3 страница12 июня 2022, 17:38

Глава 3 (Все любят клоуна)

Нет сил даже думать.
Я очень устал.
Все нервы измотаны грустью.

Я в этой игре
Безнадёжно проиграл
И себя разъедаю злостью.

Автор не известен

Лив открыла глаза, потянулась на кровати и заставила себя встать. Она посмотрела в окно, надеясь увидеть Дина, который возится с машиной. Не увидев его, Лив поняла, что, возможно, он внизу с Бобби и Сэмом. Лив натянула на себя новую футболку, собрала волосы в конский хвост и стала спускаться по лестнице вниз. Спустившись вниз, Лив не увидела никого внизу.

— Бобби? — Лив огляделась по сторонам. — Дин? Сэм? — Лив заглянула на кухню. — Хей, где вы? — спросила она. Лив посмотрела в окно у кухни и увидела машину Бобби на улице.

Лив решила, что Бобби, Дин и Сэм могут быть где-то во дворе и решила разыскать их. Подойдя к входной двери, она дернула ее ручку, но она не открылась.

— Что за? — спросила Лив.

Вдруг она  услышала шаги у себя за спиной. Немедля Лив схватила железный рожок для туфлей, повернулась и оцепенела, от увиденного.

— Джон? — с болью в голосе спросила Лив. Сердце сильно сжалось. Ноги еле держали ее.

— Почти, — ответил он. Его глаза сверкнули желтым. Лив стояла на одном месте, понимая, что бежать или драться бессмысленно.

— Этого не может быть. Мы сожгли тело Джона, — сказала Лив больше себе, чем демону. Он улыбнулся.

— Но я вполне реален, верно? — с этими словами демон с помощью телекинеза толкнул Лив к стене. Лив не могла пошевелиться. Ее тело стало медленно подниматься вверх по стене. Лив стала тяжело дышать. — Тебе не должно быть страшно. Ты ведь была готова умереть в том охотничьем домике, — Лив стала пытаться вырваться, но все было тщетно. Ее тело было словно парализовано. — Я убью тебя. Потом дам твоим любимым братьям пострадать несколько дней, а потом я убью Дина. Медленно и кроваво на глазах его брата. А на Сэмми у меня большие планы, — на лице Джона появилась противная ухмылка, несвойственная ему.

— Он убьёт тебя! — закричала Лив.

— Ты в этом так уверенна? — Лив замолчала, не зная, что сказать.

Лив почувствовала ужасную боль в животе и увидела, как капли крови стали падать на деревянный пол. Капли стали увеличиваться, боль разрастаться. Лив почувствовала, как от кончиков ее пальцев к ней начинает двигаться струя огня. Из горла вырвался хриплый стон. Это было единственное, на что у неё хватило сил. Каждый вздох приносил ей боль. Легкие Лив стали гореть от недостатка воздуха.

— Лив! Лив! Проснись! Ты меня слышишь? Лив! Хей! — раздался с далека голос Дина. Он держал лицо Лив в руках, пытаясь привести ее в чувство. Лив стала все чётче и чётче видеть лицо  Дина, но ей было все тяжелее и тяжелее дышать. — Лив, ты слышишь меня? —  Лив присела, пытаясь вдохнуть воздух всеми легкими, но у неё получались лишь короткие вздохи, будто в горле стоял какой-то заслон. Лив охватила паника. Она не знала, что происходит и как это остановить. Лив схватилась за грудь, не в силах выговорить ни слово. Рот Лив был широко открыт, в надежде, что она сможет вздохнуть свежий воздух.

— Дин, у неё паническая атака, — быстро сказал Сэм. 

— И что с этим делать?

— Ей нужно, эм, нормализовать дыхание или отвлечь, — заикаясь сказал Сэм. Он лишь читал про подобное, но не видел никогда в живую.

— Как? — в панике спросил Дин. Сэм пожал плечами. Дин повернулся к брату, но потом снова посмотрел на Лив. — Хей, малышка, слушай мой голос, хорошо? — он нежно коснулся ее лица и стал проводить пальцами по щекам. Лив делала очень быстрые вздохи. Она крепко сжала плечо Дина. —  Все хорошо, успокойся, дыши, — Лив смотрела на Дина, но не могла прийти в себя. Ее разум был сейчас далеко и не мог полностью осознать происходящего. Лив потянулась пальцами к шее и стала царапать ее, чтобы заполучить хотя бы глоток воздуха. Дин отвёл ее руки от шеи.

— Дин, это не помогает!  — закричал Сэм, который уже не мог сохранить спокойствия.

— Вижу! — ответил таким же тоном Дин.

Его охватил ужасный страх. Он не знал, что делать, не знал, как помочь. Внезапно в голове появилась странная мысль. Он снова взял лицо Лив в свои руки и прижался к ее губам, тем самым помогая ей задержать дыхание. Лив широко открыла глаза и Дин отстранился, не отрывая глаз от Лив.

Ее разум вернулся к реальности. Грудная клетка поднялась и опустилась. Лив стала медленно дышать.

— У тебя получилось, Дин! — ещё не веря в увиденное, сказал Сэм. Дин все ещё смотрел на Лив, которая медленно приходила в себя. Он нежно обнял Лив, поцеловав в макушку.

— Не пугай, меня так больше, — попросил Дин. Лив закрыла глаза  и снова увидела себя на потолке в доме Бобби. Открыв их снова, Лив подняла голову с плеча Дина и оглянулась по сторонам, будто не понимая, где она.

— Лив, все хорошо, ты в порядке, —  убеждал ее Сэм, положив руку ей на плечо.

— Мы не у Бобби, — неуверенно сказала Лив. Дин и Сэм переглянулись.

— Мы едем в «Харвелл Роудхаус». Помнишь? Чтобы найти ту, что звонила отцу, — спокойным и медленным голосом объяснил Дин. Лив стала кивать, вспоминая события последнего дня.

— Лив, почему ты думала, что ты у Бобби? — спросил Сэм, одна нога которого была в машине, а другая на улице. Лив посмотрела на него и закусила губу, не зная, что ответить.

— Мне... я... я думала, что уснула у Бобби, а потом я спустилась вниз. Я искала вас, но вас нигде не было и я хотела выйти на улицу, чтобы найти вас.

— Лив, этого не было. Ты не ложилась спать у Бобби.  Мы поговорили с тобой во дворе и потом почти сразу сели в машину Бобби, — сказал Сэм.  Дин все это время не отрывал глаз от Лив.

— Что ты ещё помнишь? Что было дальше? — спросил Дин.

— Я хотела выйти во двор, но дверь была заперта и я... — Лив застыла.

— Ты что? — спросили оба брата.

