Глава 1. Девушка с красными волосами и рубиновыми глазими (Часть 1)
Небо застилали свинцовые тучи. «Таким же было небо в тот день, когда я получил извещение о назначении на границу», — подумал Регис, опуская свой взгляд обратно на землю. Город, цвет которого не отличался от неба, был совсем не похож на столицу. Парень не осматривал кирпичи, мрамор и уличные фонари, но окружённые стеной улицы напоминали ему тюремные застенки.
Пограничный город Туонвэйл. 100 Ли (444 км) от столицы или 5 дней на карете. Улицы были тусклы даже в дневном свете, а холодный ветер продирал до костей. Облачная погода зимой не была чем-то из ряда вон выходящим тут на севере, рядом с границей. Но возникало чувство, что это предзнаменование его будущего.
«Я неудачник?» — подумал Регис. Он потерял своего мастера, статус и будущее, а затем был сослан к линии фронта на север.
— Ну, могло быть и хуже… Жизнь не только карьерный рост. Фактически теперь у меня больше времени для чтения.
Когда карета остановилась, церковный колокол уже бил полдень. Люди отправились на обед. Однако место, в которое Регис держал путь, к еде не имело никакого отношения. Витрины магазина были заполнены книгами. Ряды книжных полок заполонили всё внутреннее пространство здания, построенного из камня. Запах бумаги и чернил витал в воздухе.
— …Ах, до тех пор, пока меня окружают книги, я истинно свободен, и любое место будет мне домом.
«Цитата из «Бургундских журналов» Кайллера Ромероса», — добавил он тихо про себя.
Регис утверждал, что книги — это всего лишь хобби, но фактически он библиофил.
Он увлечённо перебирал полки в поисках новинок.
И с каждой полкой его лицо принимало всё более паническое выражение.
— Что, что же происходит?!.
— Хм? В чём дело г-н Солдат?
Спросил владелец магазина, бородатый мужчина, стоявший за прилавком. Шрам, пересекавший его лицо, и мускулистое тело больше подходили сержанту, гоняющему новобранцев, чем работнику книжного магазина.
Регис продолжал поиски, несмотря на повисшее в воздухе напряжение.
— Я не могу найти Кайллера. Или графа Людоселя. Или профессора Иллю… Они все распроданы? Я знаю, что они популярны, но это слишком жестоко.
— Г-н Солдат, вы из центральных провинций?
— Ах, я из столицы…
— Так вот почему вы не знаете. Книги, которые вы упомянули, вам не продадут ни в одном из здешних магазинов. Большинство магазинов их просто не закупают.
— …Что… вы сказали?..
Регис почувствовал себя оставшимся без воды в пустыне странником.
В его горле пересохло.
Владелец магазина пожал плечами, не похоже, что он шутил.
— Это — зона боевых действий. Героические истории и эротические романы — вот что здесь продают. Ах, вот бестселлер в моем магазине.
Он указал на книгу с названием «Как написать свою последнюю волю без сожалений».
«Не может быть!» — подумал Регис, обняв свою голову.
— Погодите, погодите… Разве у вас нет запасов от известных авторов? Я действительно всё ещё в Белгарии? Может, я забрёл в варварское поселение?
— Ну, они были нашими соседями 50 лет назад.
— Угх… И что с ценами? Они в 10 раз выше, чем в столице…
Регис наконец-то нашёл книгу, которую хотел, но к этому моменту уже чуть ли не плакал.
Бородатый владелец магазина небрежно сказал:
— Книги тяжелы, а недавно неподалёку появились бандиты. Требуется много усилий, чтобы доставить их сюда, но здесь на границе на них нет спроса… Книги — дорогое удовольствие для высшего сословия.
— Как такое могло произойти?!
— Прошу прощения за это…
Хозяин магазина потянулся к книге, которую держал Регис.
Он в панике обнял книгу.
— Стоп, стоп, я не говорил, что не покупаю её!..
— А? Вы это серьёзно? Вы похожи на молодого солдата. Это не те слова, которые стоит говорить торговцу, но… простите меня, разве она не стоит всё ваше недельное жалование?
— Угх… Это — ад…
Регис застонал.
В этот момент хозяин магазина издал странный звук и уставился куда-то широко раскрытыми глазами.
Регис проследил за его пристальным взглядом и обернулся.
На входе в магазин спиной к свету стояла молодая девушка.
