Часть 13
После утренней тренировки Пау задержался в раздевалке дольше всех. Мяч уже давно перестал стучать о стены, голоса одноклубников растворились в коридоре, а он всё сидел на скамейке, вертя телефон в руках. Ему казалось, что слова, которые он собирался написать, застряли где-то между горлом и пальцами. Просто пригласить Эмму? Прямо сказать: «Пойдём поужинаем»? Легко звучит, но... слишком прямо, слишком рискованно. Она — не та девушка, к которой он мог бы подойти в лоб, как это делают многие. Эмма всегда ставила границы, и, несмотря на их подшучивания и клички, он всё ещё не был уверен, как близко может подойти.
Он пытался прокрутить в голове десятки сценариев: кофе после работы, случайная встреча, приглашение на прогулку. Всё казалось либо банальным, либо подозрительным. В этот момент в раздевалку заглянул Фермин — с вечной ухмылкой и спортивной сумкой в руках.
— Ты чего тут завис? — спросил он, хлопнув дверью так, что эхо прокатилось по пустому залу.
— Думаю, — коротко бросил Пау.
— Опасно для здоровья, брат, — хмыкнул Фермин, усаживаясь рядом. — Про кого думаешь, угадаю с трёх раз.
Пау не ответил, только закатил глаза. Фермин вздохнул, будто это было очевидно.
— Просто пригласи её, — пожал плечами он. — Девушки любят, когда всё просто.
— Не всё так просто, — тихо ответил Пау. — Нужно... чтобы было особенное.
— Ну, тогда сделай вид, что тебе нужна её помощь. Попроси помочь выбрать подарок для девушки.
— Для какой девушки?
— Ну, например... для твоей сестры. У тебя же есть сестра?
В этот момент в голове Пау щёлкнуло. Ирен. Идеальное прикрытие. Её день рождения действительно был через неделю. Эмма не сможет заподозрить что-то большее, а он получит шанс провести с ней время вне стадиона и пресс-центра.
Он подождал, пока Фермин уйдёт, и только потом набрал сообщение:
«Эй, спасай. Через неделю у моей сестры день рождения, а я полный ноль в выборе подарков для девушек. Ты ведь в этом разбираешься лучше меня.»
Он перечитал сообщение раз десять, пытаясь понять, не звучит ли оно слишком нарочно, и всё-таки отправил. Ответ пришёл не сразу. Минуты тянулись медленно, он уже начал думать, что Эмма просто проигнорирует, но экран мигнул:
«Ага, а потом окажется, что у тебя нет сестры.»
Он усмехнулся.
«К сожалению, есть. И она меня ненавидит меньше, если получает что-то красивое.»
Через пару минут она согласилась. И тут Пау почувствовал то странное волнение, которое обычно испытываешь перед важным матчем — не из-за соперника, а из-за того, что знаешь: всё может пойти не так.
⸻
День встречи выдался тёплым, но с лёгким ветром. Пау специально приехал чуть раньше к торговому центру, чтобы успеть осмотреть несколько витрин и убедиться, что у них есть подходящие варианты «подарка для Ирен». На самом деле он уже присмотрел маленький серебряный браслет с тонким кулоном в форме звезды — не слишком вычурный, но с той утончённой простотой, которая напоминала ему саму Эмму.
Она появилась без опоздания, в лёгкой бежевой куртке и джинсах, волосы слегка растрепал ветер. В руках — кофе на вынос, второй стакан она протянула ему.
— Чтобы ты не ныл, что я тебя сюда притащила, — сказала она с ухмылкой.
— Это я тебя притащил, — поправил он, стараясь, чтобы голос звучал легко.
Они начали обходить магазины. Эмма уверенно брала инициативу: заглядывала в витрины, советовалась, спрашивала про характер и стиль Ирен. Пау отвечал честно, но не слишком подробно — он всё ещё думал о том, как подать свой настоящий подарок.
В одном из магазинов она остановилась у полки с парфюмом.
— Вот это — универсально. Не прогадаешь, — сказала она, протягивая флакон.
— А если у неё аллергия? — парировал он.
— Тогда она подарит его подруге, — пожала плечами Эмма.
Он заметил, как в её глазах мелькнула лёгкая искра азарта. Она явно получала удовольствие от процесса. Пау же больше смотрел на неё, чем на товары. Ловил, как она морщит нос, когда видит что-то слишком блестящее, или как чуть прикусывает губу, когда выбирает между двумя вариантами.
Когда они обошли уже половину центра, Эмма вдруг остановилась.
— А ты вообще понимаешь, что это всё можно было заказать онлайн? — спросила она, прищурившись.
— Понимаю, — признался он. — Но тогда мы бы не гуляли здесь.
Она фыркнула, но уголки её губ дрогнули.
После нескольких часов блуждания по магазинам Барселоны, в поисках "идеального подарка для старшей сестры", Эмма уже почти была уверена, что Пау просто издевается. Он то тянул её в ювелирный, то в магазин керамики, то заставлял нюхать аромасвечи с самыми странными названиями — от «утреннего хлеба» до «запах дождя на стадионе».