— Я увидела Джона. Точнее, демона. Он... — Лив стала сново тяжело дышать — он хотел убить меня. Я помню, как висела над потолком и помню ужасную боль, — Лив коснулась живота. — Это был кошмар. Всего лишь кошмар, —  Убеждала себя Лив. Она провела пальцами по волосам. Братья переглянулись, не зная, что ответить Лив. Дин убрал локон волос с лица Лив и спросил:

— Лив, тебе уже снилось такое? — Лив опустила голову и стала внимательно рассматривать свои руки. — Думаю, я получил ответ, — грубо ответил Дин. Лив подняла взгляд и увидела злой взгляд Дина.

— Я не хотела...

— Только попробуй сказать «быть обузой» или что-то в этом роде, — пригрозил Дин. Лив замолчала, все ещё смотря на Дина.

— Дин, сейчас не время, злиться, — раздался голос Сэма. Дин зло посмотрел на брата, ничего ему не сказав. — Лив,  тебе стало хуже, ты ведь понимаешь это? — Лив переключила взгляд на Сэма и еле заметно кивнула.

— Я не знаю, что со мной происходит. Эти кошмары, они слишком реальные и я не знаю, что мне делать, — сказала в отчаянии Лив. Она посмотрела на Дина, она нуждалась в ним, как никогда. Дин вытер слезу с лица Лив и притянул ее к себе.

— Больше не врать, что ты в порядке. Рассказывать все о своих кошмарах и дать нам помочь тебе, — сказал Дин.

— Дин прав, Лив. Панические атаки - это уже не шутки, но это не болезнь, в этом нет ничего страшного, — старался сгладить углы Сэм. — Просто слишком многое навалилось на тебя, слишком много переживаний, — Лив молчала, уткнувшись в грудь Дина. Она понимала, насколько все серьезно, понимала, что не справится с этим сама. Лив наполнила ярость из-за демона, который убил Джона, который теперь преследовал ее в кошмарах. Лив жаждала мести и это придавало ей сил.

— Я приду в себя, — тихо сказала Лив. — А сейчас нам надо ехать.

— Нет, это не срочно. Мы вернёмся к Бобби, — начал Дин.

— Дин, не надо, прошу, — Лив посмотрела на Дина. — Я схожу с ума, ничего не делая. Это единственная зацепка, касательно этого демона. С этим нельзя медлить.

— Лив, — начал Сэм.

— Я хочу этого. Мне это нужно, — Умоляла Лив. Оба брата просто кивнули, но их обоих не покидали сомнения.
Сэм вылез с заднего сидения машины и открыл дверь пассажирского сидения.

— Сэм, поводи-ка ты, — попросил Дин. Сэм кивнул и сел за водительское сидение, Дин же остался рядом с Лив.

***

— Это унизительно. Я себя чувствую
чертовым сосунком, — сказал Дин выходя из старого пикапа.

— Это единственная машина
Бобби, которая была на ходу, — ответил Сэм, он взглянул на Лив. Она кивнула и улыбнулась ему, давая понять, что все в порядке.

Все трое стояли перед небольшим старым баром.

— Ну, что пойдём? — спросила Лив. Братья кивнули и все трое подошли к двери бара.

— Эй! — прокричал Сэм. Все трое переглянулись.

— Есть кто? — спросила Лив, постучав в дверь. — Ребят, это место какое-то заброшенное, здесь вряд ли кто-то есть.

— Эй, — позвал Дин брата.

— Да, — откликнулся Сэм. Он стал обходить бар, пытаясь найти ещё одну дверь.

— Ты не дашь мне... — попросил Дин и Сэм сразу поняв, что нужно Дину, бросил ему набор отмычек. Дин достал нужную ему и открыл ею дверь.
Все трое тихо вошли в бар. Лив сразу же увидела мужчину, лежавшего на бильярдном столе. Лив быстрым шагом подошла к нему и осмотрела его.

— Думаю, это не Эллен, — раздался голос Дина у неё за спиной. Лив обошла барный стол и последовала за Сэмом в другую комнату.

— Сэм, ты что-то видишь? Здесь очень темно, — вдруг Лив услышала щелчок от предохранителя у себя за спиной.

— Не дергайся, — раздался не знакомый женский голос. Лив хотела повернуться, но почувствовала, как дуло пистолета коснулось ее головы. — Я дважды повторять не буду. И ты тоже, не прячься, я вижу тебя, — обратилась женщина к Сэму. Лив услышала ещё один щелчок и увидела, как Сэм вышел из-за угла с поднятыми руками.

— Ты в порядке? — спросил Сэм у Лив. Она кивнула и оглянула комнату, пытаясь найти что-то, что могло помочь им.

— Сэм! Лив! Мне здесь не помешала бы
помощь! — раздался голос Дина.

— Давайте, шагайте. Медленно и без выходок, — потребовала женщина. Сэм и Лив переглянулись и кивнули.

— Прости, Дин, — сказал Сэм, первый выходя из комнаты. — Я немного занят, — За ним вышла Лив. Она увидела, как перед Дином стояла молодая девушка, наставив на него ружьё.

— Сэм? Дин? Винчестеры? — спросила женщина.

— Да, — ответили оба брата.

— Мам, ты знаешь этих парней? — раздался голос девушки.

— Да, думаю, это сыновья Джона Винчестера, — ответила женщина и опустила два пистолета, которые держала в руках. — Привет, я - Эллен. А это моя дочь Джо, — ее голос стал более приятным и менее враждебным.

— Привет, — сказала Джо и перенаправила ружьё на Лив. — А ты кто?

— Лив... Оливия Эванс. Не думаю, что вы меня знаете, — ответила Лив, смотря по очереди на мать и дочь.

— Ты дочь Дэвида? — спросила Эллен. Взгляд Лив резко изменился. Она забыла о наставленном на неё ружьё и повернулась к Эллен.

— Вы знали моего отца?  — Эллен кивнула.

— Он часто посещал этот бар. До того как... — Лив кивнула и отвела взгляд. Ей не хотелось говорить ни о смерти Джона, ни о смерти своего отца. Краем глаза она увидела, как Джо опустила ружьё.

— Вы звонили отцу, сказали, что можете помочь, — решил не тянуть Дин.

— Помочь с чем? — с удивлением спросила Эллен.

— С демоном, конечно, — ответила Лив. Выражение Эллен резко изменилось.

— Я слышала, он был близок, — сказала она.

— Откуда такая информация? — спросил Дин. — Я что, пропустил статью в журнале "Охотники на демонов"? Кто вы? Откуда вы обо всем этом знаете?

— Эй, я всего лишь держу бар, но тут время от времени бывают охотники, как ваш отец много лет назад. Когда-то Джон был, как член семьи, — Лив нахмурилась.

