вновь вмешался Бешир, обращаясь к Нихал.
- Мы и мадам позовем. - предложил Сулейман.
- Да, она же тебе очень нравится! - вмиг отреагировала его жена.
Муж и жена засмеялись.
- Но и отца я не хочу отпускать одного. - разрывалась Нихал.
- Иди, иди. Человек впервые решил куда-то пойти после смерти твоей мамы.
Сулейман предупреждающе посмотрел на напарницу. Этого не следовало говорить. Но слова вылетели из ее уст и уже были сказаны.
Нихал взгрустнула. Мать Джамили осуждающе покачала головой. Служанка и сама встрепенулась, поняв, что сказала, не подумав.
- Впервые после смерти мамы. - повторила Нихал. - Да.
Бешир хотел что-то сказать, но не нашелся с ответом.
- Ступай, мой сахар, ступай. Потом принесешь вести для разговора. - вмешался Сулейман. - Боже упаси. Шайастэ не может жить без сплетен. - мужчина подколол жену, которая старательно что-то лепила, но при этом была вся во внимании.
Обстановка шуткой Сулеймана была налажена.
- Снова что-то выдумал. - женщина пожала плечами.
- Боже упаси. - И мужчина вновь принялся чистить фасоль.
- Интересно, а какое платье будет у невесты?
- Говорят, кружева были специально заказаны во Франции. Так говорят. - поделилась Джамиля.
- Да где шьется пусть шьется! И им даже не стыдно устраивать свадьбу! Не прошло и сорока дней со смерти господина Мелиха! - возмущалась Шайастэ.  

  - Да, верно говоришь. - согласилась ее подруга, которая и завела речь о платье.
- А какой уважаемый человек был. - начал Сулейман.
- Но злодейка жена быстро свела его в могилу. - глаза Шайастэ горели праведным гневом. - Эта женщина - дьявол. Свела его со свету.
- Стыдно такое говорить. - вмешалась тихо Нихал, желая остановить поток этих сплетен.
- А что? Все это знают. Ты еще не слышала, что еще говорят. - защищала себя женщина, взмокшая от злости.
- Не знаю. И что говорят? - улыбнулась Нихал.
- Шайаста, смотри, что на пол упало.
Женщина тут же заглянула на пол. Ища там что-то.
- Твой язык, дорогая, твой язык!
- Посмотри на меня. - пригрозила она мужу.
- Это ты на меня посмотри. И что ты говоришь рядом с ребенком?
- Это Нихал- ребенок? - Бешир знал, как она не любила, когда ее называли маленькой. - Она уже молодая девушка.
И он был награжден улыбкой Нихал.
- Спасибо, Бешир.
Джамиля недовольно наблюдала за этой картиной. И резко отошла, пылая от негодования.
- Это правда. - все так же улыбался Бешир.
А Джамиля не могла выносить его улыбающегося лица, обращенного к Нихал.
- Слушай, Нихал. Может, скажешь отцу, чтобы и он не пошел на свадьбу? - предложила Шайаста.
- Боже сохрани. - протянул ее муж.
- Ты не вмешивайся.
- Почему? - спросила Нихал.
Джамиля кинула тряпку в раковину и повернулась, скрестив руки на груди.
- Лично, по-моему, Госпожа Фирдевс решила женить на себе Господина Аднана. - подлила масла в огонь женщина.
- Шайастэ! - протянул ее муж.
Все остальные призадумались. Никто и не предполагал такого.
- Это так? - Нихал напряглась.
- Мне так кажется. - женщина виновато пожала плечами.
- Не бывать этому! - Нихал решительно встала. - Мой папа не женится. Он все еще любит маму.
- Разумеется, любит. - Сулейман заботливо погладил ее пухлой рукой, стараясь везде сгладить углы.
- Он не сделает того, что огорчит меня. - продолжала девушка, а слезы стояли на глазах.
- Конечно, не сделает. Не сделает. - соглашался Сулейман, а Бешир кинул на нее сочувственный взгляд.
- Чуть позже у меня занятие. Пока Мадмуазель не позвала, я сама пойду.
И под этим предлогом она в расстроенных чувствах отошла.
- Иди, доченька, иди.
Как только Нихал скрылась, Сулеймана прикрикнул на жену.
- Что ты такое говоришь!? Расстроила девочку.
- А пусть она широко откроет глаза. Чтобы ее папа не выскользнул из рук.


