3 страница15 июля 2025, 22:35

Глава 3: Тайное становится явным

Тем временем пробил третий час ночи, а Флинтхарт Гломгольд сидел в своём кабинете, нетерпеливо постукивая пальцами по столу. Перед ним лежало завещание Скруджа Макдака, которое он тщательно изучал.

— Так вот почему он так странно себя вёл, — пробормотал Гломгольд с ехидной улыбкой. — Стареет, скнара, уже готовит почву для своего ухода. Ну ничего, я этим воспользуюсь.

Он набрал номер юриста и, даже не поприветствовав, коротко сказал:

— Выезжай, есть дело.

Спустя полчаса селезень в очках и строгом костюме вошёл в кабинет, выглядя сонным и раздражённым.

— Что за срочность, мистер Гломгольд? — спросил юрист, садясь напротив и недовольно поправляя очки.

Гломгольд, не меняя самодовольного выражения лица, скользнул завещание по столу.

— Нужно кое-что изменить в этой бумажке, — сказал он, пристально наблюдая за реакцией юриста.

Тот взял листок и начал читать. Чем дальше он углублялся в текст, тем серьёзнее становилось его лицо.

— Вы хотите подделать завещание? Это же незаконно! Если это всплывёт, вам и мне не поздоровится!

Гломгольд лишь ухмыльнулся, откинувшись в кресле.

— Всплывёт? Да кто об этом узнает? Эти юнцы, которых он так пафосно хочет сделать своими наследниками?

— Я не собираюсь в этом участвовать, — твёрдо заявил юрист, вставая. Он направился к двери, но его шаги остановил голос Гломгольда.

— Стоять! — голос прозвучал резко, как удар кнута.

Юрист замер, сжав дверную ручку, но после тяжёлого вздоха обернулся и неохотно вернулся к столу.

— Если ты откажешься, — начал Гломгольд, его тон стал низким и угрожающим, — я свяжусь с полицией и расскажу им всё о твоих махинациях с фондом для малоимущих. Как думаешь, кому они поверят? Тебе или мне?

Юрист побледнел, его руки задрожали. Он попытался собраться с духом, но нервы сдавали.

— Вы… вы ведь блефуете, верно?

Гломгольд прищурился, холодно и уверенно ответив:

— Уверен? — он выдвинул из ящика стола папку и раскрыл её перед юристом. — Здесь всё: документы, отчёты, выписки. Думаю, полиция заинтересуется этим гораздо больше, чем моими рассказами.

Юрист опустился в кресло, тяжело вздохнув. Чувство загнанности в угол полностью поглотило его.

— Что вы хотите? — спросил он тихо, опустив голову.

Гломгольд склонился ближе, его голос снова стал гладким и вкрадчивым:

— Просто замени имена этих мальчишек на моё. И мы оба останемся довольны.

Юрист на мгновение задержался, его руки дрожали, но затем он достал ручку. Каждое движение казалось для него пыткой, но через час завещание было готово.

Гломгольд усмехнулся, взял документ и сказал:

— Блестяще, проваливай! Но помни: одно слово — и ты окажешься там, где скоро будет Скрудж Макдак.

Юрист поспешно вышел, а Гломгольд, довольный, прислонился к креслу, поглаживая документ.

— Осталось вернуть оригинал старому Скруджу, да бы он чего не заподозрил раньше времени, — пробормотал он, убирая фальшивое завещание в папку.

Он быстро направился к машине и помчался к поместью Макдака. Остановившись у ворот, он перелез через забор и осторожно подложил оригинал на порог. Вернувшись в автомобиль, он ехидно рассмеялся.

— Удачи тебе, Макдак. Сам не заметишь, как останешься ни с чем.

Солнечное утро озарило гостиную Скруджа Макдака, лучи света пробивались сквозь окно и слепили его в глаза. Проснувшись, Скрудж протёр лицо и оглянулся, но взгляд его мгновенно зацепился за пустое место на полу.

— Миссис Клювдия! — резко крикнул он, приподнимаясь с дивана.

На кухне, где миссис Клювдия готовила завтрак, её встревожил крик хозяина. Не откладывая, она поспешила в гостиную.

