10 страница12 августа 2020, 20:44

Глава четвёртая

Выходить наверх совсем не хотелось и даже было немного страшно. Погода успокоилась, но редкие дождевые капли всё ещё щекотали лицо. Тёплая рука Грэя была единственным ориентиром Шарлотты, потому что она закрыла глаза, чтобы не видеть движения вокруг. Ветер трепал волосы, но голосов уже почти не было слышно, только где-то вдалеке, тихие.

- Садись, - сказал Грэй и Шарлотта открыла глаза.

Они стояли посреди неосвещённой палубы, лишь мягкий лунный свет помогал различить очертания обстановки.

- Куда?

- На пол. Не бойся. Потом переоденешься.

С тяжёлым вздохом Шарлотта опустилась на влажные доски, скрестив ноги по-турецки. Грэй сел напротив, в неясном лунном свете блестели его глаза — один немного припухший.

- Чувствуешь под собой опору?

- Чувствую, как мёрзнет задница.

Он тихо рассмеялся.

- Закрывай глаза.

- Ладно, - развела руки в стороны Шарлотта, послушно опуская веки.

- Теперь слушай только мой голос.

- Будешь меня гипнотизировать?

- Не задавай вопросов, Чарли, слушай, мы же договорились, что ты мне веришь?

- Верю... На свою голову.

- Отпусти нервозность. Вокруг нет ничего и никого, даже меня, только ты и голос. Он в голове.

Шарлотта постаралась представить абсолютный вакуум вокруг, темноту, прислушиваясь к знакомому мягкому звуку.

- Дыши глубоко, не задерживай воздух. Не думай о корабле, его нет. Морская болезнь возникает от того, что твой вестибулярный аппарат не понимает, почему всё вокруг такое неустойчивое. Это он не чувствует опоры, но она есть. Его можно обмануть, любой фигурист или акробат тебе об этом расскажет. Дело в том, во что ты веришь. Во что ты веришь?

Голос ласкал слух, окутывая теплотой. Всё вокруг исчезло, даже ветер, остались только они. Шарлотта шла за голосом, протягивая руку, и не боялась темноты. Шаги становились увереннее, головная боль притупилась.

- Я верю в то, что здесь спокойно.

- Чувствуешь опору?

- Да.

- Только ты решаешь, куда ступить, но знаешь, что не провалишься в бездну, потому что под ногами твёрдая опора. Повсюду. Даже там, куда не проникает твой взор. Теперь впусти в свой вакуум звуки. Слышишь море? Шелест волн, всплеск — тихий, безопасный, шёлковый. Этот звук цикличный, ты можешь посчитать секунды от всплеска до всплеска, это математика, точность. Природа всё контролирует. Считаешь? Звуки разные, но в них есть порядок.

«Раз, два, три, четыре... Раз, два, три, четыре...» - отсчитывала про себя Шарлотта. Голос был прав, звуки отличались — этот с эхом, этот без, этот громче, со скрипом досок, а этот тихий, шелестящий, пришёл с криком чайки. Но все они приходили тогда, когда она досчитывала до четырёх.

- Ты всё контролируешь. Ты считаешь, а они приходят на твой зов. Теперь впусти запахи. Чем пахнет?

- Морем воняет, - скривилась Шарлотта.

- Море не воняет, - возразил голос с лёгкой усмешкой. - Раздели эти запахи на части и они станут знакомыми. Чем пахнет?

- Э-э... Холодным ветром. Солёными водорослями, влажной древесиной... немного кипариса и шалфея. А ещё цитрусами. Но это очень приятный запах, он из дома.

- Отлично. Впускай картинку, но пока не открывай глаза. Тёмные волны с отблеском лунного света, переливы голубого с синим и немного белого. Граней почти нет, цвета сливаются, сменяют друг друга. Волны тяжёлые, приятная тяжесть и прохлада имеет свой запах и свой звук. Чувствуешь?

- Да.