- Господин Аднан будет точно, не так ли? - интересовалась Госпожа Фирдевс у организаторов свадьбы. - Вы еще раз ему звонили?
- Он придет с дочкой.
- Хорошо. Куда вы их посадите ? Покажите.
- Их места здесь. - женщина на схеме указала на места.
- Неправильно. Вы должны их усадить рядом со мной. - Она указала пальцем на другие места.
Даже не стала скрывать своей заинтересованности в Аднане от посторонних людей.
- Хорошо, мы поменяем.
В дверь позвонили.
- И предупредите распорядителей, чтобы не было ошибок. - все продолжала женщина.
Служанка пошла открывать. За дверью стоял жених Пейкер.
- Добро пожаловать.
Он поприветствовал служанку улыбкой.
- Хорошо, Фирдевс Ханым.
Женщина повернулась, увидев будущего зятя. И вальяжной походкой подошла к нему. Словно змея, готовая вот-вот ужалить.
- Наконец, Вы смогли прийти, Нихат бей. Нам и тебе следовало послать приглашение на свадьбу.
- Готовился к свадьбе.
- И мы тоже не для чужих людей стараемся.
Нихат не стал отвечать. Ему сейчас хватало и других забот. Проигнорировав выпад будущей тещи, он повернулся к служанке и спросил:
- Пейкер наверху?
Служанка закивала.
- В своей комнате.
Он прошел наверх под пристальным взглядом Госпожи Фирдевс.
Правда, перед самой комнатой встал в нерешительности. Не зная, как такое предложить будущей жене. В руках он мял брачный договор.

  Он видел Пейкер в окне. И нерешительно постучался. 

- Да.
- Пейкер.
- Любимый, я на массаже.
- Прощу прощения.
- Мы уже заканчиваем.
Взгляд Нихата упал на цветы на столике. Он перевел взгляд на невесту.
- От кого цветы?
Пейкер изменилась в лице.
- От сотрудниц из галереи. - мигом соврала она, желая избежать конфликта.
- Красивые.
Нихат не открывал взгляда от цветов. В другой день он может, что и почувствовал бы и спросил бы более тщательно, но сейчас его мысли были о другом.
- Все, закончим. - Пейкер живо прервала свой массаж.
Она еще не знала, с чем пришел ее жених.
- Помочь? - предложила массажистка.
- Я встану, ты выходи.
Нихат подошел к белому платью. И начал проводить рукой по кружевам. Он улыбнулся ей, когда они остались наедине.
- Мне не терпится это увидеть на тебе.
Пейкер наспех одевалась.
- Немного осталось. - Она радостно подошла к жениху и поцеловала его в губы. Затем обняла.
- Волнуешься?
- Да!
- Ребенок? - он погладил пока еще ее тонкий живот.
- И с ним все хорошо. - А затем их улыбки пропали. - Твои родители ведь приедут?
Этой темы он и боялся. Замешкался. А Пейкер сжала губы.
- Смотри, если не придут, будет большой шум. - он отпустил ее руку и поменялся с ней местами. - Прошу тебя, Нихал, не говори, что не придут.
Девушка не находила себе места, подозревая, какой скандал будет.
- Они с ума свели меня.
- Что случилось?
Он провел по ее лицу.
- Мне стыдно это тебе говорить.
- Что?
- Мой отец настаивает на заключении брачного контракта. У адвоката все подготовил. И утром предложил мне его.
Только сейчас Пейкер заметила свернутый документ у него в руках. Нахмурилась, молча взяла его в руки. Развернула, отвернулась от жениха и собиралась прочитать, как неожиданно вошла ее мать.
- Нихат, вы еще не определились с количеством гостей?
- Я передавал список.
От взгляда Фирдевс не укрылось, что у дочери в руках какая-то бумага, когда та потянулась в шкаф за ручкой.
- Это что, Пейкер?
- Ничего такого. Нихат, у тебя будет ручка?
Женщина в миг вырвала лист у дочери из рук, когда та отвернулась спросить.
- Это что я спрашиваю!? - затрясла она листом перед глазами дочери.
- Мама!
Фирдевс поняв, что ей не станут объяснять. Сама все прочитала. И с каждой строкой ее негодование возрастало.
- Это что?- обращалась она уже к Нихату. - Разве, этим занимаются в день свадьбы, Нихат бей?
- Моей вины в этом нет. Папа...
- Скажи своему папе, это для нас оскорбление! - Она вложила бумагу ему обратно в руки. - Это унижение. Других слов нет.
- Мама, пожалуйста, не вмешивайся.
- Ты идиотка!?- прикрикнула она на дочь. - Как ты могла решиться подписать это? Ты дочь великого Мелиха Йореоглу. Их наследница. Это мы должны их заставить подписать брачный договор. - нападала Фирдевс. - Какой позор! Какой стыд!
- Прощу прощения, но как я уже сказал, они не позволят мне жениться, пока контракт не будет подписан.
Фирдевс зло выхватила бумагу из его рук.
- Этот контракт не будет подписан. Если у твоих родителей были такие проблемы, сначала нужно было поговорить со мной.
- Мама, прошу тебя!
- Я молчу, я не повышаю голос, поскольку я одинокая женщина.- на ее глазах появились слезы. - Я не соглашусь с таким оскорблением. Если они для женитьбы ставят такое условие, то прямо сейчас скажи, чтобы они отказались.
Она выжидательно посмотрела сначала на дочь, потом на Нихата.
- Или же вы отказывайтесь от свадьбы.
Она пулей вышла из комнаты, забрав контракт с собой. Хлопнула дверью. Снова перечитывала договор.
- Катя! Катя! - кричала она, спускаясь по лестнице, зовя служанку.