— Правда? Почему же он ни разу о вас не упоминал? — спросила Лив, мало веря в услышанное.

— Спросите об этом его, — выдала Эллен. Она посмотрела на Лив, но она опустила голову.

— Так почему нам может понадобиться ваша помощь? — спросил Дин, чтобы сменить тему.

— Я не нуждаюсь в вашей снисходительности. Послушайте, если вам моя помощь ни к чему — замечательно. Не забудьте захлопнуть дверь, когда будете уходить. Но Джон не прислал бы вас, если только... — Эллен замолчала и по очереди посмотрела на всех троих. — Он вас не присылал, — Лив поджала губы. — Он ведь в порядке, да? — Лив посмотрела на Дина, потом на Сэма. Винчестеры молчали.

— Нет, — ответила за них Лив.

— Нет, он не в порядке, — решился Сэм. — Мы думаем, это был демон. Демон добрался до отца раньше, чем отец до него.

— Соболезную, — сказала Эллен.

— Ничего. Мы в порядке, — холодно ответил Дин. Джо, сидевшая на одном из столов, посмотрела на него.

— Я знаю, как близок ты был с отцом... — обратилась Эллен к Дину.

— Правда, леди, я в полном порядке, — Дин посмотрел на Эллен, а потом резко отвёл взгляд.

— Ладно, слушайте, если вы можете помочь, мы будем благодарны
за любую помощь, — сказала Лив.

— Ну мы не можем помочь. А вот Эш может, — сказала Джо.

— Кто такой Эш? — спросили Дин и Лив в унисон.

— Эш!  - Прокричала Эллен и вдруг человек на бильярдном столе резко вскочил.

— Что? Мы уже открываемся? — раздался сонный голос.

У него были длинные по плечо русые волосы сзади, часть которых была чем-то собрана наверх, а передняя часть волос была коротко подстрижена и напоминала стрижку любого среднестатистического рабочего. Носил он поношенные и сильно потертые джинсы тёмного цвета; белую майку, а поверх неё безрукавку цвета хаки, с прикреплёнными на ней значками и заклёпками.

— Это Эш?  — спросил Сэм.

— Ага. Он гений, — ответила Джо, улыбаясь.

— Вы, должно быть, издеваетесь. Этот парень - не гений, он  больше смахивает на бездомного рокера, — сказал Дин. Лив усмехнулась и стала рассматривать Эша.

— Дайте ему шанс, — попросила Джо, наливая братьям и Лив воду в стакан. Все трое переглянулись, будто принимая решение. Лив кивнула. Дин тяжело вздохнул и достал папку Джона.

— Ладно. Это результаты года
папиных исследований. Поглядим, что ты сможешь из этого выжать, — Эш открыл папку и стал бегло рассматривать, написанное.

— Бросьте. Это полный бред. Никто не может выследить так демона, — выдал Эш.

— Джон смог, — ответила Лив. Эш посмотрел на неё и просто кивнул.

— Это разрозненные статистические данные, переменные величины, зависимости. Я хочу сказать, проклятье. Это знаки, предзнаменования. Если отследишь их - выследишь демона, —  увидев взгляды всех троих, Эш пояснил:
— Ну знаете, неурожаи, грозовые бури. В вас когда-нибудь попадала молния? — вдруг спонтанно спросил Эш, что ошарашило Дина, Сэма и Лив.

— Это не смешно. Ты можешь
выследить его или нет? — спросил Дин, теряя терпение.

— Да, думаю, с этими материалами у меня получится. Но на это потребуется время. Дайте мне 51 час, — с этими словами Эш забрал папку Джона и стал уходить.

— Эй, приятель! Кстати, я в восторге
от твоей прически, — сказала Лив.

— Деловая спереди, отвязная сзади, — ответил Эш. Это заставило Лив улыбнуться.

После ухода Эша, Дин встал с барной стойки. А Лив решила остаться, чтобы поговорить с Эллен.

— Элен, вы хорошо были знакомы с моим отцом? — Эллен вытирала стаканы и ,услышав, вопрос Лив, остановилась.

— Достаточно, — Лив закусила губу.

— Вы можете рассказать мне о нем что-нибудь? Мне бы хотелось узнать о нем побольше, — попросила Лив. Она узнала многое о своей матери, но ничего о жизни отца, лишь о его смерти.

— Да, конечно, но не думаю, что все тебе понравится, — ответила Эллен. Она подошла встала напротив Лив.

— Все в порядке. Я хочу знать все, — Эллен кивнула.

— Ну твой отец был из тех безумцев, которые жили охотой. Ему нравилась эта жизнь. Охота была его смыслом жизни. Потом я слышала, что он нашёл кого-то и влюбился. Та женщина, умоляла его бросить охоту, но он не мог, все равно срывался, исчезал на много дней, часто приезжал сюда, рассказывая о своих подвигах. Потом он исчез, — Эллен пожала плечами. — Я звонила, но никто не поднимал, — после небольшой паузы Эллен продолжила: — Через несколько лет, Джон пришёл сюда с женщиной по имени Эмили. Я не сразу поверила, что это та самая женщина, о которой говорил Дэвид. Он рассказывал о ней, будто она была каким-то нежным цветком, говорил, охота не для неё. Но женщина, которую я увидела, была будто рождена для охоты, — Лив опустила голову. Ей стало обидно за свою мать. За всю ту боль, что она пережила. Смерть сёстры от ее собственных рук, потеря матери, и в конце смерть Дэвида, которая сломала ее. — В тот вечер я и узнала, что Дэвид погиб на охоте, оставив маленькую дочь, — Эллен посмотрела Лив, которая внимательно разглядывала стакан перед собой. — Больше мне ничего не известно, — Лив кивнула.

— Спасибо, — и как Лив могла подумать, что услышит что-то хорошее. Охота забрала у Лив родителей и Джона. Лив подумала о людях в ее жизни, которые были ей важны и которые были все ещё  живы и мысленно дала себе обещание, что не позволит, чтобы с ними что-то случилось, потому что просто не сможет жить без них. Лив знала, что не переживет ещё одну потерю.

— А как ты связалась с Винчестерами? — задала Эллен вопрос, который беспокоил ее с первой секунды, как она увидела Лив. Лив посмотрела на неё и закусила губу. Сэм внимательно слушал рассказ Эллен и подумал о том, как все произошедшее с Лив и с ними связывается и переплетается между собой. Будто им суждено было пересечься, суждено было стать одной семьей.

— Ну как вы уже поняли, мама стала охотницей и тащила меня везде с собой, — Лив замерла и тяжело вздохнула. — Маму убил вампир, когда мне было десять. Я смогла убежать от него и позвонила на последний номер, который видела у мамы в телефоне. Это был номер Джона. Он приехал и забрал меня. А потом вырастил с Дином и Сэмом, —  Эллен явно не ожидала услышать подобное и Лив поняла это по выражению ее лица.