Симпатичная, с красными, словно пламя, волосами и глазами цвета рубина. На вид приблизительно 13-14 лет. Лицо её ещё не до конца утратило детские черты, но даже при этом она был столь очаровательна, что сложно было отвести взгляд.
Её поднятый указательный палец касался губ.
«Не шуметь? Почему? Что она имеет в виду?»
Другие клиенты в книжном не были удивлены. Но Регис начал нервно осматриваться.
Молодая девушка опустила руку и раскрыла свои розовые губы.
— Многие новички, будучи посланными на линию фронта, начинают жаловаться, но ты первый кто делает это в книжном.
Её голос приносил ощущение прохладного бриза.
Молодая девушка бодро улыбнулась.
— Мы наконец встретились! Ты, Регис Аурик, штабной офицер 5-го ранга, верно?
— А? О, я?
— Я ошиблась?!
— Нет, вы правы! Я Регис…
— Слава богу. Не знала, что буду делать, если пришлют не того человека.
Она облегчённо и невинно улыбнулась, в соответствии со своим возрастом.
Щёки Региса потеплели.
«Потому что девушка перед ним была столь красива, что… нет. Не то. Он просто ощутил смущение из-за того, что девушка явно моложе него обратилась к нему по имени».
— Э, имя… Откуда вы меня знаете?
— Нет ничего странного в том, чтобы помнить имя человека, которого будешь сопровождать. Будь добр, не смотри на меня свысока, только потому, что я ребёнок.
— Нет, я так не думал… Выходит, вы мой проводник.
Регис посмотрел на девушку снова.
На ней были кожаные штаны и ботинки, тело было укрыто коричневым плащом. Так обычно одевались извозчики.
— Вы приехали из крепости, чтобы забрать меня, вы солдат?
— Ара, я похожа на солдата?
— Нет… Маловероятно, вы несовершеннолетняя?
— Да, мне всего 14.
В Белгарии совершеннолетие наступает в 15 лет, и за исключением особых случаев, несовершеннолетние не могут поступить в армию.
— Понятно, ты должно быть извозчик… Я рассчитывал добраться на общественном дилижансе. Но послать кого-то за мной, какая честь…
— …Ты рад?
— …Чувствую себя нерадивым работником, которого гонят на работу.
— Фу-фу, а ты честный.
— Не люблю лгать.
— Вот как? Но… ты ведь стратег, верно?
Девушка смотрела на него своими рубиновыми глазами.
По какой-то причине Регис чувствовал давление, разговаривая с девушкой младше него на 4 года.
— …Ну, некоторые меня так называют… но я был библиотекарем в военной библиотеке.
— Звучит интересно. Пойдём, продолжим в повозке
— Пошли…
Регис почувствовал, что ему трудно дышать и помассировал виски.
Девушка вышла на улицу, поторопив его.
— Давай скорей. Облака выглядят так, будто вот-вот пойдёт снег.
— Пожалуй… Ах, совсем забыл!
Регис вышел из магазина, но, вспомнив что-то, вернулся к торговцу и положил деньги за книгу на прилавок.
— Я куплю эту книгу… Хм? Что-то не так? Вы неважно выглядите.
— Нет, всё нормально. Спасибо за заботу, г-н Солдат.
Бородатый хозяин магазина почему-то прикрыл рот рукой и поклонился. Казалось, он что-то с трудом сдерживает.
Девушка подошла к Регису с кислым выражением.
— У тебя с головой всё в порядке?!
— Что? Чего это вы вдруг?..
— Книги — дорогое удовольствие на границе. Только богачи и идиоты потратят на них деньги.
— Никогда не считал себя умным человеком… Жажда знания — гордость человечества, признание этого желания и чтение — мой образ жизни. Не важно нехватка денег ли это или что-то иное, сказать мне бросить читать тоже самое, что сказать мне отказаться от жизни.
Регис закончил и замолчал, чувствуя смущение от того, что был слишком серьёзен с ребёнком.
Лицо девушки приняло неожиданно серьёзное выражение.
Она кивнула.
— То же самое, что и отказ от жизни… Я могу тебя понять. Я тоже…
— Я тоже?..
— Ничего! Вперёд!
— Ах, хорошо.
Регис взял книгу в под мышку и, таща свой багаж из магазина, последовал за девушкой.
Маленькая повозка, запряжённая одной лошадью, стояла перед магазином.
Худая коричневая лошадь смотрела на дорогу.
Девушка ловко запрыгнула на место кучера, которое было на уровне крупа лошади.