  Пейкер не содержалась. Прикрыв рот рукой, она заплакала. Нихат обнял ее, притянув к себе. 

- Дорогая, прошу прощения. - Он поцеловал ее в лоб. - Извини. Твоя мама права. Мне не надо было приносить этот документ в дом.
Пейкер всхлипывала на его плече.
- Если бы я разорвал ее на части. - И снова целует. 



- Катя! - ищет служанку Фирдевс. - Катя!
Девушка бежит, как можно скорее.
- Катя, Бихтер не вернулась все еще?
- Нет, Госпожа.
- Где мой телефон? Неси, скорее. Быстрее; Быстрее, Быстрее!
Женщина ходит взад-вперед по комнате, не находя себе места.
- Вы у меня сейчас посмотрите. - зло шепчет она, трясся бумагу перед лицом.



К дому Госпожи Фердевс подъезжает машина Аднана.
- Огромное спасибо, Господин Аднан. - говорит Бихтер, сидя на заднем сиденье вместе с немолодым мужчиной.
- За что? Ты мне составила компанию.
- На самом деле, это вы мне сделали одолжение. Мне было приятно.
Мужчина смущенно улыбается.
Их разговор прерывает звонок телефона Бихтер.
- Извините. - Она рыщет в сумочке в поиске телефона. - Мама. - объясняется она, вглядываясь в дисплей телефона.
- У вас же сегодня волнения.
- Это у них волнения, не у меня. Вы придете?
- Со стороны Госпожи Фирдевс было любезно пригласить нас. Стыдно было бы не приехать.
- Тогда увидимся.
Она очаровательно улыбается ему.
- Увидимся.
Бихтер в приподнятой настроении выходит из машины, Аднан выходит следом и смотрит вслед девушке.
Перед тем как закрыть ворота она оборачивается в последний раз, он машет ей рукой, получая в ответ тоже самое.
Ее телефон снова звонит. На этот раз она отвечает.
- Слушаю.
- Ты где? - выпытывает мать у дочери.
- У входной двери. Я пришла. Я прощалась с Господином Аднаном.
- С Господином Аднаном?
- Он меня проводил до дома.
Девушка не спеша шагает к дому. Ее мать, услышав заветное имя, бежит навстречу.
- Где он? - ее плохое настроение исчезло.
- Ушел.
- Почему не позвала зайти к нам?
- Не знаю. Я не подумала об этом. - Бихтер пожимает плечами и собирается пройти.
Они входят в дом.
- А где вы встретились?
- На кладбище. - и тут Бихтер говорит то, что и хотела услышать ее мать. - Не переживай, он принял приглашение. Вечером будет.
- Он так сказал? - лицо Фирдевс сияет.
Бихтер смотрит на нее с плохо скрываемой улыбкой. Мать похожа на влюбленную девочку.
Их прерывает спустившиеся Нихат с Пейкер. Той явно плохо. Она прикрывает рот рукой, словно ее сейчас стошнит.
- Пейкер?
Но Пейкер пробегает мимо сестры.
- Немного подышит воздухом. - поясняет Нихат, спускаясь. - Еще раз прошу прощения. - теперь он обращается к Госпожа Фирдевс. - Я уже и Пейкер сказал. Даже если меня лишат наследства, я все-равно женюсь на ней. Деньги меня не интересуют. Эта свадьба состоится.
- Значит этим она угрожали тебе. Значит так они против этого брака. - вновь вспышка гнева.
- Это ничего не меняет.
- Пойдем, поговорим немного.
Женщина уводит парня в соседнюю комнату.
- Извините, вы не оставите нас одних? - обращается она к организаторам.
- Конечно. Мы выйдем.
Она указывает парню на круглый стол и закрывает за собой двери. Присаживается рядом.
- Ситуация окончательно запуталась.Но теперь все изменилось. Я думаю о Пейкер. Ее настроение будет испорчено. Бедняжка.
- Я поговорил с ней. Кроме нее меня больше ничего не интересует. Так и сказал.
Фирдевс пристала, вздохнула.
- У любой проблемы есть решение. У меня есть предложение для твоего отца. - Она нависает над парнем. - Может, это и не сделает обе стороны счастливыми, но зато никого не огорчит.
- И что это за предложение?
- Раз они на это дело смотрят как на деловую сделку, то нельзя подписывать контракт не доверяя друг другу. Верно? Я вынуждена защищать права своей дочери.
Нихат встает. Они смотрят друг на друга.
- Сколько вы хотите, Госпожа Фирдевс?
- Сейчас самое время найти выход.


  - Мама сделает по - своему! Испортила самый лучший день! - плачет Пейкер, рассказывая все сестре. 

