8 страница18 сентября 2020, 17:22

8 Глава

Утром я просыпаюсь отдохнувшая и полная сил. Перекатившись с боку на бок, я, как обычно, сразу тянусь к телефону. От Ибрагима пришло сообщение. Я быстренько ему отвечаю. Я уже готова передумать и написать ему ещё что-то, но потом вспоминаю, сколько ещё работы меня ждёт. Положив телефон, я начинаю собираться.

Сегодня меня снова отправляют прислуживать госпоже Тукче и она снова отпускает меня пораньше. Я как раз направляюсь обратно в крыло для работников, как вдруг за углом встречаю господина Мурата. Он меня замечает, я здороваюсь. Однако замечаю, что он хмурится. Не раздумывая ни минуты я спрашиваю:

- Простите, что тревожу, но у вас все в порядке?

Господин Мурат глядит на меня, явно раздумывая, что ответить. В какой-то момент он слегка расслабляется, но выражение лица у него все равно мрачное.

- Мне нужно сейчас же выбраться из этого дома, но никто не должно об этом знать. И чтобы никто со мной не ходил. Да и я не хочу, чтобы меня заметила охрана. Не знаю, как быть в общем.

Я жестом приглашаю его идти за собой, в крыло для прислуг.

- Вы уверены? Не хочу, чтобы были проблемы из-за меня.

- Ничего страшного. Пойдёмте за мной, господин Мурат.

Я крадусь по коридору. Сердце едва не выпрыгивает из груди. Господин Мурат не отстаёт. Я иду первой, чтобы точно знать, нет ли кого у нас на пути. Вдали я вижу Аслы с охапкой полотенец. Я тут же взволнованно шепчу:

- Прячьтесь!

- Но куда?

Долго не раздумывая, я заталкиваю его в ближайшую комнату и закрываю дверь. Аслы проходит мимо. Увидев меня, она машет в знак приветствия. Стараясь не подавать виду, я машу ей в ответ. Аслы уходит. Как только она исчезает из виду, я тут же открываю дверь и выпускаю господина Мурата.

- Простите, что я так с вами, не осторожно...

- Ничего, главное, чтобы у нас все получилось.

Мы на мгновение встречаемся глазами и я говорю:

- Мы почти у цели.

Вскоре мы добираемся до кладовки, где хранится одежда для работников. Убедившись, что там никого нет, я затаскиваю господина Мурата внутрь.

- Вам надо переодеться в рабочую форму.

- А какую мне взять? Тут столько всего...

- Так, ну думаю, эта подойдёт!

Я выбираю форму и протягиваю господину Марату. Пока он переодевается, я отворачиваюсь, а потом веду его из кладовки к выходу для прислуг. Нам удаётся пройти через все крыло незамеченными. В основном это получилось, потому что господин Мурат переоделся в рабочую одежду.

- Спасибо тебе большое за помощь!

На языке крутится миллион вопросов, но я не осмеливаюсь ничего спросить. Поэтому я просто показываю господину Мурату, куда идти дальше.

- Тут неподалёку есть остановка. Автобус номер семь идёт до центра. А там вы уже сможете переодеться, думаю, не стоит разгуливать по городу в рабочей форме.

Господин Мурат улыбается. Он смотрит на меня с таким теплом и благодарностью, что просто удивительно.

- Вы оказали мне бесценную услугу. Теперь я ваш должник и должен оплатить услугой за услугу.

- Ну что вы! Я всегда рада помочь.

- Поверьте, я очень признателен. Спасибо большое.

Он идёт к автобусной остановке, а я смотрю ему вслед. В конце концов я вздыхаю и иду искать себе занятия. Я иду по коридорам дома и не понимаю где нахожусь, ведь на верхних этажах я ещё не была и не ориентируюсь. Беспокоясь все больше, я оглядываюсь по сторонам, надеясь увидеть хоть что-то знакомое. Я смотрю, нет ли кого поблизости, чтобы спросить дорогу. Как назло, вокруг никого нет. Я снова озираю по сторонам и наконец-то вижу какого-то рабочего. Не успеваю я ему помахать, как он сам почему-то спешит мне навстречу.

- Мисс, прошу!! Помогите мне!

Рассмотрев его поближе, я поражаюсь, вся его одежда порвана и в грязи. Одним словом, вид совершенно неподобающий.

- Господи, что с вами такое?? Вы подрались с кем-то?

- Да ничего страшного, но мне нужна ваша помощь!

- Не уверена, что могу чем-то помочь.

- Я должен передать госпоже Дарие письмо. Очень срочное! Я как раз спешил к ней и упал.

Он смотрит на свою одежду - она в самом жалком состоянии.

- Не могу же я в таком виде предстать перед госпожой, это нарушение! Прошу, помогите!

Он протягивает мне письмо. Мне становится не по себе.

- А вы точно уверены, что это хорошая идея?

- Мне некого больше попросить. Иначе я бы вас не просил.

- Ну хорошо, ладно. Я отдам.

- Госпожа Дария в гостиной, это прямо в конце коридора.