— Пау, если Ирен действительно любит такие свечи, мы с ней явно разные люди, — проворчала она, но в уголках губ всё же пряталась улыбка.
— Ты же не знаешь Ирен, — невозмутимо ответил он, но глаза чуть блеснули, как будто он знал, что эта миссия совсем не о сестре.
В итоге они оказались у небольшой витрины ювелирной мастерской. Пау, почти не раздумывая, зашёл внутрь и жестом пригласил Эмму. На витрине лежало тонкое серебряное ожерелье с маленьким кулоном в форме полумесяца.
— Как думаешь, пойдёт Ирен? — спросил он, держа коробочку в руках.
Эмма посмотрела на украшение и вдруг почувствовала, что оно странным образом подходит... ей. Она даже слегка смутилась от этой мысли.
— Ну... если у неё стиль... похож на мой, то, возможно, — уклончиво ответила она.
— Отлично, — коротко бросил Пау и попросил продавца упаковать покупку.
⸻
Через час они вышли из ювелирного магазина, и в руках Пау оказался маленький пакет. Он даже не дал ей заглянуть внутрь.
— Ну что, одобрила бы твоя сестра? — спросила она.
— Думаю, да. А ты не голодна? Можем пойти в кафе возле моря. Там очень вкусно, и кстати нет лишних глаз и ушей.
— Только если ты платишь.
— Конечно, колючка.
Вскоре они уже сидели в маленькой кофейне, спрятанной в узком переулке, где пахло корицей и свежим хлебом. Пау поставил перед Эммой чашку капучино и маленькую коробочку.
— Ну? — удивлённо подняла бровь она. — Это что, пробный пример?
— Нет. Это тебе, Колючка, — сказал он тихо, без привычной иронии.
Она растерянно посмотрела на него, а потом открыла коробочку. Тот самый серебряный полумесяц лежал на бархатной подложке, и при свете ламп он казался ещё более нежным.
— Но... ты же говорил, что это для Ирен, — прошептала она, и сердце почему-то забилось быстрее.
— Немного соврал, — он улыбнулся почти виновато. — Хотел, чтобы ты не догадалась.
Эмма замерла, не зная, что сказать. Пау встал, обошёл стол и, аккуратно взяв ожерелье, сказал:
— Можно?
Она молча кивнула. Он осторожно откинул её волосы, его пальцы коснулись её шеи, и по коже пробежала дрожь. Замок тихо щёлкнул, и ожерелье легло на ключицу, будто всегда было на своём месте.
— Теперь идеально, — сказал он, задержав руки на её плечах чуть дольше, чем было нужно.
Эмма опустила взгляд, чтобы скрыть улыбку, и сделала глоток кофе, но ощущение его пальцев на коже не проходило. И она знала — в этот момент он перестал быть просто «Колючкой» из команды.
— Теперь, когда у тебя есть ожерелье, можешь официально считаться частью клуба, — заметил Пау, садясь обратно на своё место и подтягивая к себе тарелку с тёплым круассаном.
— Какого клуба? — Эмма оторвала взгляд от кулона и посмотрела на него с подозрением.
— Клуба людей, которых я кормлю, — он ухмыльнулся и откусил кусок, с самым довольным видом.
— О, так это эксклюзивное сообщество? — она сделала вид, что заинтересована. — И что, кроме еды, в нём ещё есть?
— Ожерелья, кофе и... моё потрясающее чувство юмора, — он подмигнул.
— Насчёт последнего я бы поспорила, — фыркнула Эмма, откусывая свой кусок чизкейка. — Хотя... с кофе и ожерельем ты пока держишь планку.
Он сделал обиженное лицо:
— Я тут, между прочим, стараюсь, а ты обесцениваешь мои лучшие качества.
— Ну давай, удиви меня чем-то ещё, — сказала она, глядя прямо в его глаза, будто бросая вызов.
— Ладно, — Пау поставил локти на стол, чуть наклонился вперёд и шёпотом добавил: — Умею заказывать десерты так, чтобы их всегда приносили быстрее, чем другим.
Эмма не сдержала смешок:
— Великий навык. И как я без него жила раньше?
— Без понятия, — он пожал плечами, сделав вид, что это серьёзный вопрос. — Но теперь тебе повезло.
Она покачала головой, но в глубине души почувствовала, как тепло расползается по груди. Эта лёгкость, эти дурацкие шутки — всё это было как спасательный круг после последних сложных недель.
Пау, между делом, отломил кусочек своего круассана и протянул ей:
— Попробуй, это лучше, чем твой чизкейк.
— Сомневаюсь, — она всё же взяла и сделала маленький укус.
— Ну и? — спросил он, ожидая похвалы.
— Ладно... вкусно, — признала она, и он довольно улыбнулся, как будто выиграл спор мирового масштаба.