— Ох, я не знала этого. Выходит Джон был тебе, как отец? — Лив кивнула, пытаясь сдержать слёзы. — Мне очень очень жаль, Лив. Жаль, что детям приходятся вот так платить за ошибки своих родителей, — Лив подняла глаза.

— Думаете, если папа бросил охоту, все было бы по-другому?

— Этого уже никто не знает, — ответила Эллен. Между ними повисло неловкое молчание. Лив формально улыбнулась Эллен и встала со стула. Лив подошла к Дину и села рядом с ним за один столов.

— Как ты? — спросил Дин.

— В порядке. Все ещё злишься на меня? — Лив посмотрела на Дина. Он взглянул на Лив из под бровей и отвёл взгляд. — Джон умер. Вам обоим тяжело, я не могла сказать, что вижу Джона в кошмарах, — Дин тяжело вздохнул и покачал головой.

— В последний раз, когда ты скрывала от меня что-то, ты чуть не погибла, — сказал Дин и вспомнил, что он почувствовал, когда Сэм сказал ему про передозировку Лив. Дин помнил, как винил себя, как до сих пор винит. Он потерял отца и боялся, что что-то может произойти с Лив или Сэмом. Это состояние превращалось в паранойю.

— Дин, там не было ничего серьезного. Сэм же сказа...

— Чуть не погибла, — повторил  Дин. Лив замолчала и опустила взгляд. Она не могла злиться на Дина за его грубые ответы, ведь знала, что это лишь его способ выражения заботы.

— Прости. Но Дин, мне кажется я знаю, почему я стала задыхаться, — Дин поднял брови в знак вопроса. — В том кошмаре, мне было очень страшно. Страшно за свою жизнь.

— Ну это нормально, — ответил Дин. Лив покачала головой и продолжила:

— Нет. Я никогда не боялась умереть, Дин. Но сейчас, когда мне будто дан второй шанс, я боюсь этого. Боюсь умереть, ничего не сделав. Я хочу, чтобы моя жизнь чего-то стоила. Я не хочу жалеть ни о чем.

— Лив, твоя жизнь имела смысл ещё до всего случившегося. Мы спасли кучу жизней, мало кто может похвастаться подобным.

— Знаю. И я хочу спасти как минимум ещё столько же, — Дин посмотрел на Лив. Он знал, что это были не просто слова. Он понял, что даже, если у Лив была когда-то надежда бросить охоту, больше ее не было. И Дин ненавидел себя за то, что испытывал радость глубоко внутри.

— Дин, Лив, идите сюда. Взгляните  на это, — прервал разговор Дина и Лив  Сэм. Они переглянулись, встали и подошли к барной стойке.

— Неподалеку произошло несколько убийств. Эллен тут кое-что раскопала. По моему, это может быть по нашей части, — сказал Сэм.

— Да, и? — спросил Дин. По его голосу Лив сразу поняла, что Дин настроен категорически. Сэм передал ему папку.

— И я сказали ей, что мы проверим, — сказал Сэм.

— Хорошая идея! Я за, — ответила Лив.  Дин посмотрел на неё, потом на брата, а следом на папку перед ним, и пробежал глазами по написанному.

— Ты шутишь, клоун-убийца? — спросил Дин.

— Да, он не тронул дочь, но убил родителей. Точнее, порезал их на куски, — сказал Сэм. Лив стала читать первую страницу и потом взглянула на Дина. Дин посмотрел на неё, давая ей понять взглядом, что охота - это последнее, что ей сейчас нужно. Лив покачала головой.

— И тем вечером семья была
на каком-то карнавале? — спросил Дин, переводя взгляд на Сэма.

— Да, карнавал Купера, — ответил Сэм, указав на строчку в папке.

— Откуда вы знаете, что это не какой-нибудь псих в костюме клоуна? — спросил Дин, пытаясь отговорить Сэма и Лив от охоты.

— У полиции нет ни одной зацепки,
у всех, кто монтировал конструкции цирка, есть алиби, — сразу ответил Сэм. — И девочка твердит, что видела
растворившегося в воздухе клоуна.
Полицейские говорят, что это шок, естественно, — дополнил Сэм.

— Нам нужно взяться за это дело, — заявила Лив. Дин покачал головой. Лив вытащила ключи от машины из кармана Сэма и подбросила их в воздух. — Чур машину веду я! — Дин выхватил ключи с ее рук и направился к выходу. Он по пути поблагодарил за все Эллен и Джо и открыл дверь. Он пропустил Лив вперёд, а она пыталась забрать ключи с его рук. Дин поднял руку наверх. Лив нахмурила брови.

— Нечестно! — заявила Лив. Дин улыбнулся и открыл дверь ржавого пикапа Бобби. Сэм сел на переднее сидение, а Лив села назад. С третьего раза машина завелась и Дин выехал на трассу.

— Знаю, о чем ты думаешь, Сэм. Почему это обязательно должны быть клоуны? — сказал в шутку Дин. Лив не сдержала улыбки.

— Избавь меня от этого, — холодно ответил Сэм. Лив  снова улыбнулась, смотря по очереди на Дина и Сэма.

— Ты думал, я не помню, да? — спросил Дин. Сэм сделал вид, что не слышит брата. — Да ладно, ты все еще ревешь и убегаешь, стоит тебе увидеть Рональда Макдональда по телеку.

— Но, не я боюсь полетов, — ответил Сэм. Дин закатил глаза.

— Самолеты разбиваются! — оправдал себя Дин.

— А клоуны, очевидно, убивают, — выдал Сэм.

— Боже, ребята, оба ваших страха, просто смешны, — сказала Лив, улыбаясь.

— Серьезно? А ты ничего не боишься? — спросил Сэм.

— Что ты имеешь ввиду?

— Ну, темноты, высоты, акул, —  перечислял Сэм. Лив задумалась над вопросом Сэма. И стала анализировать то, что ее пугает.

— Ну, я боюсь... — Лив задумалась. Она боялась потерять близких, боялась стать беспомощной. Вдруг она вспомнила лицо маленького мальчика, — утонуть.

—Утонуть? Откуда... — начал Сэм, но потом осознал, — то дело, с Питером, — Лив кивнула. Дин взглянул на Лив через зеркало заднего вида. Он помнил эту охоту, будто это было вчера.

— Просто в жизни больше не зайду в озеро, и ванны теперь не люблю принимать и вообще меня напрягает, если вода непрозрачная. Но это ведь пустяки. Также как страх клоунов и боязнь полёта, — все трое улыбнулись.

— Прежде подобные убийства случались? — спросил Дин.

