7 страница18 мая 2024, 15:10

5. Возвращение домой


Сэрайя никогда прежде не летала на самолетах, в их распоряжении были поезда, автобусы, автомобили и даже паромы, но никогда самолеты. Прошло уже три часа полета из предстоящих семи, а ее все еще трясло от страха каждый раз, когда салон потряхивало. В отличие от Эдиты, которая спала, словно хорек, свернувшись на двух креслах в соседнем ряду, Сэрайя не могла ни на секунду успокоиться и сомкнуть глаза. Она и сама не знала, что пугает ее больше, перелет или скорое возвращение в дом, где она провела свое детство.

— Никогда раньше не летала?

Сэрайя вздрогнула от неожиданности, когда Харо сел рядом с ней и, вспомнив, что не надела на себя капюшон, отвернулась к маленькому окошку.

— Нет, — тихо ответила она и вцепилась в подлокотники, когда самолет снова тряхнуло.

— Ты даже не представляешь, Сэя, сколько у меня к тебе вопросов, — вдруг грозно сказал он, — но мы обязательно поговорим, когда все вернемся в лагерь. Все мы. И кстати, я летал уже столько раз, что даже не сосчитать, — как ни в чем ни бывало продолжил Харо. — Так, значит, ты видела виверну? По-настоящему? Живую?

Сэрайя уставилась на парня, который ждал от нее ответа. Ее удивил такой резкий прыжок от одной теме к другой и слегка возмутило, что ее рассказ поставлен под сомнения, но об этом она решила умолчать.

— Видела, — грубо отрезала она, — по-настоящему.

Харо дружелюбно улыбнулся, и Сэрайя вдруг почувствовала себя глупо из-за своей вспыльчивости.

— Если будем работать сообща, мы с ней справимся, — Харо кивнул и, чуть помедлив, Сэрайя кивнула в ответ. — Не знаю, что ты там делала и почему не хочешь возвращаться, но хочу, чтобы ты знала, я не позволю, чтобы с кем-то из отряда что-то случилось. Это касается и тебя, Сэя. Ты поняла меня?

Его взгляд вдруг слегка потемнел и стал серьезным, даже немного агрессивным. Сэрайя удивленно хлопала глазами, пытаясь осмыслить значение его слов. Но Харо мгновенно переменился в лице и, снова улыбнувшись, придвинулся ближе к Сэрайе. Настолько близко, что она смогла почувствовать его горячее дыхание на своей коже, отчего сердце в груди бешено застучало.

— Вот видишь, — сказал он, не отрывая от нее взгляда, — нас только что снова тряхнуло, а ты даже не заметила.

Харо подмигнул ей, а затем молча вернулся на свое место, оставив ошарашенную Блэйт разгадывать его слова в одиночестве.

Отряд сделал именно так, как сказала Сэрайя. Непривычно было видеть бойцов в повседневной одежде. Казалось, что они всего лишь группа туристов, которые ищут приключений. От заинтересованных и любознательных путешественников их отделяла суровая реальность, выраженная на их лицах: каждый мускул напряжен, рука так и тянется к сумке или кобуре, спрятанной под куртками, подозрительный взгляд и глаза, каждый раз мечущиеся из угла в угол или при любом чужом движении. Подозрения в каждом прохожем, нервные подергивания от усталости, не столько физической, но и эмоциональной. Им, как никому хотелось бы оказаться где-нибудь в теплом укромном месте и просто спокойно поспать, не ожидая ножа в спину.

Именно в этот момент Сэрайя ощутила всю тяжесть предстоящей операции. Теперь, когда полет был позади, она поняла – это было самое легкое из того, что им предстояло сделать. Для них резиденция была просто пунктом назначения, а книга всего лишь целью, которую нужно захватить, но для Сэрайи этот дом означал слишком многое. Слишком много теплых воспоминаний, которые теперь причиняли невероятную боль.

Как Агис и обещал, после полета их встретили люди на двух внедорожниках. Рассевшись по машинам и спрятав в багажники сумки с оружием, отряд направился к вершине. Как и предполагалось, даже водители ничего не слышали о резиденции, укрытой в скалах. Но Сэрайя знала, она помнила ту самую дорогу, как свое имя. Четко, отчетливо представляла себе гравий, ведущий к особняку, который вскоре показался на пути. Она ощутила близость родного дома каждой клеточкой своего тела, почувствовала, как воздух становится тяжелее по мере приближения к цели: во рту появилась горечь, и резкий запах аммиака ударил в нос. Харо нахмурился от наседающего чувства тревоги, ему были незнакомы эти ощущения, хотя он побывал во многих боях. Лишь Сэрайя и Эдита узнали этот запах, который становился отчетливее при приближении к резиденции Блэйт. Сэрайя помнила его уже многие годы, так пахла смерть.

— Долго еще? — спросил Диего, нервно разглядывая из окна плотно насаженные деревья. Растения здесь не выглядели спящими, как это обычно происходит в осенне-зимнее время. Это были высокие сухие, мертвые деревья, стоявшие на почерневшей земле, будто вся трава здесь была выжжена до самых корней.

