Пролог.
Девушка бежала по заснеженному лесу, с каждым мгновением теряя надежду на то, что сумеет найти хоть какое-то укрытие. Длинное платье путалось под ногами, она проваливалась все глубже под снежный наст, тело била дрожь от невыносимого холода, а стопы кровоточили от порезов ледяной коркой. Время будто остановилось, казалось, что уже давным-давно должно было стемнеть, однако небо по-прежнему было серым, затянутым тучами, и не дающим ответа на то, сколько же у девушки осталось времени прежде, чем лес окутает темнота, а температура опустится еще ниже.
Но сколько бы она не бежала, сколько бы не сворачивала и не меняла маршрут, пейзаж продолжал казаться однообразным. Лес походил на лабиринт, в котором кроме нее не было ни одной живой души, только голые деревья и бесконечная белая пелена, покрывающая землю. Заметив на горизонте холм с тремя небольшими соснами, девушка почувствовала, что силы окончательно ее покинули. Она упала, поцарапав обледенелые руки о слуд. «Этого просто не может быть!» - пронеслось в ее голове. «Я была здесь! Точно-точно, была. Я помню этот холм, помню эти заросли кустарников на северо-западе. Но где же тогда мои следы? Их просто не могло припорошить снегом за это время.» По щекам потекли жгучие слезы. Выбраться отсюда казалось просто невозможным. «Я в ловушке».
Девушка не знала, как очутилась здесь. На ней было все тоже платье, в котором она прошлым вечером посещала прием в честь помолвки, было то же ожерелье, а на безымянном пальце левой руки красовалось тоненькое кольцо с рубином в форме цветка, которое тем вечером подарил ей отец. «Кто мог меня здесь бросить? Какое чудовище уготовило для меня участь замерзнуть на смерть в чаще леса, без малейшей возможности спастись или укрыться где-нибудь от мороза.»
Она снова попыталась бежать, проваливаясь почти по пояс. Боль и холод уже не казались такими мучительными, в отличие от мыслей, что именно это место станет для нее могилой. В очередной раз потерпев неудачу, и свалившись с ног, девушка не стала пробовать подняться. Свернувшись комочком, она горько заплакала. Рыдание походили на вой дикого зверя, запертого в клетке.
Впереди послышались шаги, кто-то уверенной поступью приближался к девушке.
- Рад приветствовать тебя в Бардо, Мориган!
Подняв глаза, она увидела перед собой высокого мужчину, с длинными черными волосами, собранными в хвост. На нем был черный фрак, и длинные брюки. Красный жилет был расшит небольшими золотыми пентаграммами. Он улыбнулся, подходя к ней все ближе.
- Кто вы? – прохрипела Мориган.
- Меня зовут Данталиан – мужчина грациозно поклонился – я пришел, чтобы забрать тебя.
- Забрать куда?
- В место, назначенное высшим советом. Твое испытание здесь закончено, и душе пора отправиться в иной мир.
- Душе?
- Да, дорогая. Ты мертва вот уже 49 дней.
- Этого не может быть...- ей казалось, что все это какой-то дурной сон. Фантом! Происходящее казалось просто каким-то безумием.
- У нас нет времени, Мориган, твое время здесь вышло, и душе пора отправиться к своему последнему пристанищу.
- Значит, все эти 49 дней я просто бродила по лесу?
- Да, милая. После смерти каждая душа отправляется в Бардо, чтобы пройти свое испытание. От того, как душа проявит себя в мире Бардо зависит решение высшего совета по распределению в иные миры.
- И я, судя по всему, провалила свое испытание, проявив слабость? – наконец-то собравшись с силами она поднялась.
- Ты провалила его с момента, как душа покинула тело, Мориган.
- А что я должна была сделать? – тон голоса стал жестким, она гордо вскинула подбородок, и ощутила презрение ко всем нелепым правилам Бардо.
- У нас нет времени на лекции, нам уже пора. Здесь определённо стоит повесить табличку с правилами.
- И куда же распределил меня совет?
- В Аид, моя дорогая, в Аид – Данталиан протянул девушке руку.
- И все из-за того, что я не смогла справиться с каким-то глупым испытанием?
- О нет, Мориган. Решение о твоем отправлении в преисподнюю было принято за долго до твоей смерти. А теперь пойдем, Отец уже нас заждался.