— Эм, если верить бумагам, в 1981,
в цирке братьев Банкер. Один почерк -
разное время, три разных места, — ответил Сэм.

— Если это призрак, то он обычно привязан к определенному месту,
дому или городу. Как же этот может перемещаться из одного города в другой? — спросила Лив.

— Может, проклятый объект? — предположил Дин.

— Призрак цепляется к чему-то, и карнавал тащит его с собой, — продолжила мысль Дина Лив.

— Здорово. Охота на паранормальный мусор, — ответил Сэм.

— Это была твоя идея. Кстати, почему? — спросил Дин. — Ты так рьяно набросился на эту работу.

— И что?

— Да просто это на тебя непохоже, и всё. Я думал, ты собираешься сосредоточиться на поимке демона.

— Не знаю. Просто я взялся за
это, потому что подумал - это то, чего хотел бы от нас отец, — ответил Сэм. Лив посмотрела на него.

— Чего хотел бы отец? — с удивлением спросил Дин.

— Да, — просто ответил Сэм. Дин и Лив пересеклись взглядами и Лив покачала головой, прося Дина ничего не говорить.

— Что? — спросил Сэм.

— Ничего, — ответил Дин и уставился на дорогу.

***

Все трое приехали на карнавал.
Он был развёрнут на большом пустыре. С далека сразу виднелось чертово колесо, а чуть поодаль ряд других аттракционов. По всей огороженной территории были раскинуты разноцветные шатры. Лив прошла мимо «комнаты страха», следом за ней стояла палатка предсказателя, ещё дальше шатёр с кривыми зеркалами. В промежутках между шатрами пробовали разные вкусности, в виде попкорна, сладкой ваты, сладких крендельков и мороженого. Около полностью синего шатра стоял человек, продававший разнообразные шарики. К нему подошли родители со своим сыном и он выбрал себе шарик с нарисованным клоуном на нем. 

Следом они увидели две полицейские машины. Дин отправился узнавать о произошедшем, оставив Сэм и Лив одних.

— Ты в порядке? — спросил Сэм.

— Вполне. Ты?

— Тоже, — Сэм посмотрел на Лив. Она положила руку ему на плечо и ответила:

— Я в порядке, Сэм, — Сэм кивнул и посмотрел в сторону своего брата. Лив проследила за его взглядом и сказала:

— А Дин, нет, — Сэм кивнул. — Ему просто нужно время. Он придёт в себя.

— Надеюсь, — ответил Сэм. — Снова убийства? — спросил Сэм, у  подошедшего к ним Дина.

— Еще два прошлой ночью. Жертвы были изрезаны на куски, рядом с ними нашли их маленького сына. Он твердил, что это был клоун, — Лив подняла бровь. — Да, клоун, который растаял в воздухе.

— Дин, ты же знаешь, пытаться
найти проклятый объект - все равно что искать иголку в стоге сена, — сказала Лив.

— Это может быть что угодно. Но оно должно проявиться на измерителе ЭМП, так что нам просто надо всё кругом просканировать, — ответил Дин.

— О, прекрасно. Это точно не привлечет к себе внимания, — сказал Сэм.

— Нам просто нужно вписаться, — ответил Дин. Его взгляд остановился на табличке «требуются работники».

— Ты же не серьезно, да? — спросила Лив, поняв ход мыслей Дина.

***

Дин, Сэм и Лив зашли в один из шатров, в поисках некоего мистера Купера. Ещё только подходя к шатру, Лив услышала звуки, похожие на удар ножей об дерево. Этот звук был ей хорошо знаком, ведь Джон учил их метать ножи и это до сих пор осталось любимым занятием Лив.

— Извините. Мы ищем мистера Купера. Вы его не видели? — спросил Дин, у метателя ножей.

— Это что - шутка? — спросил мужчина, повернувшись к ним лицом. Он снял  чёрные очки и все трое поняла, что он слепой.

— О, Господи, извините, — сказал Сэм.

— Думаете, с моими глазами я могу увидеть мистера Купера, или рассвет, или хоть что-нибудь? — продолжил возмущаться слепой мужчина.

— Не хотите  немного помочь мне? — спросил Дин у Лив и Сэма. Они переглянулись и улыбнулись, покачав головами.

— Не особенно, — ответил Сэм.

— Эй, Барри, у тебя проблемы? — раздался неизвестный голос. Лив повернула голову к источнику звука, но ничего не увидела. А потом она опустила голову вниз увидела карлика.

— Да, этот парень ненавидит слепых, — заявил мужчина.

— Да нет же, — пытался оправдать свои слова Дин.

— Эй, приятель, что у тебя за проблемы? — спросил карлик.

— Никаких проблем. Это просто
маленькое недоразумение, — пытался наладить проблему Дин.


— Маленькое? — возмутился карлик, а Лив и Сэм еле сдерживали смех.
— Ах ты, сукин сын.

— Нет, нет! Кто-нибудь может мне сказать, где мистер Купер? — спросил Дин.

***

— Пожалуйста. — сказал мистер Купер, указывая Дину, Сэму и Лив на стулья перед его столом. — Ребята, вы выбрали неподходящее время для устройства на работу. У нас куча проблем.

— О чем вы? — спросил Сэм.

— Несколько местных убийств. Копы все время подозревают нас. Вы трое когда-нибудь прежде работали на арене?

— Э, да, сэр, в прошлом году
в Техасе и Арканзасе, — соврал Дин.

— И чем занимались? — Лив посмотрела на Дина. — Демонстрировали выездку?
Прыжки на трамплине? Акробатические трюки?

— Всего понемногу, — ответила Лив. Мистер Купер посмотрел на всех троих и громко вздохнул.

— Вы трое никогда до этого не работали в шоу, я прав?

— Да, — признались все трое.

— Но нам действительно
нужна работа, — сказала правду Лив.

— И Сэм мог бы изображать
бородатую женщину, — решил пошутить Дин. Сэм зло посмотрел на брата.

— Видите этот снимок? — спросил Мистер Купер, показывая на черно-белое фото старика, стоящего перед каруселью. — Это мой отец.

— Вы с ним здорово похожи, —сказал Сэм.

— Он основал дело. Показывал шоу уродов, пока их не запретили по всей стране. Мол, демонстрация людьми своих уродств унижает их достоинство. Большинство исполнителей вместо того, чтобы честно трудиться сгнили в больницах и психушках. Это и есть прогресс, полагаю, — возмущался мистер Купер. — Видите ли, это место - убежище для изгоев, всегда им было. Оно для тех, кому больше некуда деться. Но вы трое должны ходить в колледж, найдите себе кого-то, заведите детей, и живите нормальной жизнью, — на этих словах у Лив что-то екнуло в груди.

