Глава 1
На следующий день Андреа исправила свою ошибку и вместо того, чтобы изливать свою фантазию в блоге, сладко спала. Настроение было хорошее, весь день пролетел незаметно. Сейчас они с Лили сидели в пустом спортивном зале и наблюдали за тем, как быстро и чётко Тейт забрасывает баскетбольный мяч в корзину.
– Мне кажется, что у тебя отлично получается, может быть мы уже пойдём?
– Андреа, ещё десять минут, и я пойду за тобой на край света.
Лили, всё это время с обожанием поглядывающая на своего друга, вдруг погрустнела. Бэлфорд заметила это и подтолкнула подругу в плечо. Лили натянуто улыбнулась и уставилась в пол. Андреа уже давно поняла, в чём причина такой странной реакции Лили на их с Тейтом шуточки. Только Найт воспринимала их слова, как флирт.
– Сегодня занимаемся у меня, мама испекла блинчики, надо будет похвалить её за то, что в нашем доме впервые появилась горячая еда. – Бэлфорд постаралась перевести тему, чтобы поднять Лили настроение.
Подруга могла замкнуться в своих мыслях на несколько десятков минут и тогда ничто не способно вывести её из этого ступора.
– А мы точно не отравимся?
Андреа, с улыбкой на губах, кинула в друга один из баскетбольных мячей, что был к ней ближе всего. Тейт ловко увернулся от удара и при этом забросил очередной мяч в корзину. Шутки про кулинарные способности своей матери девушка воспринимала адекватно. Между друзьями это стало любимым анекдотом – домохозяйка миссис Бэлфорд, которая не умеет готовить. Андреа любила свою мать, несмотря на то, что та всё свободное время уделяла написанию книг. Андреа, как творческий человек, понимала её, а вот трудоголик отец нет, из-за этого в семье часто происходили скандалы.
Дверь в спортзал шумно скрипнула. В помещение вошли трое – парень и две девушки. Лили пискнула, при виде них, подавляя в себе порыв закричать. Для всех учеников эта бывшая четверка была самым страшным кошмаром. И Андреа, и Лили были уверены, что если бы не присутствие Тейта, им бы точно досталось. Тейт был одним из немногих, кого эти ребята не трогали. Он говорил, что они даже звали его к себе в команду. Но унижать других ради повышения самооценки не доставляло ему удовольствия. После отказа хулиганы ничего ему не сделали, просто продолжали косо смотреть в его сторону. Вот и сейчас, они просто застыли в дверном проёме и уставились на него голодным взглядом, словно стая хищников.
– Я закончил. Можем уходить.
***
Как обычно бывает, когда друзья собираются вместе, чтобы выполнить школьное задание, они занимаются чем угодно, кроме этого. Лили, как прилежная ученица, сегодня отчего-то слишком смущенная, сидела за компьютером и делала график, в то время как Андреа и Тейт, которым оставалось лишь найти описание в учебнике, громко смеялись и болтали о какой-то ерунде.
– Ты весь перемазался, свинья, – Андреа провела большим пальцем под нижней губой Тейта, чтобы убрать остатки вишневого джема. Затем, с большим аппетитом, девушка облизала свой палец, при этом не сводя глаз с друга.
Оба замерли на секунду, не прекращая этого непонятного зрительного контакта. Второй блин выпал из рук Харриса, но никто не обратил на это внимания.
– Линейный график я уже построила, нужно описание. – Нехотя встряла Лили, с каждой секундой, проведенной в этой комнате, она чувствовала себя ничтожеством. По её мнению, в компании, она уже давно стала лишней. Хоть Андреа и Тейт продолжали относиться к ней как обычно, девушка понимала, что между ними происходит нечто большее, чем дружба и это ей совсем не нравилось.
В комнату вошла миссис Бэлфорд, своим появлением разряжая напряженную обстановку.
– Всё было вкусно, спасибо.
Тейт, как и любой красивый мужчина своей ложью мог очаровывать женщин, и миссис Бэлфорд не стала исключением. Она приняла его слова за правду и была счастлива, что, наконец, научилась готовить.
– Ну, ты и врунишка, – продолжая смеяться, подытожила Андреа. – Всё, мы должны помогать Лили, а не играться. – Скорее для себя, чем для него утвердила девушка.
Тейту эта идея явно пришла не по душе. Он ненавидел математику.
– И какой в этом смысл? Пусть Лили, как обычно, всё сделает сама, а потом быстренько нам объяснит. Это сэкономит кучу времени.
– Лили не должна всё делать за нас, это нечестно.
– Мне совсем не сложно, – Лили не солгала. Она бы с радостью провела за компьютером пару часов дома в одиночестве и справилась бы с заданием гораздо быстрее. Раньше она любила находиться вместе с друзьями, но, последние пару лет, ей было некомфортно оставаться с Тейтом и Андреа. Однако по отдельности она прекрасно ладила с ними.
– Вот, мы всё и решили. – Харрис поднял рукав рубашки, чтобы посмотреть время на наручных часах. – Я ещё успею поплавать в бассейне. Лили, собирайся, я тебя отвезу.
– Мы договорились, что Лили сегодня переночует у меня.
– А где затерялось моё приглашение на пижамную вечеринку? – Тейт с обидой поджал свои пухлые губы, поочередно наблюдая за каждой из девушек.
– Ты в черном списке. – Андреа пожала плечами. – Ты особь мужского пола, а значит, не пройдешь фейс-контроль моего отца.
– Тогда мне нужно поспешить, чтобы не злить мистера Бэлфорда.
Тейт собрал учебники в сумку, расцеловал подруг на прощание и собрался уходить.
– Позвони мне, как будешь дома.
– Переживаешь?
– Не хочу, чтобы тебя сожрали по дороге.
Это, как и многое из слов Андреа, было сказано в шутку. Но, как известно, в каждой шутке, есть доля правды. В маленьком, можно сказать, спальном районе, небольшого городка в пригороде уровень преступности был низким. Карманные кражи, ещё реже убийства, пьяные драки в барах – всё, как в других городах. Однако звери здесь были лютые. Город тонул в лесах, с одной стороны здесь было красиво и свежо, но с другой, находилось много дураков, которые ночью по неизвестной причине гуляли по лесу, а на утро их тела находили разодранными в клочья.
***
Тейт добрался до особняка спустя сорок минут. Он достал телефон, чтобы позвонить подруге, подходя к крыльцу дома. Ведь внутри его уже поджидали родители, которые с порога завалили бы его вопросами об учебе. Пронзительный животный вой послышался ему совсем неподалеку. Тейт сначала прислужился, он любил голоса животных, но предпочитал слушать их из окна комнаты, находясь в безопасности, а не ночью на безлюдной улице. Хотя бояться ему было нечего, особняк и прилегающая к нему территория была обнесена высоким забором.
Тейт уже набрал номер, когда почувствовал позади себя чьё-то присутствие. Он обернулся и был зол, увидев, кто перед ним стоит. Когда Харрис собирался обрушить на незваного гостя поток брани, из-за спины его обхватили крепкие руки. Шею поразила такая страшная боль, что даже мужественный Харрис закричал бы, если бы нападавший предусмотрительно не накрыл его рот ладонью. Через секунду хватка ослабла, Тейт упал на колени, а незваные гости исчезли. Он чувствовал, как кровь стекает по его телу вниз и накрыл рану ладонью. Его укусили.