— Видишь? Я всегда прав.
— Ох, не начинай, — засмеялась Эмма, и в этот момент она поймала себя на мысли, что ей совсем не хочется, чтобы этот вечер заканчивался.
Пау улыбнулся в ответ, чуть склонив голову набок, будто изучая её реакцию. Он медленно отставил чашку с кофе, пальцами слегка коснувшись края блюдца — привычка, которую она уже заметила за ним.
— А что, если я всё-таки начну? — он прищурился, и в его голосе слышалась тихая, тянущая провокация.
— Тогда я перестану тебя слушать, — парировала она, но уголки её губ предательски дрогнули.
За окном мягко шел дождь, капли стекали по стеклу, отражая уличные огни. Внутри же было тепло — от запаха свежей выпечки, приглушённого говора посетителей и от того, как Пау всё время то и дело случайно касался её руки.
Он ел медленно, иногда откладывая вилку, чтобы поддеть её шутками, а она старалась отвечать в том же духе, но где-то внутри у неё было чувство, что за всей этой лёгкостью скрывается что-то большее.
— Знаешь, — Пау слегка наклонился вперёд, — я понял, что у тебя есть одна особенность.
— И какая же? — она подняла бровь.
— Ты умеешь смотреть так, что мне кажется, будто я на экзамене. Только вместо того, чтобы провалиться, я всё время хочу сдать его на высший балл.
Эмма почувствовала, как тепло заливает ей щеки. Она спряталась за чашкой, делая вид, что просто пьёт капучино.
Они задержались в кафе дольше, чем планировали. Пау рассказывал какие-то истории из детства — про тренировки, про то, как Ирен вечно его подшучивала, а Эмма делилась забавными случаями из своей работы. Иногда они смеялись так громко, что соседние столики оборачивались, но им было всё равно.
В какой-то момент он посмотрел на неё чуть дольше, чем следовало, и его взгляд стал мягким, почти серьёзным.
— Эмма... — начал он, но тут же осёкся, словно передумал. — Ничего... просто рад, что ты здесь.
А она знала, что в этих словах гораздо больше, чем он сказал.
Тишина между ними на мгновение стала слишком насыщенной, и Эмма первой отвела взгляд, чтобы спрятать улыбку.
— Пойдём? — предложил он, кивнув в сторону набережной. — Раз уж кафе у моря, грех не прогуляться.
Вечерний воздух оказался удивительно мягким. Волны накатывались на песок медленным ритмом, а где-то вдалеке тихо пели уличные музыканты. Эмма, застегнув куртку повыше, шла рядом с Пау, иногда задевая его плечо. Он что-то рассказывал о тренировках, но в его голосе было то особое спокойствие, которое появляется, когда человек просто счастлив быть рядом.
Они дошли до конца пирса, где шум города почти не долетал, и остановились, глядя на темную гладь воды. Луна отражалась в море — полная, яркая, и казалось, будто её можно достать рукой.
Эмма посмотрела на него — чуть дольше, чем стоило бы. Ветер тронул её волосы, и Пау на секунду поднял руку, будто собирался их убрать, но остановился. Он лишь улыбнулся — как будто в этом жесте он уже сказал больше, чем мог словами.
Море шуршало внизу, лёгкие блики луны танцевали на воде. Они стояли на краю пирса, где шум города уже почти не слышался, и воздух был наполнен солёной свежестью.
— Сегодня луна красивая, не так ли? — произнёс он тихо, но так, чтобы каждая буква будто осталась у неё под кожей.
Эмма почувствовала, как сердце забилось чуть быстрее. Она знала, что за этой фразой скрывается. Она видела это в его взгляде — глубокий, чуть упрямый, но с тем теплом, которое она не могла игнорировать.
— Красивая, — так же тихо ответила она, но уже не смогла отвести глаз.
Пау сделал шаг ближе. Между ними осталось всего несколько сантиметров, и теперь его рука всё-таки коснулась её лица — тёплая, уверенная, как будто он держал что-то бесконечно ценное.
— Эмма, — его голос стал чуть ниже, — я больше не хочу притворяться, что это просто дружба.
Она не успела ответить. Он склонился ближе, и в следующее мгновение их губы встретились. Поцелуй был не резким, а почти осторожным, как признание, которое он держал в себе слишком долго. Её пальцы сами нашли его плечо, а он прижал её чуть ближе, будто боялся, что она исчезнет.
Когда они отстранились, Пау всё ещё держал её лицо в ладонях, улыбаясь — не своей привычной задорной улыбкой, а той, которую он явно хранил только для неё.
— Значит, мы теперь... — начала она, но он перебил.
— Мы теперь вместе, — уверенно сказал он, и в его голосе не было ни тени сомнения.
Она тихо рассмеялась, а он наклонился и снова поцеловал её — на этот раз чуть смелее, под шорох волн и свет той самой «красивой луны».
⸻
тт: qqlunaria