Он показывает мне на массивные двустворчатые двери. Я смотрю в указанном направлении. Делаю вдох и иду прямо в гостиную. Чем ближе я подхожу, тем сильнее дрожат коленки. Госпожа Дария сидит в кресле. Выглядит она как всегда прекрасно и ухоженно. Я подхожу ближе и она поднимает на меня глаза. Я тут же здороваюсь.

- Эээ... Госпожа Дария, я принесла вам письмо. Его мне передал один из рабочих и....

Госпожа Дария смотрит на меня приподняв брови и я замолкаю. Я опускаю взгляд, понимая, что внезапно ворвалась к ней.

- Простите, госпожа Дария.

Госпожа жестом просит у меня письмо.

- Дадите взглянуть, пожалуйста?

Я подхожу ещё на пару шагов ближе к госпоже Дарие и протягиваю письмо. Та глядит на меня, удивленно подняв брови.

- Согласно правилам этого дома, служанке не следует ничего давать кому-то из семейства этого дома из рук в руки.

- Боже, простите!

Но госпожа Дария все же берет письмо и улыбается.

- На первый раз прощаю, но впредь будьте внимательнее и ещё раз ознакомьтесь с правилами. Жаль будет, если вы попадёте в неприятности.

Почтительно сложив руки, я жду пока госпожа Дария прочитает. Выражение лица у неё самое непроницаемое. Я просто стою на месте, вне себя от волнения. Наконец госпожа Дария отрывается от письма и смотрит на меня. Она улыбается, и я думаю, что сейчас меня наконец отпустит. Но она задаёт мне вопрос:

- А вы давно работаете у нас в доме?

- Нет, госпожа, совсем недавно.

- И как вам, нравится?

- Ну да, тут всегда интересно. Столько всего необычного. Мне выпал редкий шанс.

Госпожа Дария улыбается, она довольна моим ответом.

- Приятно слышать, что вам у нас нравится. Что ж, спасибо, что нашли время принести мне письмо. Хорошо, что вы пришли на помощь товарищу.

- Рада услужить, госпожа Дария.

- Можете идти. А если вас кто-нибудь будет ругать, то скажите, что выполняли мое личное поручение.

- Благодарю, госпожа Дария.

Выйдя в коридор, я вздыхаю от облегчения. Все прошло не так плохо, как я думала. Я успеваю сделать лишь пару шагов, как мимо меня кто-то проносится. Я узнаю господина Дурука. Я едва успеваю поздороваться, но он убегает так быстро, что даже не замечает. Дверь в гостиную так и остаётся открытой.

- Мама, ты сегодня видела Мурата?!

Он говорит очень громко. Тон скорее обвиняющий, чем вопросительный. Подслушивать конечно нехорошо, но чуть-чуть можно. Я же не хочу, чтобы господин Мурат попал в беду, а так, смогу предупредить. Так что я жду ответа госпожи Дарии.

- Видела, а что?

Она отвечает совершенно спокойно.

- А вот я не видел, мамочка! Он весь день где-то пропадает. Наверное, что-то случилось. Разве это справедливо, что он взял и исчез, когда ему только захотелось? Такой ли пример должен подавать будущий директор нашей фирмы? Или я должен заниматься за него его же работой?

- Арасик, милый, ну что ты так расстраиваешься? Я думаю, это просто недоразумение. Дом у нас огромный, а твой брат всегда умел спрятаться, если хотел побыть один, да и с работой он всегда неплохо справляется.

- Во-первых, не надо меня так называть!! Сейчас это ни к чему! А во-вторых, он точно не прячется, а куда-то смылся! Ты что, меня вообще не слушаешь?

От изумления я зажимаю себе рот. Госпожа Дария назвала Дурука Арасиком. Может это и есть тот самый Арас с которым говорила Ипек? Хотя вряд ли, я же не знаю, почему она его так назвала, может она его так мило называет. Да и в этом дома столько народу, господин Дурук тут ни при чем. От такой мысли я смеюсь про себя. Зачем ему какая-то служанка? Это какие-то глупости. Я качаю головой, не зная, как быть. Может госпожа Лейла права, мне не стоит забивать себе всем этим голову. Поборов искушение послушать побольше, я ухожу.

Под конец дня я ужасно устала. От всего случившегося голова буквально идёт кругом. Я наконец сажусь на кровать, ноги жутко гудят. На тумбочке я замечаю коробочку. Наверное, тетя Фадик снова прислала мне посылку. Но внимательно рассмотрев эту коробочку, я понимаю, что это не из дома. Не стала бы она присылать посылки в таких красивых коробках, потому что коробка была бы почтовой. Я немного расстраиваюсь, но сердце тут же радостно трепещет от мысли, что подарок прислал кто-то ещё. Я беру коробочку, аккуратно распаковываю и заглядываю внутрь. Увидев, что в коробке, я невольно смеюсь. Там находится та самая, золотая ваза из библиотеки. К вазе прилагается записка. Я читаю, что в ней.

«Спасибо, что помогли. Решил подарить вам одну из наших любимых ваз, вдруг опять пригодится»

Ох, это же господин Мурат. Даже не верится. Улыбаясь, я любуюсь вазой, а потом нахожу, куда бы ее спрятать. Затем, я поудобнее устраиваюсь в постели. Все мысли заняты только господином Муратом.

8 страница18 сентября 2020, 17:22

Комментарии