— Давай быстрей!
— Да… Кстати, как вас зовут?
Регис посмотрел на девушку и спросил.
Её взгляд стал острым, она медленно, низким тоном, слог за слогом сказала:
— Я оставлю тебя здесь.
Регис взобрался в повозку.
Не лучшее время для расспросов.
◊ ◊ ◊
«Тара-тара…» — деревянные колеса заскрипели, поворачивая на дорогу. Они ехали в сторону северных ворот в каменной стене, к самой границе в место, известное как крепость Серк.
Девушка, держащая узду, сидела на месте кучера. С правой стороны от неё Регис и его багаж. Позади них древесина и кирпичи, покрытые тканью.
— Так, что там с моим именем?
— Ну, как я должен обращаться к вам?
— И правда…
Девушка задумалась, взявшись за свой симпатичный подбородок.
«Разве это тот вопрос, над которым нужно раздумывать?» — подумав, Регис был озадачен.
Девушка расслабила напрягшиеся губы.
— Да, можешь звать меня Алтина.
— Это прозвище?
Спросил он без особого интереса. Это было ошибкой. Девушка нахмурилась.
— …Как грубо… Разве это не замечательное имя? Я великодушно позволила тебе звать меня так, я зря это сделала?
— Прости, позволь мне звать тебя «Алтина».
— Что ж, если ты действительно хочешь этого, тогда я разрешаю.
— Договорились.
— Хм-м-м… Ты совсем не похож на солдата.
— Ха-ха, я того же мнения.
Регис сухо улыбнулся, и Алтина улыбнулась в ответ.
Вокруг раскинулись обширные поля пшеницы. Суровая зима не помешала росткам взойти. Окружающий мир был окрашен в тона серого неба и коричневой земли.
— Эй, ты ведь не добровольно сюда приехал, верно?
— Я пошёл в армию с целью стать библиотекарем. По правде говоря, я пошёл в солдаты из-за финансовых проблем… Кстати, есть ли в крепости Серк библиотека?
— Думаю, в один прекрасный день твоя комната ей и станет.
— Ах, бог оставил эти земли?
— …Это игра слов такая, с бумагой (kami) и богом (kami)? Как скучно.
— Я, я, я не использовал игру слов.
— Чем ты занимался до перевода на границу?
— Почему ты спрашиваешь? Подвергаешь сомнению тот факт, что я солдат?
— Нет, не то. Мне интересно, ты, случаем, не вытянул короткую соломинку, и поэтому тебя отправили сюда?
— Думаю, это моё наказание за то, что я проиграл сражение.
— И ты принял это? Ты всего лишь молодой унтер-офицер. У тебя даже нет никакой власти, разве это не странно, взять на себя ответственность?
Регис посмотрел вдаль.
Поля, на которых покачивалась пшеница. Горная гряда, возвышавшаяся за горизонтом.
— …Хороший человек.
— Кто?
— Мой предыдущий командир. Мне не давались ни фехтование, ни верховая езда, я был на последнем месте в военной академии. Тот, кто нанял меня несмотря на это, — Маркиз Теннессе.
— На последнем месте? Но я слышала, что ты никогда не проигрывал на занятиях по военной стратегии.
— А ты многое знаешь. Интересно, кто рассказал тебе это… Ну, слухи не лгут… Я подтянул свои оценки на военной стратегии, но это ничем не отличается от игры шахматы.
— Но Маркиз Теннессе нанял тебя в качестве стратега, а не шахматиста, верно?
— Я был лишь младшим стратегом. Мне было всего 15 после окончания военной академии, так что это больше походило на работу подмастерья.
— Пусть лишь младший стратег или подмастерье, разве не удивительно быть стратегом в таком юном возрасте… Разве этого тебе было мало?
— Конечно нет! Думаю, Маркиз нанял меня из-за прихоти… Но я до сих пор благодарен ему за его доброту, даже сейчас.
Именно поэтому, когда Регис расставался с Маркизом, его глаза были мокрыми. Регис плотно сжал свой багаж, раздавливая сумку.
— …Маркиз говорил, что нуждался во мне. Но… Я оставил его одного перед лицом смерти.
Его голос был так низок, что казался чужим.
Выражение Алтины стало жёстким.
— Если я помню правильно, Маркиз Теннессе в том летнем сражении…
— Ах…
«Она знает слишком много для наёмного рабочего, — подумал Регис. — Она знает так много о войне, потому что живёт у линии фронта, или же Алтина чудачка? Или, может, есть и другая причина».