Если бы она узнала бы про контракт чуть раньше и успела бы подписывать его в тайне от матери, этого всего могло бы и не быть. Но мать обо всем узнала, и ни за что не оставит все просто так. Ее свадьба и дальнейшее счастье под угрозой. Она плачет в свой самый радостный день.
- Иначе она не успокоится. Не плачь. Не радуй ее.
- Она не была такой. Раньше она не была такой.
- Она всегда была такой. Просто мы тогда были маленькими.
Фирдевс подходит к окну и видит, как ее дочери разговаривают в саду. Нихат выходит из дома. И ей видно это тоже.
- Катя! Катя! Катя! - вновь зовет она служанку.
- Слушаю, Госпожа.
- Скажи всем, что в понедельник я верну долги по зарплате.
- Спасибо, Госпожа.
Она, скрестив руки, продолжает наблюдать за детьми из окна. Ей не слышно, что они говорят, но она догадывается.
- Она родилась такой злой. А нас она всегда ненавидела. - продолжает Бихтер, а глаза ее горят яростью. - Потому что мы сделали ее матерью. Поэтому она и на папу была обижена. По тому что он хотел детей. А ты еще ее сделаешь и тещей и бабушкой. Госпожа Фирдевс постареет в два раза! "Бабушка Фирдевс Ханым" - быть такого не может.
Пейкер молчит. Ей нечего добавить.
- Я ее ненавижу. - произносит самые страшные слова Бихтер.
А в памяти всплывает, как она приезжает домой с тогда еще живым отцом.
- О, папа. И мама здесь.
Она видит у дома припаркованную машину матери.
- Она мне ничего не говорила. - мужчина вглядывается, стараясь увидеть жену.
- А мы говорили ей, что собираемся сбежать на дачу?
За углом мужчина видит еще одну, спрятанную от глаз серебристую машину.
Он останавливается. Его терзают смутные сомнения.
- Что случилось, пап?
- Подожди в машине, дочка.
- Папа, что случилось? - вновь повторяет она строже.
И тот же ответ.
- В машине жди меня.
Ее отец выходит из машины сам не свой. Взгляд мечется от одной машины к другой. И он решается войти в дом, предчувствуя неладное.
Бихтер, заметив, что отец скрылся, выходит следом, сняв солнечные очки. Она не понимает, что случилось, но она должна знать. Теперь и она замечает незнакомую машину, бросает взгляд на балкон дома, увешенный цветами. Но ее отвлекает шум. Из их дома выходит незнакомый мужчина. Молодой, темноволосый, крепкий - она его не знает. Он пробегает, надевая очки, чтобы его не узнали, мимо нее и садится в машину, в спешке уезжая.
Бихтер подходит к дому, не до конца понимая, что происходит. Лишь слышит звук уезжающей машины.
Картина перед глазами гаснет.
- Я никогда ей этого не прощу.
Девушка ощущает в горле предательский ком.
К ним подходит Катя.
- Пейкер Ханым, наверху вас ждут парикмахер и визажист.
- Хорошо. Иду.
Она бросает взгляд на сестру.
- Это твой последний день в качестве дочки Госпожи Фирдевс. Ты спаслась. Но из одной клетки попала в другую.
- Это что за речи? Я люблю Нихата.
- 6 месяцев назад ты говорила тоже самое и про Бехлюля.
- Я вырвала Бехлюля из своего сердца. Пусть тешится в объятиях других.
Она уходит, не желая больше обсуждать эту тему. Бихтер остается одна. Ее ноги скрещены, в руках недопитый сок. А в голове рой мыслей.



Бехлюль с кем-то говорит по телефону, оперевшись на край лестницы. Неподалеку Бешир работает в саду.
- Что делаете? Вечером идете на свадьбу? Хорошо и я туда заеду. Покажусь всем. До свидания, пока.
Он кладет трубку и обращается к парню:
- Приятной работы, Бешир.
- Спасибо.
Бешир вновь утыкается в работу.
Бехлюль слышит музыку и улыбается, осторожно поднимаясь наверх.
Нихал своими быстрыми пальцами играет на пианино. Она увлечена так, что не замечает ничего вокруг, кроме своей музыки.
Бехлюль наблюдает за ней из двери.
Когда Нихал заканчивает, посылая улыбку Мадам, он хлопает в ладоши, заходя в комнату и привлекая внимание всех к себе.

  - Очень хорошо. Очень хорошо. Ты великолепна. Мои аплодисменты Мадмуазель. Вы совершили чудо. Я этого не ожидал. 