— Почти приехали, — ответила Сэрайя, сглотнув.

Они с Маир до сих пор не решили, каким образом достанут книгу. Ополченцы собирались прочесать всю резиденцию. Без плана территории, с полным отсутствием знаний того, что ожидало их внутри. А учитывая, что отряд состоял из обычных людей, не считая Демона, который по непонятным причинам не показывал своих сил, их шансы на выживание резко стремились к нулю. Поэтому оставлять товарищей в одиночку зачищать территорию, было не просто неразумно, это означало бросить их на верную смерть. И только одно Сэрайя знала наверняка, ей придется забрать книгу из тайника в окружении отряда, но незаметно, ведь никто не должен узнать, как она это сделает. А где-то в глубине души она уже знала, что готова даже использовать свои силы, если это спасет жизнь кому-то из ее друзей.

Когда после очередного крутого поворота за деревьями, между скал, показались очертания резиденции, внутри у Сэрайи все сжалось. В этом месте было не просто жутко, здесь даже солнца не было видно за черным небом. В округе не было ни единого насекомого или животного, которое решило бы жить вблизи этого дома. Теперь резиденция Блэйт наводила на окружающих абсолютный ужас.

Когда машины остановились чуть поодаль от особняка, Сэрайя вышла самой последней, отказываясь поверить в то, что действительно решилась вернуться сюда. В место, которое поклялась никогда не возвращаться.

— Все в порядке? — тихо спросил Харо, подойдя к Сэрайе, когда заметил, как она, не отрываясь, смотрит на безжизненный дом.

— Могло бы быть и лучше, — шепотом ответила Сэрайя.

— Она в порядке, — бросила Эдита, забирая из рук Диего новую катану, которую Агис заказал специально для нее. Маир с восхищением подняла клинок к темному небу и рассекла им пару раз воздух. — Это даже лучше, чем оргазм... — прошептала она себе под нос.

— У тебя просто не было хорошего парня, — усмехнулся Окари и подмигнул, а Маир скривилась, передразнив парня его же словами.

— У тебя плесто не было холошего палня, бла бла бла, — пробубнила Эдита, и Милесия заржала во весь голос. Окари усмехнулся и сделал обиженный вид, подавив улыбку.

— Кончайте этот базар, — вдруг грозно рявкнул Харо, и смешки тут же затихли.

Отряд замер в ожидании приказа командира. Бойцы были вооружены до зубов – пистолеты, автоматы и даже гранаты. Милесия неизменно держала в руках свой арбалет, Демон прихватил с собой лишь только несколько кинжалов, а Тао припас целебные настойки и склянки с ядами, которые приготовил специально для вылазки.

— Хотел дождаться ночи, чтобы под покровом темноты обшарить резиденцию, но здесь так темно, что теперь боюсь, господа, что лучше бы нам и вовсе управиться дотемна, — вздохнул Харо, осмотрев особняк и территорию.

Высокий трехэтажный дом, также как и постройки, которые прилегали к нему, стояли здесь в таком же виде, в каком Сэрайя запомнила их почти семь лет назад. В окнах не было света, не виднелось даже ищеек вокруг.

Не к добру такое затишье – решила Сэрайя и провела пальцами по своей спине, в сотый раз убедившись, что закрепила на пояснице ножны со своим ритуальным кинжалом.

— Знакомы со зданием изнутри? — спросил Харо. Сэрайя, которая все это время стояла спиной к отряду и наблюдала за резиденцией, сняла свой капюшон и завязала на лице свою черную привычную бандану. В этот раз глазам нужна полная картина происходящего вокруг.

— Немного, — ответила она, повернувшись к отряду. Блэйт уселась на корточки, взяв с земли короткую сухую ветку, и принялась что-то чертить, ополченцы сразу же обступили ее вокруг, чтобы не пропустить ни одной детали. — Снаружи здание выглядит большим, но внутри оно еще больше, есть еще два подземных этажа, где и спрятана книга. Пусть тишина вас не обманывает, каждый из вас, кто расслабиться хотя бы на секунду, сразу же будет мертв.

— Мне кажется, ты нагнетаешь, — бросила Милесия, заряжая арбалет.

— Я видела, как внутренности дорогих мне людей размазывало по стенам этого дома. Поверь, — чуть ли не прорычала Блэйт, — если я говорю быть настороже, лучше так и поступить.

— Ты говоришь о жутких вещах, — съежился Диего, но Сэрайя пропустила его замечание мимо ушей.

— Книга находится на самом нижнем этаже, в закрытой библиотеке, секция там тоже заперта, открыть ее будет не просто, — продолжала свой рассказ Сэрайя, рисуя схему здания.

— Практически невозможно, — добавила громко Маир, все еще разглядывая свою катану.

— Что нам нужно знать из самого важного? — спросил Харо.

— Не знаю, остались ли здесь маги, но ищейки точно здесь, я их чувствую, — пробурчала Маир. — Это важно.

