3 страница31 мая 2023, 12:57

Глава 3

Прошла неделя с того дня, как Босс объявил о своём уходе из компании. И вот сегодня я стою перед своим шкафом и готовлюсь к прощальный вечеринке. Босс снял шикарную гостиницу, где сегодня вечером соберутся более трёхсот сотрудников, чтобы попрощаться с президентом :Стрелы Купидона:.
- Я до сих пор не могу привыкнуть к тому, насколько классно выглядит младшенький нашего Босса, - говорит Барбара. - Не могу поверить, что Босс попросил тебя ввести его в курс дела.
- Это просто гены. Босс очень хорошо выглядит. У него два сына от разных жён и многочисленные любовницы. Все это подтверждает, что мужчины из семьи босса пользуются успехом у женщин.
Я завязываю волосы в небрежный пучок на голове, чтобы они не мешали мне накладывать мейкап. Почему я так нервничаю из-за предстоящего мероприятия?
- Я немного боюсь всем этой истории, Борбара. Я хочу сказать... Почему Босс считает, что я смогу превратить плейбоя в образцового руководителя и предпринимателя? Это абсурд?
- Но ты же заметила, что вы оба вспыхнули, как ёлочные гирлянды, когда впервые увидели друг друга? - Спрашивает Барбара, от взгляда которой ничто не может укрыться.
Меня пробирает лёгкая дрожь, когда я думаю о том, что снова увижу Альбедо.
Я пытаюсь вспомнить нашу первую встречу, но начинаю нервничать ещё сильнее. Я внимательно осматриваю себя в зеркало, потому что хочу выглядеть безупречно.
Часы, проведённые в спортзале, пошли моей фигуре на пользу. Моё чёрное платье снова хорошо сидит на мне.
Я наношу несколько капель духов на шею и запястья.
- - Нет, не соглашусь с тобой, - наконец отвечаю я. - На самом деле у тебя галлюцинации, вызванные твоей низкокалорийной диетой. - Ещё раз поправил волосы, я быстро меняю тему разговора.
- Хорошо, я готова. А ты?
Я иду в другой угол комнаты, чтобы подобрать себе подходящую пару туфель, а Барбара занимает моё место у зеркала.
- Я готова. Но ты правда не хочешь говорить об этом?
- Ладно. Я два года ни с кем не встречалась. Поэтому вполне возможно, что действительно красивый мужчина и его восхитительный британский акцент произвели на меня впечатление. И это многое говорит обо мне, не правда ли?
- Это говорит лишь о том, что тебе пора переспать с кем-нибудь. Даже трудоголикам нужно иногда расслабляться.
- Но совершенно точно не с этим парнем. Боже, Барбара, он вёл себя так гадко в кабинете Босса! Я думаю, что пошла бы на свидание с приличным и скромным мужчиной, но не с ним!
- Ну и с кем бы ты пошла на свидание?
- Я не знаю.
- Но я знаю. Ты пошла бы на свидание с сыном Басса. Побежала бы!
- Да нет же! Однажды Босс рассказал мне, что его старший сын похож на его первую жену: он такой же ответственный и целеустремленный. Первая жена Босса развелась с ним, потому что он вёл разгульный образ жизни в молодости. Но если Альбедо такой же, как его отец в молодые годы или как его мать, вторая жена Босса и стриптизерша до замужества, то его нужно обходить за километр.
Барбара хмурится и выглядит разочарованный. Я смеюсь.
- Я люблю мужчин, на которых можно положиться.
Я беру ключи от машины и подталкиваю подругу к двери.
- Знаю, о чем ты думаешь. Но я не привередлива. Я просто хочу лучшего!
Мы направляемся к моей машине, говоря друг другу по дороге комплименты по поводу внешнего вида.
- Я тоже хочу лучшего, но я встречаюсь с мужчинами. И нет ничего плохого в том, чтобы признать, что ты женщина и у тебя есть желания.
- Прекрати! Сегодня вечером я должна вести себя как профессионал, а не как женщина, к которой не было секса вот уже два года!
Я на самом деле очень нервничаю. Я уже давно не ходила на вечеринки, тем более на такие важные, как сегодня. Альбедо будет там вечером. Мне нужно с самого начала произвести правильное впечатление.
- Ты тронешься когда-нибудь с места?
Я моргаю, понимая, что вот уже несколько минут стою на парковке с включенным двигателем. Тряхнув головой, переключаю рычаг в положение (Драйв).
- О, Мисс Сахороза полностью потеряла голову!
Выезжая на проезжую часть, я рассеянно потираю глаза рукой, а затем внезапно спохватываюсь и молюсь, чтобы я не стёрла макияж.
- Я просто обдумываю, как мне вести себя сегодня вечером.
- Но я никогда не видела тебя такой взволнованной. Ты не хочешь поговорить об этом?
- Нет, - резко отвечаю я. - Я нервничаю из-за всего, что сейчас происходит в компании. Моя задача няньки при сыночек Босса... Я нервничаю из-за того, что Босс после прощание сегодня вечером покинет нас и нашим боссом станет его сынуля Альбедо.
Барбара мечтательно вздыхает.
- Это ещё один повод, чтобы просыпаться с улыбкой на губах. Просто в надежде увидеть его в офисе...
- Барбара!
После того как мы припарковались у гостиницы, я достаю из сумки косметичку и, глядя в боковое зеркало, поправлю макияж. Барбара делает то же самое.
- Если говорить о свидания.... Посмотри, кто приехал вовремя. Сдаётся мне, что кому-то из офиса ты нравишься, - сообщает подруга.
Я смотрю из окна и вижу Тимея, идущего в направлении моей машины.
- Привет, Сахороза! Ты прекрасно выглядишь! - Он открывает мне дверь.