— Сэр, мы не хотим ходить в колледж. И мы не хотим нормальной жизни. Мы хотим быть здесь, — раздался, как никогда уверенный, голос Сэма. Дин и Лив с удивлением посмотрели на него. Лив не ожидала услышать подобного от Сэма. И она была почему-то уверена, что эти слова были сказаны искренне.

Как только все трое вышли с кабинета Купера, который все же согласился их принять, Дин спросил:

— Эта речь "Я не хочу возвращаться в колледж", ты сказал это
только для Купера, или, ну знаешь, сказал всерьез? — Сэм сделал вид, что не услышала вопрос. — Сэм?

— Я не знаю, — признался Сэм.

— Не знаешь? — спросила Лив. — Ты раньше не сомневался в этом.

— Я думал, когда мы убьем демона, ты покончишь с этим и вернешься в университет, — ответил Дин.

— Я долго думал, — начал Сэм.

— И? — спросила Лив.

— Я думаю, папа хотел бы, чтобы мы продолжали заниматься охотой, — Лив подняла бровь.

— С каких пор тебя волнует, чего хотел бы Джон? — спросила Лив. Она не хотела обидеть Сэма, но не понимала его слов.

— Ты полжизни провел, делая то, чего он не хотел, Сэм, — добавил Дин.

— С тех пор, как он умер, вам ясно? — грубо ответил Сэм. — У вас с этим
какие-то проблемы? — Сэм посмотрел на Дина и Лив по очереди. Оба покачали головой.

— Нет, никаких проблем, — ответил Дин и пошёл в сторону машины. Лив покачала головой и подумала о том, насколько сильно смерть Джона пошатнула их всех. У Лив ухудшились кошмары, Сэм больше не хотел нормальной жизни, а Дин, был замкнут, как никогда и потерял желание ко всему в жизни.

***

— Как мы докатились до такого? — спросила Лив, собирая мусор на территории ярмарки. Лив тяжело вздохнула и посмотрела на детей, которые ели сладкую вату, попкорн, бегали с разными, выигранными или купленными, игрушками и поймала себя на мысли, что никогда не была на ярмарке. Но хуже, было то, что Лив не могла даже представить себя просто гуляющей, смеющейся здесь. Не могла представить себя, живущей обычной жизнью.

— Лив! — окликнул через несколько минут ее Дин. Лив обернулась. — Сэм звонил. У него есть теория о скелете в комнате страха, — Лив кивнула и они направились к Сэму, не говоря друг другу ни слова.

Увидев Сэма, Лив сразу спросила:

— Что за теория со скелетом? — Сэм уже хотел ответить, как вдруг все трое услышали голос маленькой девочки:

— Мамочка, посмотри, клоун, — девочка показала пальцем в пространство между шатрами.

— Скажите, что вы тоже ничего не видите и я не схожу с ума, — сказала Лив. Братья переглянулись.

— Какой клоун? Идем, милая.
Пошли, — мать и дочка стали уходить с ярмарки, а Дин, Сэм и Лив последовали за ними.

***

Дин, Сэм и Лив сидели в машине перед домом предполагаемых жертв.
Была уже ночь. В их доме не горел свет.

— О, и еще кое-что, разговаривая с тем слепым, я упомянул цирк братьев Банкер в 1981 и их апокалипсис со злобными клоунами. И угадайте, что? — спросил Дин.

— Что? — спросил Сэм.

— Перед тем, как основать собственный карнавал, мистер Купер работал у братьев Банкер. Был у них управляющим.

— Думаешь, Купер принес с собой
вещь, с которой связан призрак? — спросила Лив.

— Что-то вроде того.

— Поверить не могу, что мы говорим о клоунах, — сказала Лив. Братья улыбнулись.

Лив отвела взгляд от братьев и увидела, как входная дверь дома открылась и маленькая девочка зазывала внутрь клоуна.

— Ребята, — братья, поняли что Лив имела ввиду и бросились к дому.

Дверь закрылась. Сэм бросился к задней двери дома и достал отмычки.

— Детей он не трогает. В опасности родители, — выдала Лив, забегая в дом. Братья кивнули.

Они сразу побежали вверх по лестнице и поджидали клоуна на втором этаже.

— Хочешь увидеть мамочку и папочку? Они наверху, — послышался голос девочки.

Лив увидела тень клоуна и посмотрела на Дина. Он кивнул и они выглянули из угла и открыли огонь по клоуну, Сэм же в это время закрыл маленькую девушку собой. Клоун от нескольких ударов каменной солью просто упал, но через несколько секунд стал подниматься. Увидев, что на него снова нацелены два ружья, он выпрыгнул в окно. На громкий шум проснулись родители девочки и спустились в панике.

— Что здесь происходит? — раздался мужской голос.

— О, Господи! — воскликнула мать девочки, увидев вооруженных незнакомцев.

— Отойдите от моей малышки! — закричал отец. Сэм отпустил девочку и все трое, что есть мочи выбежали из дома.

***

Дин, Сэм и Лив отъехали как могли далеко от того дома и решили бросить машину, спрятав ее между двумя деревьями.

— Ты думаешь, они заметили наши номера? — спросил Сэм, смотря на то, как Дин прятал номер машины в сумку.

— Не хочу рисковать. К тому же
я ненавижу эту чертову тачку, — Дин закрыл багажник машины, забрав оттуда все их вещи. Лив потянулась, чтобы забрать свой рюкзак, но Дин не отдал ей его, и дал понять глазами, чтобы она шла вперёд за Сэмом.  — Ну одно мы знаем наверняка.

— Что именно? — спросила Лив.

— Мы имеем дело не с призраком. Заряд соли его ранил.

— Да, это человек, или создание, которое может становиться невидимым, — предположил Сэм.

— Да, и обряженное, как клоун-шут, — добавила Лив.

— Такое не упоминается в папином дневнике? — спросил Сэм.

— Нет, — сразу ответила Лив. — Я б такую хрень запомнила, — Сэм кивнул и стал доставать телефон.

— Кому хочешь позвонить? — спросил Дин.

— Может, Эллен, или этот тип Эш
что-нибудь знают, — Дин кивнул.  — Эй, как думаете, у папы что-нибудь было с Эллен?

— Вряд ли, — ответили Лив и Дин вместе.

— Тогда почему он никогда нам
о ней не говорил?

— Не знаю. Может, они поссорились, — предположила Лив.

— Да. Вы никогда не замечали,
что папа ссорится буквально со всеми? - спросил Сэм. Лив видела смысл в словах Сэма. У Джона был невыносимый характер: он был упрям, не считался с ничьим мнением, кроме своего, никогда никого не слушал и никогда не признавал своих ошибок, но Лив все равно любила Джона. Она просто привыкла ко всем его выходкам, и знала, какой он на самом деле.