- Можешь даже не стараться. Я до твоего уровня не отпушусь. - дерзко отвечает Нихал.
- Ты знаешь я шучу, единственная моя. - Он трогает ее за нос и целует в лоб.
Нихал хмурится, потирая место поцелуя.
- Но если честно ты стала играть лучше. Мое почтение.
- Мы получили почтение Бехлюля. - говорит Нихал Мадам, передразнивая парня, словно это высшая награда.
- Это важно. Кто знает на каких концертах он был в Париже?- заступается за него Мадам.
- Бехлюль? Он был только на поп-концертах. - Не унимается Нихал.
- Это нехорошо, но... Вы уже закончили урок?
Мадам смотрит на часы.
- Нет, у нас еще пол часа есть. Но это не урок больше, будем разбирать гаммы.
- Чудесно. Раз так, идем со мной, я скажу тебе кое-что. - Он трогает Нихал за волосы.
- Не мешай мне, Бехлюль. Я занимаюсь.
- Хорошо; я понял.
- Если ты снова что-то выкинешь..- она грозит ему пальцем.
- Ну же выйди на пару минут.
Нихал смотрит на Мадам, жестом спрашивай разрешения. Та любезно кивает в ответ.
Девушка покидает свое место и выходит в коридор.
- Ты что-то захочешь. Уверена.
Бехлюль не знает, как правильно начать разговор.
- Сколько у меня по отношению к тебе долгов?
- Ты собрался оплатить? Я в это поверить не могу.
- То есть помоги мне и сегодня. Немного. А потом я тебе все сразу верну. Обещаю.
Нихал улыбается. Это все тот же Бехлюль. Ничего не меняется.
- Сколько тебе надо? - Она без разговоров поднимается к себе.
- Давай столько, сколько сможешь.
- Скажи, сколько ты взял у Бюлента?
Нихал уже давно знает все хитрости Бехлюля, все его ходы.
- Я его не видел. Очевидно, он с друзьями.
Она протягивает ему деньги, которые достала из своей шкатулки. Бехлюль с улыбкой принимает их.
- Спасибо.
И собирается ее поцеловать. Но она останавливает его.
- Под точную дату. Не затягивай.
Нихал принимает все ту же боевую позицию и выходит из своей комнаты. Он не видит ее лица. Она улыбается, спускаясь по лестнице. Улыбается каким-то своим мыслям относительно него.
Бехлюль не спеша спускается следом. В руках он теребит полученные деньги.
- Не поймешь, кто младше: Бехлюль или Бюлент. - с порога заявляет Нихал, вернувшись на занятие.
- Опять просил денег?
- Взял на карманные расходы.
- Он слишком полагается на вашу любовь.
- Потому что знает, что его любят.
Нихал стирает улыбку с лица. И уже строго кладет бумагу с нотами на место. Пора заниматься, а не говорить о пустяках.



- Бешир, - Бехлюль вновь в саду. - Бешир... Я человек, который отвечает за свои долги. Ты это знаешь. - Он протягивает парню деньги.
Бешир забирает деньги. А Бехлюль достает еще.
- Держи. А это проценты.
- В этом нет нужны.