- А теперь горизонт. Неподвижная полоса между небом и морем. Небо к горизонту темнеет, сливается с цветом волн, но полоса — она неподвижна. Не приближается и не отдаляется, не качается, не балансирует. Всё вокруг в движении и только горизонт всегда статичен. Когда бы ты не обернула к нему свой взор, он будет там, где ты его оставила в прошлый раз. Не смотря ни на что. Это твой дом. Открывай глаза.

Шарлотта послушалась. Грэй по-прежнему сидел напротив, непривычно серьёзный и спокойный. Шарлотта подала ему руку и вместе они встали. Ни тошноты, ни головокружения, ни слабости Холидей не чувствовала. Звуки, запахи — всё было знакомым, даже приятным, а под ногами — твёрдый деревянный настил. Он по-прежнему слегка покачивался, Шарлотта обернулась к горизонту и резонанс снизился, стал мягче, словно убаюкивал. Не веря своему счастью, Шарлотта улыбнулась.

- Большое спасибо...

Поддавшись радостному порыву она бросилась Грэю на шею.

- Оу, только не трогай лицо. Кажется придётся всё-таки заглянуть в больницу, когда вернёмся, - он неловко похлопал её по плечу, но Шарлотте и не нужны были ответные объятия.

Она уткнулась в его рубашку, вдыхая приятный аромат цитрусов. И немного алкоголя. Лучший аромат на её памяти...

- Прости, что ударила, правда.

Он всё-таки немного приобнял её, но тут же отодвинул от себя, мягко, но уверенно, напоминая о том, что между ними огромная пропасть, в которой легко можно сгинуть, если попытаешься перепрыгнуть. Шарлотта чувствовала в этом заботу, но всё равно загрустила, сама не понимая почему.

- Поверь, ты относишься ко мне намного лучше, чем я того заслуживаю.

***

Грэй любезно уступил ей свою вип-каюту, а сам ушёл. Он вообще вёл себя непривычно мило, это неосознанно настораживало, как если бы огонь, полыхающий в твоей кухне, вдруг стал танцевать вокруг тебя не обжигая, а даря спасительную прохладу. Засыпая, она старалась не думать об этом, чтобы утром не чувствовать неловкости. Они на работе, от их действий часто зависят жизни, и если разрешить внутреннему невысказанному шторму эмоций затмить разум — быть беде.

Утреннее пробуждение не принесло с собой уснувшие вчера симптомы морской болезни. Шарлотта умылась и набросилась на еду, как голодный волк, но при этом всё равно поглядывала на часы и прислушивалась к тому, что происходит снаружи. Грэй говорил про последний рывок, который по сути первый, ведь до этого Шарлотта даже не пыталась вникнуть в расследование, всё легло на плечи коллеги. Но любой рывок - это всегда какое-то театральное действие с налётом внезапности и опасности, нужно быть на чеку.

Солнце приятно ласкало теплом бледную кожу Холидей, она даже сняла пиджак и позволила себе подойти к краю борта, посмотреть на волнующееся внизу море. Пираты завтракали на палубе, немного помятые после вчерашнего питья. Сейчас в них намного чётче проглядывались богачи из двадцать первого века — вряд ли у пиратов средиземных морей в стакане на утро после попойки растворялась шипучая таблетка от похмелья.

- Привет, - раздался голос Грэя у самого уха Шарлотты. - Готова к победному рывку?

Шарлотта обернулась с улыбкой. Он оделся не по погоде, в костюм, рубашку с длинным рукавом и пиджак.

- Замёрз?

- Готовлюсь сходить на сушу. Итак, представление сейчас начнется, ничему не удивляйся, держи при себе оружие и наручники.

- Ненавижу, когда ты ничего мне не рассказываешь, - процедила сквозь зубы Шарлотта, вспоминая, что она тут коп и начальник.

- Хватит жаловаться, я расставил декорации, назначил роли, садись в зал и смотри представление, - внимательно рассматривая пиратов, ответил Грэй. Сейчас он был максимально сосредоточен на деле, это немного завораживало.

- Когда ты всё успел?

- Мой мозг работает двадцать четыре часа в сутки, Чарли. А вот и Джонни... Три, два, один... Первый пошёл.