Сэрайя кивнула подруге, подтверждая ее слова.

— И самое важное: виверна охраняет библиотеку, — сказала Сэрайя.

— Ну, конечно, — усмехнулся Диего. — Дракон охраняет принцессу, без этого никак.

— Хочу напомнить, что этот дракон уже мертв и убить его еще раз можно только применив магию, очень сильную магию, — продолжила Сэрайя. — Но магию использовать мы не будем, никто из нас, — она бросила взгляд на Демона, и тот ответил безразличием.

— То есть как? — возмутилась Аарин. — А как нам тогда от него избавиться?!

— Никак, — продолжила Эдита, и послышались вздохи негодования. — Если используем магию, сюда сбегутся ищейки со всего Сиэтла, тогда виверна будет нервно курить в сторонке. К тому же, мы подозреваем, что вернуть эту тварь туда, откуда она пришла, может только хозяин, призвавший ее.

Сэрайя удивилась откровенности подруги, но вида не подала, потому что, несмотря на экспрессивные речи своего фамильяра, она была права.

— Какая прелесть... — покачал головой Окари. — То есть она на всю жизнь останется здесь, потому что ее хозяин мертв...

— Виверна больших размеров, а стены здания сковывают ее движения – это наше преимущество, — пояснила Сэрайя, стараясь сосредоточиться. — Нам нужно лишь избегать ее атак и быстро выбраться оттуда. Разделимся в библиотеке, чтобы быстрее достать книгу и быстро уберемся оттуда.

— Если ты знаешь, где книга, смысла в разделении нет, — сказал Харо. — Идем все вместе. Как можно тише. Постарайтесь убирать ищеек без взрывов, мы не знаем насколько крепки стены особняка.

Подробно изучив начерченный Сэрайей план здания, отряд направился в резиденцию. Сэрайя помнила здесь каждый сантиметр, как будто была в этом месте только вчера. Но чем ближе они подходили к высоким широким дверям, тем сильнее ее окутывал промозглый страх, оседая тоннами свинца в груди, сердце колотилось, как бешеное.

Ополченцы тихо прошли в левое крыло здания, не встретив на пути даже букашки, не говоря уже ничего об ищейках. В доме было тихо и холодно, и очень темно. Сэрайя двигалась почти наощупь, потому что использование любого света могло привлечь много внимания.

— Может, здесь уже нет никого? — прошептал Окари, оглядываясь. Глаза ополченцев смогли привыкнуть к тьме, насколько это было возможно.

— Они здесь, — ответила шепотом Эдита, которая шла перед ним. — Я их чувствую. Поэтому помолчи и не привлекай внимания.

— Тогда предлагаю здесь все взорвать, а уже потом искать книгу, — засмеялся Окари, и по коридору прошел гул от его голоса. Эдита резко обернулась к парню, который был выше ее на целую голову. Она приподнялась на носочки, чтобы он мог лучше ее расслышать.

— Если не заткнешься, я тебе пипирку отрежу, — тихо прошипела она, и парень виновато улыбнулся, застегнув жестом губы на замок.

— Тихо, — шикнула Сэрайя и замерла на месте, прислушиваясь. Весь отряд сразу же остановился, как вкопанный.

— Что такое? — шепнул Харо ей на ухо, который все это время шел позади нее.

Сэрайя нахмурилась и сделала шаг назад, ополченцы сразу же приготовили свое оружие, а Маир вышла чуть вперед, вставая рядом с Блэйт.

— Слышишь? — спросила у нее Сэрайя, доставая свой кинжал.

— Чувствую, — рявкнула громко Эдита, и из темноты с рыком тут же бросились вперед горящие глаза. Маир в мгновение рванула вперед и взмахом своей катаны отсекла голову ищейке средних размеров, которая подкатилась под ноги Сэрайи. В коридоре снова повисла мертвецкая тишина.

Постояв пару минут на месте и убедившись, что больше из темноты не доносятся посторонние звуки, отряд пошел дальше, спустившись на этаж ниже по винтовой лестнице.

Для того чтобы услышать, что коридоры кишат тварями, не нужно было иметь прекрасный слух или чутье фамильяра. Повсюду слышался скрежет, рычание и топот демонских лап.

— Готовы? — спросила Сэрайя, обернувшись к Харо и командир кивнул, достав неоновую световую палочку, которая при разломе начинала рассеивать яркий свет.

Харо надломил ее и аккуратно с силой подтолкнул вперед вглубь коридора. Даже Сэрайя почувствовала тот ужас, который охватил ее команду, когда они увидели, что весь этаж кишит тварями. Здесь повсюду были ищейки и даже несколько нетримов[1] сновали по углам.

Так вот откуда такая вонь — подумала Сэрайя, разглядывая, как сгорбленные скользкие твари обсасывают свои обгрызенные кровавые пальцы. Они слишком долго были голодны.

— Огонь по моей команде, — шепнул Харо отряду, выглядывая из-за угла и считая демонов, а затем крикнул во все горло. — Сейчас!