— Доброе утро, мистер Макдак. Что случилось? — спросила она, обеспокоенно глядя на него.

— Где листок, который я оставил вчера вечером? — спросил Скрудж, сурово смотря на неё.

Клювдия замялась, но затем ответила:

— Я положила его на столик у окна, но, кажется, ночью поднялся сильный ветер, и завещание… унесло на улицу.

Как только она произнесла слово "завещание", её лицо изменилось, и она инстинктивно прикрыла рот рукой.

Скрудж нахмурился, его взгляд стал подозрительным.

— А откуда вам, миссис Клювдия, известно, что это было именно завещание? — спросил он холодно. — Вы что, его прочитали?

Миссис Клювдия опустила глаза и немного растерянно призналась:

— Всего половину, мистер Макдак, — произнесла она, волнуясь. — Простите меня, я не должна была. Но я действительно рада, что вы решились дать мальчикам шанс.

Скрудж выдохнул, немного смягчившись.

— Я не держу на вас зла, миссис Клювдия, — сказал он строго. — Но впредь, если вы видите важные документы, прячьте их в сейф. Пароль вы знаете.

Клювдия, собравшись с духом, спросила:

— Мистер Макдак, если не секрет… почему вы решили написать это завещание? Это связано с тем, что произошло в больнице?

Скрудж на мгновение задумался, а затем честно ответил, но без лишних подробностей:

— Вы правы миссис Клювдия, так уж сложилось, что не мы выбираем старость, а она выбирает нас, и я не исключение. Мне важно, чтобы нашлись достойные кандидаты, которые смогут справится с такой империей как у меня. И я бы не хотел, чтобы она попала в руки такого проходимца как Гломгольд!
Для меня очень важно, чтобы когда придет моё время, мальчишки запомнили меня не только как скрягу.

Глаза миссис Клювдии наполнились слезами.

— Это так благородно, мистер Макдак, — сказала она всхлипывая. — Мы с Даквортом гордимся вами. И я уверена, мальчики тоже будут гордиться.

— Вы так думаете? — спросил Скрудж, глядя на неё.

— Безусловно, мистер Макдак, — уверенно ответила она.

Скрудж слегка улыбнулся, но вскоре его лицо стало серьёзным.

— Рад, что мы нашли общий язык, миссис Клювдия. Но сейчас мне нужно срочно найти завещание, пока оно не попало в руки Гломгольда!

Он резко вскочил, надел пиджак и поспешил к выходу. Уже собираясь приказать Дакворту завести машину, Скрудж почувствовал что-то под ногой. Он опустил взгляд и увидел листок бумаги.

— Что за…? — пробормотал он, поднимая листок. Его лицо выражало недоумение. — Вот же оно!

Миссис Клювдия тут же подбежала к нему.

— Это действительно ваше завещание, мистер Макдак! — подтвердила она, но затем добавила с тревогой: — Но как оно оказалось здесь? Ведь окно в гостиной выходит на задний двор.

Скрудж нахмурился, пристально глядя на завещание.

— Вы правы, миссис Клювдия. Оно не могло просто так облететь вокруг и попасть сюда. Видимо, кто-то нашёл его и вернул… но кто?

Он крепче сжал листок, чувствуя, что за этим кроется что-то большее, чем простая случайность.

Тем временем, пока Скрудж пытался понять, как его завещание оказалось под порогом дома, Флинтхарт Гломгольд ехал на своей машине к городской свалке Даксбурга. Его цель была ясна: найти союзников для своего следующего хода.

Свалка встретила его ржавым металлом, горы разбитых машин высились вдоль узкой дороги, ведущей к трейлеру, где обитала Мамаша Гавс — глава печально известной банды Братьев Гавс.

Гломгольд остановился у главного входа и, поправив свою шляпу, медленно направился вглубь свалки. Его окружали остатки прошлого — металл, давно забытый мусор и запах масла. У трейлера Мамаши Гавс крутились два её сына, лениво играя в карты.

Подойдя ближе, Гломгольд постучался в дверь. Постучался громко и уверенно.