- Эй! - как по заказу разнёсся по палубе возмущённый крик. - Морган, иди сюда, сопляк!

Тяжёлой поступью наверх из кают поднялся один из подозреваемых Грэя — высокий, плотный мужчина, которого он обозначил как «вон тот с золотыми часами». Часов на нём не было, сверху он всё ещё был одет в пиратский сюртук, а снизу уже в классические брюки, что добавляло ситуации неуместного комизма.

Морган спустился с капитанского мостика, хмурясь.

- В чём дело, Рикки?

- Я тебе не Рикки! Где мои часы?

- Чего? Какие ещё часы?

- Послушай, мальчик, ты забыл, с кем разговариваешь? Часы за пол лимона сучьих баксов! - ткнул в грудь капитана Рикки.

- Успокойся, - угрожающе попросил Морган. - Сейчас всё выясним.

- Я скажу «фас» своим адвокатам, они с кишками съедят тебя, вместе с этой колымагой, понял? Дай только на землю ступить!

- Кто-нибудь видел часы? - громко спросил Морган не без раздражения, поворачиваясь лицом к экипажу.

Пираты растерянно оглядывались по сторонам, общим невнятным гулом говоря «нет». Кто-то сразу полез в карман, проверять наличие своих ценностей, кто-то с подозрением поглядывал на Моргана.

- Простите, - из толпы вышел Грэй. - ВОУП при ФБР, полиция. Помните же? Думаю, мы сможем помочь.

- Верно! - обрадовался Рикки, спеша к Грэю. - Агент, давайте, выполняйте свою работу. Кто-то прикарманил мои часы!

- Дело в том, что волею судьбы я сейчас не только агент, но и, кажется, свидетель. Мы вчера припозднились с агентом Холидей, сидели на палубе.

- Я вас видел, - крикнул кто-то из толпы. - Точно. Ворковали.

- Да, что-то типа того. И когда я возвращался в каюту, то заметил, что в твои апартаменты, Рикки, кое-кто зашёл.

- Кто?!

Грэй выдержал театральную паузу и нашёл взглядом в толпе Джулиана.

- Вот этот малой.

Джулиан, до этого не особо вникающий в суть беседы, резко вскинул голову. От него сразу все шарахнулись, оставив в центре круга совсем одного.

- А ну иди сюда! - взревел Рикки, но его перехватил поперёк туловища Морган, оттаскивая от малого.

- Держи себя в руках, Рикки!

- Отпусти, щенок! Я сразу подумал на эту шваль, тут люди все обеспеченные, кроме вас двоих, конкурсных идиотов!

- Следи за языком!

- Эй, спокойно, оба, - вышла вперёд Холидей. - Иначе обоих пристегну наручниками. - Мужчины расцепились, тяжело дыша, но продолжали волком смотреть друг на друга. - Грэй, ты уверен? Это серьёзное обвинение.

- Надо всего лишь проверить его багаж, Чарли. Джулиан, ты не против?

- Против! - побледнел паренёк. - Я ничего не брал, клянусь!

- Тащи сюда лохмотья, ублюдок! - кричал Рикки, брызжа слюной. - Раз не брал, там и прятать нечего!

Но Джулиан, продолжая зыркать на всех большими испуганными глазами, так и не двинулся с места, прижимаясь спиной к мачте. Грэй подошёл к нему тихой поступью, внимательно вглядываясь в лицо.

- В чём дело, Джулиан? - а потом неожиданно схватил за шкирку, как щенка, что даже Шарлотта вздрогнула. - Что ты прячешь в сумке? Может нам всем пойти проверить имущество? Обворовал всех?

Морган подскочил к Грэю, развернул к себе и с размаху врезал по и без того разбитому лицу кулаком.

- Не подходи к нему!

Грэй упал, завалив пару пустых бочек, Шарлотта тут же вытащила оружие, направив дуло на Моргана.

- Поднять руки! Вы арестованы за нападение на агента ВОУП, мистер Морган.