Какая следом началась неразбериха, понять было сложно, но повсюду сверкали искры от выстрелов пистолетов и автоматных очередей. Отряд рассыпался для эффективности атак, но по-прежнему держался вместе, образуя неразрывной полукруг, который позволял со всех сторон видеть приближающуюся опасность. Сэрайя заметила, как один из нетримов приближается к Эдите, которая в это время разрубала своей катаной ищейку, и тут же бросилась к твари. Она сбила демона с ног и повалила на каменный пол, ловко воткнув в шею свой кинжал, но тут же над ее ухом раздалось клацанье зубов и громкий выстрел. Рядом с ней упала туша огромной ищейки, челюсть которой была наполовину снесена разрывным выстрелом Харо. Командир подбежал к остолбеневшей Блэйт, которая все еще сидела на безжизненном нетриме и, ухватив ее за талию, резко поднял на ноги.

— Никогда не оставляй спину без прикрытия! — разъяренно крикнул он, продолжая отстреливаться от тварей. — Куда дальше?!

Словно очнувшись от оцепенения, Сэрайя осмотрелась вокруг, ища нужный коридор.

— Сюда! — как можно громче крикнула она отряду и бросилась вперед.

Повторять дважды не пришлось. Прикрывая спины друг друга, ополченцы ринулись за Сэрайей в темный коридор. Казалось, тварей становилось все больше и на громкие звуки выстрелов сбегались демоны со всего особняка.

Оказавшись возле очередной винтовой лестницы, ведущей вниз, Сэрайя замерла на месте. Отряд уже собрался в горстку стреляющих людей возле прохода и удерживал натиск ищеек и нетримов.

— Почему встали?! — завопила Милесия, заряжая арбалет, пока сестра отважно прикрывала ее спину.

— Нужно отрезать путь, — пробубнила себе под нос Сэрайя, задумавшись.

— Что? — переспросил Харо, не услышав ни единого ее слова среди громких выстрелов и рычания.

— Нужно отрезать путь! — громко крикнула Сэрайя, обращаясь к Эдите, и та понятливо кивнула в ответ.

— Все за мной! — свистнула она во весь голос и рванула вниз по лестнице, отряд гуськом последовал за ней.

Сэрайя вжалась в стену рядом с проходом, пропуская бегущих ополченцев, пока Харо и Диего стояли на месте и отстреливали наступающих демонов, не подпуская их к товарищам. Вслед за последним забежавшим в проход Окари, Диего двинулся следом, а за ним и командир, но тут же замер на месте, заметив, что Сэрайя все еще стоит, словно приросла к колоне рядом с проходом. Она крепко сжимала в руках свой кинжал.

— Ты какого черта встала?! — возмутился Харо, уже в который раз выпустив по прыгающим нетримам автоматную очередь.

— Я за тобой, заходи! — прокричала она в ответ, но командир ухватил ее за локоть и потащил в коридор. Сэрайя вырвала руку и толкнула ошарашенного парня от себя, ловко развернувшись на месте и вонзив кинжал в колонну. Удивленный Харо лишь похлопал глазами, когда лезвие вошло в бетон, словно он был сделан из масла. В то же мгновение где-то задребезжал громкий механизм, и на проход опустились тяжелые металлические глухие ворота, которые буквально рухнули вниз. С другой стороны о них с грохотом ударилось несколько демонических туш.

Полностью отрезав себе путь от освещаемого неоном коридора, Сэрайя и Харо замерли в кромешной темноте. Блэйт насторожилась, услышав рядом шорох и нервно дернулась, когда рука Харо коснулась ее плеча.

— Это я, — успокоил он девушку. Командир завозился и затем по коридору рассеялся яркий красный неоновый свет от новой палочки. — Расскажешь, что ты сейчас сделала? — спросил он, с удивлением рассматривая очертания ее напуганных глаз.

— Отрезала нам путь обратно, — ответила Сэрайя и замялась.

— То есть этим путем нам уже не вернуться? Есть какой-то другой выход?

— Давай сначала останемся в живых, — грустно сказала она и двинулась вперед, но Харо обхватил ее под локоть и потянул к себе.

— Поделишься своей историей о том, откуда ты здесь все знаешь? — спросил он заинтересованно. Еще несколько секунд Сэрайя молча смотрела ему в глаза, и аккуратно высвободив свою руку, пошла дальше. — Значит, нет, — пробубнил себе под нос командир и поплелся следом за девушкой вниз по винтовой лестнице.

Отряд дожидался их в самом низу на спуске, где коридор был разделен на два таких же темных прохода. Ополченцы встрепенулись, увидев своих товарищей целыми, а Эдита тут же подбежала к Сэрайе, осмотрев ее с ног до головы на повреждения.

— Со мной все хорошо, — грустно улыбнулась Блэйт фамильяру.

— Больше не проси меня бросать тебя ради других, — злостно прошептала Маир и крепче сжала рукоять катаны.

— Куда дальше? — нетерпеливо спросила Милесия, и Сэрайя кивнула на коридор слева.

— А что там? — спросил Диего, посмотрев на второй коридор.

