глава 18. Незванный гость
Лин Вэй посмотрела на прибывающих в резиденцию Вэй гостей. Среди них Лин Вэй заметила Лан Юн с её старшим братом, но не собиралась подходить здороваться. Все, кроме третьей мисс Юн и её семьи не упустят шанса унизить её, поэтому Лин Вэй решила, что не стоит пока приближаться к девушке при всех. Конечно, Лин Вэй могла унизить и избить каждого, кто откроет рот, но вряд ли третья мисс Юн оценит насилие.
Сегодня Гуй Вэй, этот старый идиот, пригласил тех же гостей, что и в прошлый раз, чтобы «извиниться» за неудачный банкет. На этот раз девушки и парни прибыли с ночевкой. И, само собой, никто не удосужился позвать пятую мисс Вэй.
Но Лин Вэй и не собиралась туда идти, предпочитая шумной компании культивацию. Конечно, ей очень хотелось поговорить с Лан Юн, однако, если Лин Вэй не станет сильнее как можно скорее, разве сможет она просить о чём-то генерала Юн? А просить было о чём. Лин Вэй желала силы, чтобы никто не смел унижать её, но не так давно к этой цели добавилась ещё одна причина, чтобы стать сильной как можно быстрее. Живая причина.
***
Шумная музыка не прекращалась очень долгое время и стихла лишь когда уже наступила глубокая ночь. Лин Вэй культивировала в течение всего дня, собираясь продолжать до утра, но её прервал едва уловимый звук, доносящийся во дворе.
— Мужчина в чёрном прокрался в твой двор. И я уверена, что не с дружескими намерениями.
— Так что ему нужно?
— Откуда мне знать? Но он не выглядит как кто-то, кто хочет помочь нам.
Лин Вэй бесшумно подошла к окну, как раз когда в промасленной бумаге, защищающей комнату от холода, неизвестный проделал маленькое отверстие, в которое вставил тонкую палку. Лин Вэй заметила, что это тонкая незаметная трубка, которую настоящая Лин Вэй определенно не заметила бы, но разве была она все ещё здесь? Нет. Лин Вэй усмехнулась и приложила к отверстию трубки белоснежный палец.
Чтобы не задумал этот человек, сегодня был самый худший день в его жизни. И последний.
***
Связанный мужчина средних лет валялся на полу. Чёрная одежда, в которую до этого он был укутан, покрывали небольшие следы от обуви. Женской обуви. Маска, скрывающая его лицо, уже давно лежала где-то во дворе. Лин Вэй вновь посмотрела на лежащего перед ней наемника, закинула ногу на ногу и обратилась к стоящей рядом с пленным Энлэй:
— Приведи его в чувства.
Служанка энергично пнула мужчину в живот, не испытав ни капли раскаяния. Связанный захрипел от боли, открыл глаза и посмотрел на сидящую перед ним девушку. Совсем недавно он был хищником, собирающимся убить кролика, так почему кролик оказался львом за его спиной?! На первый взгляд молодая леди в голубом ханьфу выглядела самым хрупким созданием в мире, но кто бы мог знать, что руки и ноги её скрывают силу бóльшую, чем его, опытного наемника?
— Я накачала тебя ядом гораздо бóлее сильным, нежели та игрушка, которую ты принёс с собой. Через пять минут ты начнешь испытывать невероятную боль в районе сердца — это яд начнет разъедать тебя изнутри. Та боль, которую ты испытаешь, будет лишь началом. Если ты хочешь жить, я готова смиловаться над тобой, но, сам понимаешь, не за просто так. Я хочу знать, кто приказал тебе прийти сюда и какую цель ты преследовал. Если же ты отказываешься, я с удовольствием понаблюдаю за твоими муками. На следующие три дня у меня нет никаких дел, поэтому я составлю тебе компанию, наблюдая, как ты плачешь, кричишь и пускаешь слюни с соплями.
Само собой, как профессионал, он не собирался рассказывать информацию сразу же, как только Лин Вэй начала ему угрожать. Лин Вэй не желала тратить силы на бесполезный разговор с ним, просто выждав двадцать минут, за которые мужчина испытал все виды боли, которые, возможно, уже испытывал, и которые почувствовал впервые. На самом деле то, что Лин Вэй дала ему, было одним из самых простых ядов, что у неё имелись: он причинял человеку боль в течение часа, после чего прекращал своё действие. Однако, если перед действием как следует напугать жертву, а после он испытает эту боль, у него и мысли не возникнет об обмане.
Поэтому, считая, что он будет умирать три дня в такой агонии, мужчина всё же сдался, сквозь слёзы рассказывая своего про заказчика и задание, которое ему дали.
Накачать пятую мисс Вэй афродизиаком, подкинув ей слугу-мужчину, после чего собрать во дворе всех гостей.
Лин Вэй с презрением посмотрела на человека, низко опустившего голову. Короткие чёрные волосы скрывали от собравшихся девушек глаза своего хозяина, поэтому Лин Вэй подошла и с милой улыбкой схватила мужчину за волосы, заставив его вскинуть голову. Чёрные глубокие глаза в упор смотрели в серые, словно гипнотизируя. Мужчине был знаком этот взгляд. Взгляд хладнокровного убийцы, словно перед ней уже мёртвое тело.
— Кто приказал тебе сделать это?
— Это...на самом деле, я не уверен.
— Говори. Быстро.
Лин Вэй сжала волосы сильнее, указательным пальцем надавив на точку рядом с сердцем, после чего мужчина почувствовал очередную волну боли.
— Это! Это была третья мисс Вэй!После громкого крика мужчина внезапно замолчал, упав на каменный холодный пол, словно мешок.
— Чуанли, Энлэй. У вас новое задание.
Девушки упали на колени перед своей госпожой, полностью игнорируя боль в ладонях, которую им причиняли их собственные ногти, впившиеся в покрытую мозолями кожу.