— Оставил его одного перед лицом смерти? Что произошло?
— Это только моё мнение…
— Я хочу знать твоё мнение. Не слухи, но твои собственные мысли… Можешь рассказать мне?
Регис задумался.
Добираться до крепости ещё долго. Скрывать нечего, всё уже давно было напечатано в газетах после военного суда.
Это произошло тем летом…
Он помнил каждое прозвучавшее в тот день слово так отчётливо, словно это было вчера, но не знал с чего начать.
Ему потребовалось некоторое время, чтобы привести в порядок свои мысли.
— …Во время военного совета… Маркиз Теннессе решил вести сражении в соответствии с планом, предложенным главным стратегом. Опустим незначительные детали. На стороне противника 500 варваров, на нашей 3000 солдат. Победа была у нас в кармане и совет думал больше о том, какое вино подойдёт лучше к утиному мясу на обед, чем о реальном сражении.
— Они были уверены в победе ещё до начала сражения?
— Это весьма распространённое явление, имперская армия сильна… Но главная проблема в том, что у нас не было планов на случай непредвиденных обстоятельств, например, если дикари обойдут нас и нападают с тыла.
— Противником были варвары, верно? Какой смысл тратить время на планирование с таким-то противником.
— Правильно, недисциплинированные дикари вряд ли способны провернуть такое, поэтому они предпочитают прямое столкновение лицом к лицу. Но согласно прошлым отчётам, были случаи, когда они проводили такие скрытые атаки, особенно в случаях, когда была огромная разница в численности войск. Был смысл осторожничать… Я дважды предлагал это. Но главный стратег заклеймил меня трусом и порекомендовал Маркизу наблюдать за нашей победой с задних рядов… как-то так.
— В итоге тебя вышвырнули из штаба.
— Да…
На заседании военного суда были подобные дебаты, и разговор переходил к допросу Региса.
«Должен ли он был сделать предложение в третий раз, даже если бы на него разозлились больше?» — вот о чём он думал сейчас.
«Если бы он настоял на своей точке зрения, то, может быть, им бы удалось отразить скрытое нападение».
Алтина пробормотала.
— Ты винишь в этом себя?
— …Я боялся наказания, более серьёзного, чем изгнание из штаба… Так что, я не решился предложить это в 3-ий раз.
— Главный стратег был дворянином, верно?
— Да, думаю, так и было…
— Если это так, он бы никогда не принял предложение простолюдина, не важно сколько раз он бы пытался. Маркиз Теннессе ничего не мог сделать, если это ставит под угрозу статус дворянина.
— Ах…
Регис был простым человеком далёким от аристократии, так что он не принимал во внимание, что Маркиз мог колебаться, опасаясь унизить главного стратега.
«Если бы только он немного подумал. Ведь он знал о социальном статусе аристократов».
Алтина утешала его:
— Поэтому ты не должен винить себя.
— Нет, теперь, когда ты упомянула это, я понял, почему он так поступил… Это моя ошибка, ведь я не принял во внимание деликатные отношения между дворянами… Если бы я убедил Маркиза высказаться самому вместо того, чтобы выступать тогда… Возможно… Тсч!
Регис стиснул зубы. В груди сдавило, защипало в глазах. Влага в глазах помутила взгляд.
Алтина внезапно обратилась к нему командным тоном.
— Регис Аурик!
— А?
Сталь в её голосе отрезвила его больше, чем то, что его позвали по имени. Это заставило его сомневаться в том, что девушка перед ним простой извозчик.
— Не будь слишком строг к себе. Ты сделал всё что мог, я не права?
— …Да, это так. Но я не хочу думать, что Маркиз умер, защищая репутацию дворянина… Но потому, что я был слишком наивен.
«Но теперь я понимаю», — подумал Регис.
Алтина кивнула.
Подняв взгляд, они увидели несколько белых теней, плавно падающих с неба.
— Снег…
Пробормотала она.
Регис пожал плечами.
— Снег в мой первый день здесь… Он приветствует меня… ха-ха-ха.
— Тебе будет не до смеха, если это превратится в снежную бурю.
— Да, я знаю.
— Тебе приходилось жить на севере прежде?
— Я читал об этом в книгах.
— …Ах, вот как… Нам нужно ускориться, держись крепче!
Алтина резко вскрикнула и хлестнула лошадь.