- Положи в карман. - И Бехлюль сам кладет деньги ему в карман.



Господин Аднан возвращается домой. Приветливая служанка открывает ему дверь.
- Добро пожаловать, Господин Аднан.
- Здравствуй.
- Ваш костюм к свадьбе вечером я уже подготовила.
- Спасибо, Несрин.
Мужчина отвечает дежурными фразами. Его мысли далеко. Нихал слышит голос отца, прислушивается к разговору вместе с Мадам.
- И рубашку к смокингу уже принесли.
- Спасибо.
- Все так рады, что ты куда-то поедешь вечером, что переживают больше тебя. - Бехлюль объясняет дядя реакцию прислуги.
Аднан улыбается.
- Это так. Пойдем, поговорим немного. Нам еще не довелось побыть наедине после твоего приезда.
- Да.
Дядя хлопает его по плечу. И они поднимаются в его кабинет.
- Садись.
Аднан закрывает дверь и присаживается напротив.
- Ну рассказывай.
- Поехал, встретился с друзьями в Париже. Участвовал в нескольких семинарах. Это очень было полезно для меня. Затем через неделю мы съездили на уик-энд в Лондон. И там у меня есть друзья, ты знаешь.
- Кэрол, Бриджит, Элен, Жаклин...

  Бехлюль смеется. 

- Ты молод. Понятно, что будешь проводить время с друзьями, но... что ты думаешь, Бехлюль?
- По поводу?
Он прекрасно знает о чем дядя.
- Не пора ли тебе начать работать?
- Пора, пора, но... Но если сейчас я начну работать...
- Можешь приступать к работе на одной из фабрик прямо сейчас.
- Знаю, знаю, дядюшка. Но я не хочу отвлекаться. Понимаешь меня? Через два месяца начнется учеба. А это время я хочу немного позаниматься.
- То есть ты хочешь, чтобы и этот год прошёл вот так.
- Нет, дядюшка. Я решил, что закончу в этом году учебу.
- Не заставляй меня напоминать,что эти слова ты говорил в прошлом году.
- Я принял окончательное решения, дядя. И ты будь уверен, дядя. Я не позволю, чтобы твои старания были напрасны. Я получу в этом году диплом. А когда закончится учеба, я сразу же возглавлю одну из фабрик. Обещаю.
- Посмотрим. Это не так легко. Потихоньку поднимешься. Начнешь с самой низкой должности.
- И так можно.
От разговора с дядей его спас телефонный звонок.
- Извини.
- Мы уже закончили. Говори.
И дядя вышел. Оставляя его одного.
Бехлюль прикрыл дверь.
- Алле. Дорогая.
На том проводе была девушка.
- Почему не ищешь меня? - начала с претензий Элиф.
- Дорогая, только пришел, только только в дом зашел.
- Ты должен был утром приехать.
- Рейс задержали. А где ты?
- Дома. Тебя жду. Утром была встреча, я все отменила из-за твоего приезда. Ну же!
- Хорошо, дорогая. Хорошо. Переоденусь. И сразу к тебе.
- Я жду. - обращает она внимание на эти слова, зная, что Бехлюль может и не прийти.
- Я люблю тебя.
Она улыбается, кладя трубку.