— Боевые залы, — бросила Сэрайя и молча двинулась вперед. Харо шел рядом, освещая дорогу, а отряд последовал за ними.

С каждым шагом в коридоре становилось все холоднее, и когда каждый выдох уже отчетливо был виден в виде теплого пара, отряд немного засуетился, потому что, проходя вглубь, ощущался не только холод, но и что-то темное. То, что проникало внутрь, как иглы проникают под кожу, как яд расползается в крови.

— Что-то мне не очень хорошо, — прошептала Аарин, сглотнув. Никто не мог объяснить своих ощущений, но Сэрайе это чувство было уже знакомо.

— Мы уже близко, — сказала она.

— Это из-за того, что эта тварь рядом, мы себя так отвратно чувствуем? — спросил Диего.

— Виверна мертва уже много столетий, ее призвали даже не с Пустынных земель. Она вернулась сюда из самой тьмы. Смерть никогда не бывает приятной, — бросила Сэрайя, рассматривая черноту впереди, пока наконец-то не заметила высокие двустворчатые двери из сверкающего металла.

Высотой почти в три метра, на свету они отливали рубиновым неоновым цветом, были очень массивны, а огромный узор на дверях, состоящий из нескольких змей, переплетающихся друг с другом, сверкал переливающимся черно-синим цветом, как волосы самой Сэрайи.

— Книга в закрытой секции, — сказала Сэрайя, рассматривая знакомые двери библиотеки. — Прикройте меня, а я ее заберу.

— Я тебя одну не отпущу туда, — возразила Эдита, вставая рядом с подругой.

— Будь с отрядом, без нас они отсюда не выберутся, — тихо прошептала Сэрайя, — мы не можем оставить их с этой тварью один на один.

— И бросить тебя одну?! — воскликнула Эдита. — Голову мне на отсечение! Ни за что!

— Никто никого не оставит, — вклинился Харо. — Будем держаться вместе, так надежнее.

— Я не смогу забрать книгу, если вы не отвлечете виверну, — заныла Сэрайя. Сказать о том, что ей нужно снять печать крови с тайника, она не могла, поэтому оставалось только изворотливо искать другие выходы.

— Идем вместе, — сердито бросил Харо, взглянув на Блэйт, — чтобы все были на виду и могли друг друга подстраховать.

Сэрайя раздраженно сжала челюсти и метнула яростный взгляд в Эдит, которая как ни в чем не бывало, пожала плечами и улыбнулась. Можно было сразу догадаться, что фамильяр не станет рисковать жизнью подруги и оставлять ее в этой тьме одну.

— Тогда постарайтесь просто не умереть, — злобно рявкнула Сэрайя и толкнула двери библиотеки. Из темной комнаты потянуло холодным смрадом и запахом разложения.

Повсюду стояли высокие стеллажи с книгами, покрытые многолетней пылью и Сэрайя медленно шагнула вперед, не спеша передвигаясь между массивными шкафами со старыми огромными фолиантами в кожаных переплетах.

— Почему так тихо? — спросил Окари. — Где тварь?

— Может она отсюда свалила? — с надеждой спросила Милесия. — Ушла куда-нибудь на поиски еды. Поймала парочку ищеек и сожрала их.

— Черная виверна питается только живыми, — пояснила Сэрайя. — Она призвана некромантом и чтобы поддерживать в себе энергию, она должна питаться теми, чьи души еще источают тепло.

— Ну, тогда еще лучше, — обрадовался Окари, — значит, она свалила на охоту в лес искать кого-то более живого, чем те скользкие твари с отгрызенными пальцами.

— Здесь слишком тихо... — прошептала Маир Сэрайе, осматриваясь, и Блэйт утвердительно кивнула.

— Фуууу... — прошептала Аарин, копаясь пальцами в своих волосах, — что за мерзость, — она попыталась вычесать из волос какую-то черную густую слизь, которая склеила все ее пряди и стекала с макушки по всей длине волос.

— Не двигайся, только хуже делаешь, — пробубнила Милесия, пытаясь помочь сестре, — во что ты вляпалась?

— Да откуда я знаю, — запричитала Аарин милым голоском, — когда я сюда вошла, этого не было. Сними с меня эту вонючую дрянь!

— Замрите! — тихо шикнула Сэрайя и медленно подошла к Аарин, рассматривая ее волосы.

Блэйт нахмурилась, несколько раз переглянувшись с фамильяром, растерла слизь на кончиках пальцев, а затем понюхала.

— Что... — начал Харо, но Сэрайя вскинула ладонь, призывая его замолчать, и командир тут же затих, осматриваясь.

Сэрайя старалась прислушаться к звукам, но вокруг была лишь тишина и беспробудная тьма, которая ненамного уступала свету неона в руках Харо. На мгновение ее брови сошлись в одну линию, а на лбу появились морщинки, когда она нахмурилась, но в следующее мгновение Сэрайя в ужасе округлила глаза. Никто не понял, что ее так ошарашило, но судя по тому страху, что остался на ее лице, это не сулило ничего хорошего.