— Не заставляй меня беспокоиться о тебе, — вдруг сказал Сэм, вырвав Лив из ее мыслей.

— Ты о чем? — в недоумении спросил Дин.

— О твоем желании казаться сильным и молчаливым. Всё это дерьмо! Вот о чем я, — не выдержал Сэм. — Ты злишься на Лив из-за этого всегда, но сам поступаешь также! Мы говорим о чем угодно. Только не об отце. Я знаю,
что ты чувствуешь, — Лив закрыла глаза, боясь продолжения этого разговора. Она знала, что Дин не готов говорить и что на него не стоит давить.

— Отвяжись, а? Только потому, что я не переживаю, как тебе того хочется...

- Нет, нет, нет, — перебил Сэм. — Речь не об этом, Дин. Мне плевать, как ты с этим справишься, но ты обязан справиться с этим. Послушай, я твой брат, ясно? Я просто хочу убедиться, что ты в порядке.

— Парень, я в порядке! В порядке! Следующего, кто спросит в порядке ли я, я точно изобью, — высказался Дин. - Это твои проблемы. Не переводи на меня стрелки! — Лив тихо выругалась. Сэм замер.

— Ты о чем? — спросил Сэм.

— Это твое внезапное послушание
папиной воле. Это "Чего бы папа от меня хотел?" Ты всю жизнь был против него. Черт, ты разругался с ним даже
в последний раз, когда ты видел его живым, и теперь ты хочешь это исправить? Мне жаль, Сэм, но не получится. Этого мало, слишком поздно, — голос Дина перешёл на крик.

— Почему ты мне это говоришь? — с болью в голосе спросил Сэм.

— Я хочу, чтобы ты был честен с самим собой. Я смирился с папиной смертью. А ты? — спросил Дин. Сэм несколько секунд смотрел на своего брата, потом сказал:

— Мне надо позвонить Эллен, — Сэм чуть отошёл от Дина и Лив подошла к нему.

— Дин, какого черта?

— Сейчас не время, Лив, — холодно ответил Дин, не смотря на Лив, и продолжая шагать по дороге.

— И на меня накричишь? — Дин остановился и посмотрел на Лив. Он тяжело вздохнул и покачал головой. Лицо Дина стало мягче и Лив увидела, насколько ему было на самом деле больно. Лив хотела обнять Дина, но не решалась к нему подойти.

— Ракшаса, — раздался голос Сэма за спиной Лив.

— Что это такое? — спросил Дин.

— Лучшее из предположений Эллен.
Это раса древних индуистских существ.
Они принимают человеческий облик, питаются плотью, могут становиться невидимыми, и не могут войти в дом без приглашения.

— И поэтому они одевается, как клоуны, чтобы дети открывали им двери, — сказала Лив.

— Да, — сказал Сэм.

— Почему они не трогают детей? — спросил Дин.

— Без понятия. Может, слишком мало плоти? — спросил Сэм. Лив скорчила гримасу от этого предположения.

— Что еще ты нашел? — спросил Дин.

— Похоже, Ракшасы живут в нищете.
Они спят на ложе из мертвых насекомых.

— Мило, — сказала Лив.

— Да. И едят всего несколько раз
каждые 20 или 30 лет. Думаю, у них
медленный обмен веществ, — продолжил говорить Сэм.

— Как у вендиго, — вспомнила Лив. Сэм кивнул.

— В этом что-то есть. Сейчас - карнавал, в 1981 - братья Банкер. Может, и до этого были случаи, — сказал Дин.

— Ребят, кто из тех, кого мы
знаем, работал в обоих шоу? — спросила Лив.

— Купер, — ответили братья в унисон.

— Купер, — повторила Лив.

— Знаете, этот снимок его отца,
их не отличишь друг от друга, —сказал Дин, вспоминая фотографию в кабинете Купера.

— Думаешь, это он и есть? — спросила Лив.

— Кто знает, сколько ему лет
на самом деле, — ответил Дин.

— Эллен сказала, как его убить? — спросила Лив.

— В легенде говорится о медном кинжале, — ответил Сэм.

— Думаю, я знаю, где мы можем
разжиться одним из них, — сказал Дин, намекая на слепого метателя ножей.

— Только прежде, чем мы
воткнем эту штуку в Купера, лучше бы убедиться, что это точно он, — парировал Сэм.

— О, ты стал так внимателен
к деталям, Сэмми, — пошутил Дин. Он не хотел грубить брату и уже чувствовал угрызение совести.

— Ладно, мы пойдём раздобудем кинжал, А ты убедись, что Купер это та тварь, — сказала Лив Сэму.

***
Пожилой метатель ножей по имени Барри не был более враждебно настроен к Дину, что позволило ему спокойно обратиться к нему за помощью.

— Ну у меня есть всякие ножи.
Не знаю только, найдется ли среди них медный, — сказал Барри. Он стоял спиной к Дину и Лив. —Посмотрите в сундуке, — Дин открыл сундук и увидел там старый, потрёпанный костюм клоуна. Чересчур знакомый костюм.

— Ты? — сказал Дин, смотря на Барри.  Лив также посмотрела в сундук и пожалела, что не взяла с собой пистолет.


— Я, — сказал Барри. Он снял с себя очки и его глаза покрытые белой пеленой засветились зелёным, а чёрный зрачок сузился в тонкую линию, как у змеи. Его лицо исказилось и он пропал из виду.

— Дин, где он? — спросила Лив. Вдруг в нескольких миллиметрах от головы Лив пролетел нож. Лив испугалась и Дин заслонил ее собой. Следующий нож, чуть не задел Дина, но врезался в дверь.
Вырвавшись из комнаты, Дин схватил Лив за руку и они побежали. Через несколько минут они чуть не врезались в Сэма.

— Привет. Купер считает меня вором, но это не он.

— Да, мы поняли, — ответила, тяжело дыша, Лив.

— Это слепой. Он где-то здесь, — добавил Дин.

— Вы раздобыли...

— Медный нож? Нет, — ответил Дин.

— У меня идея. Пошли, — сказал Сэм и повёл Дина и Лив в комнату ужаса.

Зайдя внутрь, Сэм направился по лабиринту, в котором днём нашёл скелет, считая его настоящим, и подошёл к серебряным трубам, из который выходил дым. Сэм схватил одну из маленьких труб и сломал ее. Он хотел сломать ещё две для Дина и Лив, но вдруг в куртку Дина попали два ножа, пригвоздив его к стене. Следующие три попали в одежду Лив.

— Где он? — спросил Сэм, держа в руках медную трубу. 

— Не знаю, — ответили Дин и Лив вместе, пытаясь вырваться.