- Боюсь, не только за это, Чарли, - прокряхтел с пола Грэй, с трудом принимая сидячее положение. Он улыбался. Вытащил платок из кармана, развернул и протянул недоумевающему Рикки его часы. - Прости, друг, пришлось позаимствовать, мне нужен был повод, чтобы заглянуть в багаж Джулиана. Но Морган не допустит этого, верно? Кстати, это он убил Роя Бэрримора и напал на Аддерли.

На палубе воцарилась звенящая тишина. Морган, закрывая собой Джулиана, с ненавистью глядел на Грэя, пока тот поднимался на ноги, вытирая платком кровоточащую губу.

- В самом деле? - холодно спросил он.

- О, да. Признаюсь, я ходил вокруг твоей кандидатуры на роль убийцы долго, присматривался, но думал, что это было бы слишком просто — самый мерзкий парень на деревне и так удачно убийца. Скверный характер не всегда главная отличительная черта преступника, чаще всего они весьма милые с первого взгляда ребята, поэтому особое внимание нужно уделять поиску мотива. Вот с мотивом была проблема. Хотел стать капитаном? Но ведь эта должность не даёт никаких привилегий, только ответственности больше. Деньги? Не нашёл связи. Месть? Не было причин. Тогда что? Чарли, что там на четвёртом месте по мотивам, после карьерного соперничества, денег и мести?

- Любовь, - ответила Холидей, не снимая с мушки Моргана.

- Любо-овь, - ласково пропел Грэй.

Морган гордо вскинул подбородок, хотя привычная ухмылка на лице не играла.

- Так они с малым... того? - скривился Большой Бол.

- Закрой пасть! - рявкнул на него Морган.

- Не с малым, - продолжая внимательно читать реакции Моргана, поправил Грэй. - Джулиан, не хочешь ничего рассказать? И почему мне всегда достётся столько текста, - горестно вздохнул детектив. - Ладно. Когда мне пришла в голову мысль о том, что Морган совершил преступление ради любви, загвоздка заключалась в том, что найти объект этой любви было практически невозможно. Ведь убит Бэрримор, всё что его интересовало — море и клуб, а в клубе состоят только пираты и все они, как известно, мужчины. Но вчера, когда агент Холидей назвала мне имя Джулиана, я, наконец, понял, в чём дело. Удача была не на вашей стороне, ребята, ведь перед отплытием директор ВОУП уговорил-таки меня посмотреть дело Корвуса, - Джулиан вскинул голову, глаза его заслезились. - Я не хотел в этом копаться, достаточно скучно. Дочь знаменитого ювелира Корвуса, Джулия Корвус, сбежала с любовником из отчего дома, а отец очень хотел её вернуть. Тут нет интриги, нет экшна, сплошная мелодрама. Но лицо симпатичной девушки мне запомнилось. И вот смотрю я на Джулиана в первый раз и не могу понять, где мы раньше встречались? Память меня никогда не подводила, но мужской наряд и стриженные волосы сбили с толку.

- Так это женщина?! - ужаснулся Рубака.

- Да быть не может...

- А я говорил, помните? Слишком смазливый!

- Вот и Бэрримор не признал в ней парня, - продолжил Грэй. - Копался и выяснил, что Джулиан - это сбежавшая из дома Джулия Корвус. До её проблем Бэрримору дел не было, но вот женщина на корабле... Это стало бы трагедией для помешавшегося бедняги. Конечно он решил поделиться переживаниями с капитаном, не подозревая, что капитан и так в курсе. Их план состоял в том, чтобы перебраться на корабле через границу в Мексику — это единственная возможность Джулии выбраться из страны без предъявления документов, ведь вся документация уже прошла через капитана, а оказавшись в чужой стране им уже не надо было бы думать о таких мелочах, они собирались скрыться, как только сойдут на берег. Морган не сразу решился на убийство, искал возможность заткнуть рот Бэрримору по хорошему, но тому ничего не нужно было, кроме соблюдения Кодекса Чести. С таким не договоришься. Тогда Морган решил действовать по понятным тому правилам. В ночь гибели Бэрримора, капитан вручил ему Чёрную Метку, как угрозу. Что произошло дальше сказать сложно — либо Бэрримор перепугался и побежал сдавать Джулию, чтобы избавиться и от Моргана тоже, либо разозлился и наговорил всякой неприятной ерунды... Но Морган понял, что замолчит Бэрримор только в могиле. Два выстрела в спину и скорее бежать. Но куда? Надо спрятать оружие и не светиться... Конечно на корабль. А утром решил вернуться, перепрятать оружие получше, но тут, так не вовремя, появился агент Аддерли. Вы молчите, мистер Морган, я всё верно говорю?