— Готовьтесь бежать, — прошептала Сэрайя, и ополченцы крепче сжали в руках оружие. Пульс был таким сильным и частым, что отдавал стуком в висках, но Сэрайя уже просчитала все варианты, и даже ее фамильяр не поняла, какая догадка посетила Блэйт.

Сэрайя даже немного обрадовалась этой возможности отделиться от отряда, чтобы достать чертову книгу. Ей оставалось только направить Маир к тайному выходу вместе с ополчением, а самой броситься в противоположную сторону к тайнику.

Блэйт поняла, что виверна осталась на том самом прежнем месте, где она видела ее последний раз. Под сводом купольного потолка огромной библиотеки. Именно с потолка местами капала черная слизь, которая выделяется со слюной мертвой твари, которая сейчас наверняка рассматривает своих жертв сверху. Но пока все стоят на месте, ее интерес к отряду равен нулю, потому что охота еще не началась.

— Бежим к выходу, — тихо прошептала Сэрайя и взглянула на подругу. — Ты стоишь ближе к верному направлению, будь готова бежать со всех ног, мы бежим за тобой.

Эдита раздула ноздри, делая глубокий вдох, и кивнула.

— А как же книга? — спросил Диего.

— Плевать на книгу, — бросила Сэрайя, и Харо неодобрительно нахмурился, — она уже выследила нас, Аарин помечена.

Демон заинтересованно и не торопясь осмотрелся вокруг, а сестры медленно подошли ближе друг к другу, переглянувшись.

— Не отходи ни на шаг, — приказала Милесия, и Аарин испуганно кивнула.

— Вернемся за книгой позже, — добавила Сэрайя, солгав, и снова посмотрела на Маир. — Эди, насчет три, — Эдита послушно кивнула и каждый из отряда очень медленно развернулся в сторону фамильяра, чтобы бежать за ней.

— Не пытайтесь ее убить, это невозможно, она уже мертва, — напомнила Сэрайя, — только зря потеряете время. Раз, — она кивнула Эдите, и фамильяр приготовилась.

Харо нахмурился и проследил взглядом за Сэрайей, которая сделала, как ей показалось, незаметный шаг в другую сторону.

— Два, — продолжила счет Сэрайя, Маир сосредоточилась на темном проходе, Харо медленно передал ей неоновый осветитель для освещения дороги, а сам переместился в конец отряда прямо перед Блэйт.

— Три!! — завопила Сэрайя, и отряд во главе с Эдитой бросился бежать.

На весь огромный зал послышался раздраженный и угрожающий рев. Что-то огромное и черное упало с потолка, свалив с десяток огромных книжных шкафов.

Сразу же после окончания отчета Сэрайя бросилась в противоположную сторону, в самую тьму, потому что ярко-красный неоновый свет отдалялся вместе с отрядом, который бежал к тайному выходу. Она завалилась за шкаф, когда поняла, что виверна развернулась и на мгновение растерялась от вида разбегающейся по залу добычи. Сэрайя дернулась и наотмашь лягнулась ногой, когда в темноте на нее свалилось чье-то тяжелое тело.

— Твою мать, — прошипел Харо, которого Сэрайя больно ударила куда-то в бок.

— Ты что здесь забыл, дубина!? — рявкнула она, отталкивая его от себя в темноте.

— Ты как с командиром разговариваешь, мелюзга!? — возмутился парень. — Кажется, ты отбила мне почку...

— Я спросила, что ты здесь делаешь?!

— Я что, должен спрашивать разрешение, чтобы подстраховать тебя? — гневно бросил он. — Только дурак не заметил бы, как ты специально свою подружку в другую сторону направила.

— Идиот... — взмолилась Сэрайя, пытаясь быстро придумать, как избавиться от нового груза, но за ближайшими шкафами послышалось шорканье и рычание. Харо быстро нащупал в темноте руку Сэрайи и, вцепившись в нее мертвой хваткой, подскочил на ноги и потащил девушку куда-то вглубь библиотеки. Виверна протяжно зашипела и бросилась за своей добычей, перепрыгивая по стеллажам и опрокидывая мощные книжные шкафы.

Харо толкнул Сэрайю между плотно наклонившихся стеллажей, а сам ринулся вперед в темноту, но тьма тут же расступилась, когда он активировал очередной неоновый осветлитель.

— Сюда, тварь! — крикнул он, уводя за собой виверну в противоположную сторону от Сэрайи. — Попробуй поймать меня! — завопил он и выстрелил из своего пистолета чудовищу в голову, отчего та еще громче взревела и взмахнула своими черными крыльями, которые были похожи скорее на обвисшие разодранные лохмотья.

— Вот же придурок сумасшедший, — злостно пробубнила про себя Сэрайя и, выбравшись из-под шкафа, бросилась к тайнику.

Она каждый раз оборачивалась, чтобы проверить, не сожрала ли виверна ее полоумного командира, но тот упорно продолжал бегать от твари по всему залу, пока она окончательно не повалила все стеллажи.