Дверь распахнулась с резким скрипом, и перед ним предстала Мамаша Гавс. За её спиной виднелись ещё два брата, которые лениво развалились на диване. Её лицо выражало раздражение.

— А, Гломгольд, это ты… — сказала она холодно, с узким прищуром. — Каким ветром тебя принесло?

Гломгольд выдавил широкую, но напряжённую улыбку:

— У меня для вас, миссис Гавс, есть выгодное предложение. То, от которого вы не сможете отказаться.

Мамаша прищурилась ещё сильнее, но её тон остался колючим:

— Мы уже знаем твои "выгодные" предложения, Флинти. После последнего мы с мальчиками из тюрем не вылезали! Может, дашь им хоть немного отдохнуть на свободе?

Гломгольд был готов к этому и продолжил уверенно:

— А если я скажу, что старик Макдак пошёл на попятную?

— Разве? — поинтересовалась Мамаша, поднимая бровь.

— Этот скнара составил завещание на своих мелких спиногрызов, — Гломгольд сделал паузу, чтобы усилить эффект. — Он собирается передать им своё состояние. Но он не знает, что мы с вами обставим его в два счёта. Всё богатство будет у нас, а его племяшкам достанутся только объедки!

Мамаша Гавс задумалась, скрестив руки.

— Я видела по телевизору, как его забирали в больницу, — наконец произнесла она. — Не уж то ли, Макдак решил уйти красиво?

— Вот именно! — воскликнул Гломгольд, его голос стал более оживлённым. — Если вы поможете обчистить его хранилище, я отдам вам 20% от всей добычи. На эти деньги вы забудете про эту свалку и переедете в шикарный особняк в Сент-Канаре!

Мамаша Гавс прищурилась, её глаза сверкнули алчным блеском.

— Ладно, уговорил, — сказала она с серьёзным тоном. — Что нужно делать?

Гломгольд улыбнулся, чувствуя, что дело идёт в нужном направлении.

— Пока этот старый болван ничего не подозревает, я подготовлю момент для нападения. Разработаю план, и дам вам сигнал, а после, мы легко обчистим его хранилище. А он ничего не сможет сделать, потому что у меня есть поддельная копия его мазни.

Мамаша усмехнулась и, повернувшись к своим сыновьям, бросила:

— А ты всё такой же авантюрист, Гломгольд. Только помни: если нас из-за тебя снова отправят за решётку, пеняй на себя!

— Договорились, — холодно ответил Гломгольд, разворачиваясь.

Дверь трейлера захлопнулась с громким стуком. Гломгольд направился к своей машине, сел за руль и, поправив шляпу, поехал обратно в офис “Гломгольд Индастрис”.

В его голове уже выстраивались планы, как окончательно разрушить наследие Скруджа Макдака.

А в это же время, Дональд Дак находился дома, на кухне, старательно готовя себе огромный сэндвич. Его мысли, однако, были далеко от еды.

Он мучительно размышлял:

«Почему дядя Скрудж решил сдаться? Что за тайну он скрывает? Почему велел мне не рассказывать мальчикам о том, что произошло? Что если… ему осталось недолго?»

Эти мысли терзали его, заставляя забыть даже о своей любимой еде. Он машинально положил последний кусок сыра на сэндвич, но, прежде чем откусить, снова уткнулся взглядом в окно.

На улице он заметил, как Хьюи, Дьюи и Луи, смеясь, возвращаются с прогулки. Их радостные лица напомнили ему, насколько беззаботными были эти ребята.

«Они ничего не подозревают, — подумал Дональд, глядя на своих племянников. — Но, как они на это отреагируют? Они ведь доверяли ему...»

Он тяжело вздохнул, чувствуя себя в ловушке между долгом перед Скруджем и заботой о племянниках.

«Надо придумать, как всё им рассказать, — решил он, откладывая сэндвич. — Они должны знать правду, найти бы только момент…»

Дональд поднялся, глядя в окно на троих мальчишек, которые беззаботно обсуждали что-то на тротуаре. Он решил: что они обязаны знать правду.

3 страница15 июля 2025, 22:35

Комментарии