- Ни слова правды, - ухмыльнулся Морган. - Но если даже предположить, чисто теоретически, что ваша байка — правда, нет свидетелей, нет жалоб, нет оружия. Не обвинение, а пузырь.

- Конечно нет свидетелей и обвинения, ведь вы глушили все сигналы с суши, чтобы наш агент, который наверняка уже пришёл в себя, не дал описания нападавшего. Но оружие... оно здесь. И Джулия скажет, где именно.

Все обратили внимания на жавшуюся за спиной Моргана девушку, которую ещё недавно считали худощавым пареньком. Она была так напугана, что почти теряла сознание. Сквозь побледневшую кожу выступили синие вены, глаза в лёгком расфокусе покраснели от сдерживаемых слёз. Она смотрела на Грэя, раскрывшего их план, как ещё живая дичь на охотника, готового выстрелить. Морган почему-то утратил уверенный вид, хотя и держал лицо как мог.

- Джулия? - позвала Шарлотта.

- Она хорошая девушка, - вцепился в неё взглядом Грэй. - Смелая, смышленая, честная. Её погубила любовь, но сбежать из дома, притворяться мужчиной — это не преступление. А вот скрывать улики от следствия... Джулия, помоги нам. Это ваш последний шанс на содействие и возможность уменьшить срок Моргана. Мы поговорим с нашим агентом, он не будет предъявлять обвинение за нападение, но за убийство придётся понести наказание. И ты тоже так считаешь, иначе не пришла бы вчера к агенту Холидей.

Морган обернулся, чтобы взглянуть на любимую. В глазах его читалось неподдельное удивление. Джулия взяла его лицо в свои ладони и нежно поцеловала в губы.

- Нет, - попросил он. - Мы скоро будем в Мексике, родная, потерпи, умоляю.

- Ах, да... - словно вспомнил незначительную мелочь, потёр висок Грэй. - Я вчера немного расстроил компасы, они не любят магниты, и мы ночью развернулись обратно в Америку. Двигаться, полагаясь только на эти нехитрые, но несомненно полезные изобретения, было опрометчиво. Но зато как атмосферно, в пиратском духе! Не смотрите так на меня, это всё из-за Чарли, она очень хотела в офис.

Все стали оглядываться по сторонам, словно могли узнать по воде, в какой стране находятся, Шарлотта внутри ликовала, вспоминая тот «волшебный артефакт», из-за которого Грэй вообще затеял игру в кости — теперь она это понимала.

- Джулия, ты покажешь нам, где оружие? Я говорю серьёзно, что больше предлагать не буду, - добавила метала в голос Шарлотта.

Беглянка выпустила руку Моргана из своей и, под его горестный вздох, подошла к одной из декоративных пушек. Скрывшись внутри почти по пояс, она вылезла обратно с пистолетом, обёрнутым в красную футболку. Держа его на вытянутых руках, как ядовитую змею, она расплакалась.

- Так и знал! - разочарованно воскликнул Грэй, будто не угадал последнюю цифру из победного лотерейного билета. - Надо было рискнуть, но мне всё казалось слишком про...

Выстрелы раздались внезапно, как гром — природное явление, не предупреждающее о намерениях. Шарлотта не видела, как Морган кинулся к Джулии, как выхватил у неё пистолет — она в этот момент смотрела на Грэя. И теперь смотрела, только уже как он падает, поражённый тремя выстрелами.

10 страница12 августа 2020, 20:44

Комментарии