Сэрайя добралась до тайника, который был укрыт среди древних фолиантов на незнакомом ей языке, и прикоснулась дрожащими пальцами к стальным створкам, на которых красовались такие же змеи, как и на двери в библиотеку – фамильный знак Блэйт. Точно такой же орнамент украшал рукоять ее ритуального кинжала.

Она подставила лезвие кинжала к своей ладони и, глубоко вздохнув, провела острием, рассекая кожу. Плотно сжав от острой боли зубы, Сэрайя коснулась знака окровавленной ладонью, и защитный механизм на маленьких дверцах щелкнул. Печать крови была снята и все, что ей теперь оставалось – забрать фолиант, который по праву принадлежал ей. Сэрайя достала большую тяжелую книгу, завернутую в потрепавшуюся черную ткань, и прижала к себе, когда за спиной раздались очередные выстрелы.

Харо упал на каменный пол, отползая назад от разъяренной виверны, которая возвышалась над ним, загоняя в угол. Мертвый дракон с гниющей плотью наступал на командира, который уже почти подполз к стене, но все еще орал во все горло что-то о том, что этой твари его ни за что не поймать.

На секунду Сэрайе захотелось броситься прочь из библиотеки, из резиденции, из этого города, исчезнуть с этого континента. Ее сердце одновременно трепетало от теплоты воспоминаний, связанных с этим домом, но в ужасе билось о стенки груди. Она осознавала, что если сейчас уйдет, Харо уже никогда не сможет вернуться вслед за ней. Он с превеликим желанием пожертвует собой, чтобы девушка смогла вынести отсюда книгу и помочь ополчению. Он уже наверняка продумал, как Диего, который иногда замещает его, станет во главе командования отрядом. Он справился бы, этот тихий бугай, который только выглядел устрашающе, но в душе был самым отзывчивым и добрым человеком из всех, кого Сэрайя когда-либо знала.

Решение пришло само, а тело начало двигаться еще до того, как Сэрайя осознала, что бежит прямо наперерез виверне, которая уже почти дошла до обреченного товарища. Дерзкая улыбка с его лица тут же исчезла, когда он заметил несущуюся к нему со всех ног ненормальную девчонку с книгой в руках наперевес.

— Свали в туман, Сэя!! — заорал он, и виверна дернулась в его сторону, зацепив ногу когтями. Харо болезненно скривился и отполз назад, облокотившись на стену, теперь он был в ловушке. — Убирайся отсюда! Это приказ командира! — завопил он.

Виверна прыгнула к нему и замахнулась когтистой лапой, выпуская из себя утробный и протяжный рык. Добежав, Сэрайя распласталась прямо перед тварью, повалившись на Харо и закрыв его собой, а затем стянула с лица бандану, уставившись в глаза чудовищу. Виверна застыла на месте и часто заморгала.

Харо вцепился в руку Сэрайи, в попытке сбросить с себя девушку и отгородить от дракона, но она вырвалась из его ослабевшей хватки.

— Какого хрена ты творишь?! — гневно прорычал он ей в ухо, но Сэрайя не отрывая взгляда от виверны, зажала ладонью рот командира. Его горячее и разъяренное дыхание обжигало кожу, а частое сердцебиение передавалось ей через спину, которой она прижалась к его груди, чтобы быть чуть дальше от виверны.

Мертвая тварь непонятливо мотнула головой и принюхалась к девушке. Сэрайя боялась даже вздохнуть, но ее так сильно трясло от страха, что вся нервозность передалась и Харо. Он переводил взгляд с виверны на девушку и обратно в попытках понять, что происходит и почему чудище не нападает на долгожданную добычу.

Виверна раздула ноздри, что-то негромко рыкнула и, мотнув своим полу обрубленным хвостом, медленно побрела в другую сторону, будто здесь кроме нее больше никого не было. Сэрайя обмякла и облокотилась на Харо, глубоко дыша и сжимая изрезанной рукой книгу. Он легонько снял со своих губ ее ладонь, которой она все еще зажимала его рот, и тяжело вздохнул.

— Ничего рассказать не хочешь? — устало бросил он.

— Нет, — прошептала Сэрайя, попытавшись встать, но Харо обхватил ее руками, прижав к себе.

— Не встанем отсюда, пока я не получу ответы, — гневно сказал он. — Почему тварь ушла, хотя до этого собиралась с превеликим удовольствием мной поужинать?

— Я не буду отвечать на твои вопросы, я не знаю, почему она ушла. Я просто действовала инстинктивно, — оправдывалась Сэрайя, пытаясь вырваться из хватки командира, но парень был непреклонен. — Увидела, что тебе некуда больше бежать и решила... решила, что решила...

— Хорошо, — шепнул Харо ей на ухо, и по спине Сэрайи пробежали мурашки, — представим, что я тебе поверил. Что с твоей рукой? — вдруг спросил он, выпуская ее из своих тисков, и потянул к себе ее окровавленную ладонь, рассматривая глубокий порез, но Сэрайя тут же одернула руку и сжала ладонь в кулак, несмотря на сильную режущую боль.