— Сэм, сзади! Он за тобой! — прокричал Дин. И нож полетел в сторону Сэма. Он пригнулся. Дин потянулся к рычагу, который контролировал подачу дыма в комнату, и взялся за него. Комнату заполнил дым, что позволило Сэму увидеть Ракшасу и вонзить в него медную трубу.

***

— Отлично поработали. Ваши отцы  гордились бы вами, — ответила Элен, по очереди посмотрев на всех троих. Она положила перед ними по бутылке пива. Дин и Сэм отпили глоток, Лив же воздержалась.

— Спасибо, — ответил за них Дин.

— Ребята, где вы были? Я вас ждал, — сказал Эш.

— Мы работали, Эш, — ответил Дин.

— Клоуны, — с усмешкой сказала Лив.

— Клоуны? Что за...

— У тебя есть что-нибудь для нас, Эш? Ты нашел демона? — спросил Дин.

— Его нет поблизости, во всяком
случае, я нигде его не нашел. Но как только этот ублюдок покажется, я сразу это узнаю.

— Что ты имеешь в виду? — спросил Сэм.

- Имею в виду, если какие-то из
этих знаков и предзнаменований появятся в любой части света, эта машинка сработает, как пожарная сигнализация, —сказал Эш, показывая на свой компьютер.

— Эш, где ты всему этому
научился? — спросил с удивлением Сэм.

— В МТИ, прежде чем меня вышвырнули за драки.

— Массачусетский Технологический Институт? — с ещё большим удивлением спросил Сэм.

— Это институт в Бостоне, может слышал, — ответил Эш. Лив улыбнулась и покачала головой.

— Ладно. Позвонишь, как только
что-нибудь выяснишь, — сказал Дин, вставая со стула.

— Заметано, шеф.

— Эй, послушайте, — сказала Эллен. Все трое обернулись.  — Если вам негде жить, у меня есть пара коек в задней комнате.

— Нет. Спасибо, — ответил Дин. — Мы  должны закончить одно дело.

— Но спасибо, Эллен, — ответила Лив и искренне ей улыбнулась.

***

Когда они вернулись в Су-Фоллс уже светало. Все трое перекинулись лишь пару словечками с Бобби и каждый забился в свой угол: Сэм стал читать что-то в книгах, Дин пошёл чинить Импалу, а Лив решила лечь отдохнуть, но так не смогла уснуть, так как страх никак не покидал ее. Она встала с кровати и спустилась вниз. Спустившись, она увидела Сэма за столом.

— Ты к Дину? — спросил Сэм. Лив кивнула. — Я с тобой, — он положил ей руку на плечо и они вместе последовали к двери.

— Только не подеритесь, — попросила Лив. Сэм покачал головой.

— Я просто хочу поговорить.

— Обычно ваши драки с этого и начинались, — сказала Лив. Сэм улыбнулся.

Они подошли к машине. Дин сидел на коленях перед передним левым колесом. Услышав шаги, он поднял голову.

— Ладно. Ты был прав, — сказал Сэм.

— Насчет чего? — спросил Дин.

— Насчет меня и отца. Мне жаль, что в последний раз, когда я был с ним,
я искал ссоры. Мне жаль, что большую часть моей жизни я злился на него.
Кто знает, может, он умер, считая, что я его ненавижу. Так что ты прав.
То, что я делаю сейчас - этого слишком мало. Уже слишком поздно, — Сэм замолчал и Лив увидела, как тяжело ему достаётся каждое слово. — Мне его не хватает. И я чувствую себя страшно виноватым. И я не в порядке. Абсолютно. Как и ты, и ты, Лив, — Лив взглянула на Дина, он же смотрел куда угодно, но не на Сэма и Лив. — Ладно, возвращайся к своей работе, — закончил Сэм и стал уходить. Лив поняла, что не добьётся и слова от Дина и, возможно, ему хотелось бы побыть одному сейчас. Лив тяжело вздохнула и последовала за Сэмом. На полпути к дому Сэм и Лив услышали резкие удары чем-то  железным об машину и громкие вздохи Дина. Они переглянулись. Сэм хотел броситься к Дину, но Лив остановила его.

[Здесь должна быть GIF-анимация или видео. Обновите приложение, чтобы увидеть их.]

— Оставь его. Ты хотел хоть какую-то реакцию? Ты ее получил, — Сэм покачал головой, давая понять, что не этого он хотел. — Все будет в порядке, Сэм, — сказала Лив, не веря своим словам.

Дин все продолжал бить ломом по багажнику Импалы, который с таким трудом пытался починить все это время. Удары становились сильнее. Руки начинали болеть, но Дин все продолжал. На багажнике образовалась дырка, но Дина это не остановило. Он продолжал вымещать всю свою злость и боль на машине отца. Глаза обожгли горячие слёзы, что ещё сильнее разозлило Дина. Он швырнул лом в сторону и пнул машину со всей силы ногой. Он тяжело дышал и смотрел вслед Сэму и Лив, благодаря Небеса, что они не решились к нему подойти.

***

После монолога Сэма, дойдя до дома, Лив взяла дневник Джона и вышла на улицу. С далека она видела Дина. Он просто сидел на земле, прислонившись к машине.

Лив села на крыльцо. Ей не хотелось говорить ни с кем, не хотелось помогать Дину с машиной, или Сэму с книгами. Ей просто хотелось ничего не чувствовать. Она держала в руках дневник Джона и рассматривала каждую страницу. На одной из страниц было большое пятно от кофе. Это Лив разлила его случайно, а Джон злился потом весь день. Лив коснулась пятна и улыбнулась.

— Черт, Джон, я бы все отдала, чтобы ты накричал на меня снова, — тихо произнесла Лив. — Ты покинул нас слишком рано. Мы не были готовы к этому. Да, и как вообще можно подготовиться к такому? — слёзы потекли с лица Лив, но она не тронула их и они упали  на страницу дневника Джона. — Как ты мог, заставить меня назвать тебя отцом, а потом умереть? — со злостью в голосе спросила Лив. Она зажмурила глаза. — Я не могу быть сильной, Джон. Не могу. Я не могу улыбаться и делать вид, что все хорошо. Ведь все разваливается! И то что ты сказал насчёт Сэма, не покидает меня, — Лив замолчала и слушала свои тихие всхлипывания. — Благодаря тебе я снова могу ходить и я в вечном долгу перед тобой за все, что ты сделал для меня. И я не подведу тебя. Обещаю, — Лив закрыла дневник Джона, посмотрела на небо и сказала: — Тогда у костра я не смогла сказать ничего. Никто из нас не смог. Но Джон, спасибо тебе, что ты был отцом для меня все эти годы. Но Дин прав, нам нужно смириться с твоей смертью.

3 страница12 июня 2022, 17:38

Комментарии