- Я... Спасибо, Тимей!
- Ты так говоришь, будто не веришь мне.
- Ну я... Почему же...
- Тимей, она знает, что классно выглядит!
Парень озадаченно смотрит на Барбару, а затем грустно улыбается мне. Надо признать, Тимей привлекательный мужчина. Но он мой друг.
- Ну ладно, - говорит он рассеянно. Он помогает нам выйти из машины и провожает нас в гостиницу.
Вечеринка уже идёт полным ходом.
Босс всегда умел организовывать такие мероприятия. И музыка, и декорации подобраны идеально.
- Я буду скучать по вечеринкам Босса, - вздыхает Тимей, оглядываясь вокруг.
- А где Альбедо? Ты не видел его? - Спрашиваю я Тимея.
Он морщит нос.
- Я не интересовался его местонахождением. Но уверен, что ты его скоро увидишь. Мы повеселимся!
- Это корпоративное мероприятие. Особого веселья здесь не предполагается.
- Да все веселятся! - Тимей махнул рукой куда-то в зал.
Я посмотрела в том направлении и увидела Рейзора, который сидел в компании девушки из бухгалтерии и трех пустых бокалов из-под шампанского. Я вздыхаю.
- Но я себе сегодня этого позволить не могу. Не сегодня вечером.
- Что ж, поступай как запланировала, - говорит Тимей, допивая свое шампанское. - Пойдёшь со мной к бару?
Я качаю головой:
- Нет, я тебя здесь подожду.
Тимей пожимает плечами и уходит один. Мне ужасно жалко, что я не могу присоединиться к остальным и радоваться жизни, но бизнес есть бизнес. Мне нужно встретить нового шефа во всеоружии.
Я вижу, что Барбара болтает с другими девушками. Я улыбаюсь ей и машу, сигнализирую, что скоро присоединюсь к ним. Я прогуливаясь до дамской комнаты, а когда выхожу снова в холл, то слышу мужские голоса, доносящиеся с первого этажа из фойе. Мужчины говорят с британским акцентом. Я делаю пару шагов ближе к лестнице, чтобы не упустить ни слова.
- Надеюсь, что в этот раз ты отнесешься к работе ответственно, как твой брат. Я попрошу Сахорозу, чтобы она помогала тебе на первых порах и сообщала мне, как ты адаптируешься в компании. Это решение не обсуждается.
- Мне не требуется опека твоей любимцы. В бизнесе я все-таки разбираюсь.
- Верно! Ты бросил колледж и начал странствовать по миру. И можешь гордо утверждать, что разбираешься в бизнесе!
- Я доверяю своей интуиции. Поверь мне, отец, можно многому научиться вне здания университета.
- Единственное, что я знаю, - это то, что это твой единственный шанс, Альбедо. У твоего брата уже есть...
- Я знаю, что он многого добился. Я никогда не просил устроить меня в твою компанию. Именно ты хочешь, чтобы я здесь работал. Согласись, что это так.
- Верно. Так покажи мне, что я не ошибался.
- Ты не ошибаешься, но я буду благодарен, если ты позволишь мне действовать самостоятельно.
Я отхожу от лестницы, так как голоса приближаются, и быстрым шагом направляясь в танцевальный зал. Я неприятно удивлена той небрежностью, с которой Альбедо упомянул меня.
Я сканирую взглядом помещение в поисках Барбары. Внезапно в главном зале раздаются громкие аплодисменты. Наверное, босс хочет произнести речь. Пытаясь забыть, что я только что услышала, я вхожу в главный зал и пробираюсь сквозь толпу,чтобы занять удобное место в первых рядах.
Когда дохожу до сцены, я вижу, что Босс стоит с микрофоном в руке, невозмутимый и собранный, как обычно.
- Добрый вечер все! Добро пожаловать на мероприятие по поводу моей отставки! Я знаю, что вы все воодушевлены моим уходом и некоторые уже так активно празднуют, что вряд ли вспомнят, чем завершится сегодняшний вечер!
Из угла зала раздаются смех и возгласы.
- А теперь, до того как я напьюсь сам, - Босс делает паузу и даёт возможность смеющимся замолчать и прислушаться, - Я хочу поблагодарить вас.
Я оглядываюсь в поисках Альбодо, но люди стоят около сцены плотной толпой, и мне не удаётся обнаружить его.
- Я благодарю своего настоящего друга и финансового директора нашей компании. Я благодарю Тимея у, который отвечает за техническую поддержку наших проектов. И особенно я хотел бы поблагодарить нашу проектную группу.
Босс обнаружил меня в толпе и неотрывно смотрит на меня своими глазами цвета светлого-голубыми.
- Мисс Сахороза, я бесконечно благодарен тебе за то, что ты делаешь все возможное, чтобы осуществить мою мечту.
Когда люди начинают аплодировать, я краснею. Я всегда понимала, что Босс высоко ценит мою работу, но как же приятно услышать, что он хвалит меня при всех! Он машет мне, когда устанавливает микрофон обратно на стойку. Затем он внезапно снова берет его. Это может означать только то, что он хочет представить всем своего сына. Меня вновь охватывает нервная дрожь, когда я вспоминаю глаза Альбедо, а они тоже же светло-голубые цвета, как и у его отца.
- Но, несмотря на мою отставку, я все же планирую иногда появляться в компании, чтобы проверить, как тут идут дела. Конечно, моя отставка приведёт к смене руководства, и для меня большая честь представить вам сегодня моего преемника. Прошу вас приветствовать моего сына Альбедо.
Вокруг меня все начинают хлопать в ладоши, а я не могу оторвать глаза от мужчины, поднимающегося на сцену...

3 страница31 мая 2023, 12:57

Комментарии