— Ничего страшного, порезалась, когда упала, — пробубнила она, поднимаясь на ноги. Харо поднялся следом и недоверчиво посмотрел ей в глаза.

— Надеюсь, однажды ты сможешь мне доверять, — с горечью произнес он и перезарядил пистолет.

— Тебе нужна помощь? — спросила она, уставившись на его глубокую рану на ноге.

— Жить буду, — улыбнулся он и как-то слишком по-дружески закинул ей на плечо руку, переместив часть веса на девушку, отчего та чуть не повалилась. — А ты уверенна, что сможешь помочь? — усмехнулся Харо.

— Справлюсь, — нахмурившись, бросила Сэрайя и крепче прижала к себе книгу.

Они вышли из библиотеки, как если бы никакой виверны и вовсе не существовало. Темный коридор освещался тусклым неоновым светом, и вокруг была тишина.

— Я теперь у тебя в долгу, — Харо натянул довольную улыбку.

— Не говори чепухи, — пробурчала Сэрайя, помогая раненному товарищу. Харо храбрился и не подавал вида, что каждый шаг дается ему все тяжелее, но она заметила, как побледнело его лицо, а дыхание стало затрудненным. — Каждый на моем месте поступил бы также.

— Это неправда, — он покачал головой, — поверь, далеко не каждый.

— Ты бы так и поступил... — пробубнила Сэрайя, и Харо улыбнулся. — Тем более, это я была у тебя в долгу, — припомнила она ему о том, как чуть раньше он пристрелил ищейку.

— Так вот о чем ты говорила тогда в казарме, — с серьезном видом сказал командир.

— О чем ты? — не поняла Сэя.

— Когда подслушала наш с Агисом разговор, — хмыкнул он. — Ты уже тогда пыталась предупредить.

— Мои попытки оказались тщетны, — недовольно пробурчала девушка.

— Зато книга теперь у нас, — улыбнулся Харо, — это может многое изменить. Я бы все равно отправился за ней, если бы это помогло нам в битве.

— Конечно! Потому что ты упертый, как осел, — вырвалось у Сэрайи, отчего Харо даже остановился. Он с удивлением посмотрел на Блэйт и измучено улыбнулся.

— Меня еще никто не называл ослом, — на секунду Сэе показалось, что он говорит с восхищением. Она постаралась подавить глупую улыбку.

— Все бывает в первый раз.

Они медленно брели по коридору, пока какой-то скрежет, раздающийся из-за поворота, не заставил их замереть на месте. Сэрайя, нервно подрагивая, прижалась сильнее к командиру, который облокотился на нее, чтобы не перенапрягать раненную ногу. Харо направил свой пистолет по направлению к незнакомому звуку. Сэя с облегчением вздохнула, когда из-за угла вышел Диего, а за ним и остальной отряд.

— Кэп! — радостно воскликнул Диего и помчался к товарищам. Он с хмурым видом осмотрел раненного командира и позволил ему облокотиться на себя. Только сейчас, когда Харо не прижимался к ней, и даже несмотря на легкость, Сэрайя ощутила какую-то нелепую пустоту, но злобный крик Эдит заставил забыть и об этом.

— Ты!! — завопила она, разъяренно подбегая к подруге и осматривая ее с ног до головы. — Отвратительная! Ужасная! Мерзкая!! Как посмела ты обмануть мое доверие и остаться в опасности!?

Сэрайя устало улыбнулась, а Маир притихла, когда заметила кровоточащую рану на ладони Блэйт. Эдита аккуратно осмотрела порез, а затем оторвала от своей кофты большой кусок ткани, перевязав им рану.

— Харо прикрыл меня, — оправдывалась Сэрайя.

— Вообще-то, — возразил командир, — сегодня Сэя спасла мне жизнь, — он улыбнулся, — если бы не она, виверна скорее всего уже успела бы меня переварить.

— Впечатляет, — довольно хмыкнул Диего и посмотрел на смущающуюся Сэрайю.

Отряд побрел к выходу из подземных коридоров сразу после того, как Харо перевязали рану, а Тао дал ему какую-то настойку, чтобы притупить боль.

— А тебе идет, когда ты не скрываешь лицо, — улыбнулась Аарин Сэрайе, обратив внимание, что та не натянула на себя как обычно бандану или капюшон. Рука Блэйт рефлекторно дернулась, но девушка сразу подавила в себе инстинкт скрытности и решила, что она точно не хотела бы больше скрываться. Не сегодня.

Харо довольно подмигнул ей, как если бы близкий человек радовался успехам своего друга. Даже Маир усмехнулась сквозь зубы, пытаясь скрыть гордость за свою хозяйку. Ирбис теперь будет еще долго злиться на Блэйт за ее опрометчивый поступок. Но сегодня победа была на их стороне.

[1] Существо, представляющее из себя воскресший, ужасно воняющий полутруп, который убивает и выпивает всю кровь из животных и людей.

7 страница18 мая 2024, 15:10

Комментарии