Нихал играет очередную мелодию. Но теперь ее мысли далеки. Она останавливается. Утренние слова служанки не дают ей покоя.
- Зачем он идет на эту свадьбу? Ему не нравились такие праздники. Знаю. Он заскучает.
- Это простая вежливость. - уверяет ее Мадам. - Если ему будет скучно, он вернется домой. Да?
Девушка продолжает играть, но останавливается через пару секунд снова.
- А потом про него будут писать в светских газетах. А если его расстроит, что они напишут?
- Давай закончим побыстрей.- теряет терпение Мадмуазель.
- Что, если как и говорила Шайастэ, эта женщина охотится на моего папу?
- Нихаль. О чем ты думаешь? По-моему, ты слишком веришь словам тех, кто снизу.
Мадам уверена, что это пустые сплетни, но вот Нихал, услышав что-то, не могла это взять и просто отбросить, всерьез задумавшись. Девушка вновь принимается за игру. Пальцы играют. А она продолжает говорить.
- А если они правы? Почему сейчас? Почему сейчас он собрался туда? Столько свадеб было, столько приглашений, почему именно на свадьбу дочери Фирдевс он идет?
Нихал задумывается о том, что эта женщина добилась своего. Что, если ее отец что-то испытывает к ней? Мадмуазель и сама задумывается. Она раньше и не думала о таком.
- Почему эта женщина сама пошла сюда с приглашением? Это же ясно! Она охотится за ним.
- Анимато! Анимато! - Мадам обращает внимание Нихал на мелодию. Она и сама на взводе из-за поведения ученицы.
- Пусть не идет! - Нихал грубо бьет по клавишам.
- Нихал! - повышает голос Мадам.
- Пусть не идет! - повторяет она, не отрываясь от игры. С утра она держалась, но сейчас она ощутила, как волна паники накатила на нее.
- Нихаль, поосторожнее. Помедленнее! Нихал, помедленнее! - предупреждающе кричит Мадам.
Даже ее отец наверху слышит беспокойную мелодию.
- Пусть не идет. Пусть не идет! - капризно вторит она.
- Нихал! Нихал! - Мадам грубо отрывает ее от пианино. - Остановись! Что ты делаешь!?

  Но оторвавшись от фортепьяно, девушка чувствует, как силы покинули ее. От сильных переживаний, которым она не может дать волю, организм спасается обмороком - защитная реакция. 

Бешир слышит крики.
- Нихал, встань!
Парень со всех ног бросается наверх.
- Господин Аднан! - зовет Мадам, хлопая по щекам, потерявшую сознание Нихал.
- Нихал. Нихал. - ответа нет.
Вбегает Бешир.
- Сюда, сюда.
Он падает перед девушкой на колени.
Господин Аднан бежит к ним со всех ног.
- Нихал.
- Снова потеряла сознание.
- Быстрее. Неси ее в комнату.
Бехлюль тоже уже здесь. Но успевает лишь увидеть, как Бешир с Нихал на руках проносится мимо.
- Принеси воды. - дает распоряжение Аднан Джамиле.
- В ее комнате есть вода, Господин. Что случилось?
- Ничего страшного. Все нормально. - растерянно говорит взволнованный отец.
Надеясь, что все так и есть на самом деле.  

2 страница12 мая 2020, 19:25

Комментарии