Часть вторая. Глава первая. "Полундррра!"
Штат Луизиана, Новый Орлеан, штаб ВОУП. Два месяца спустя после дела сестёр Мэллоун.
Шарлотта Холидей вошла в офис с одним желанием — рвать и метать. Получается, с двумя, но так как желания эти были направлены на одного человека, которого она и метнула бы куда подальше, и порвала, можно было засчитать их, как одно.
- Где он? - спросила она у агентов вместо приветствия, увидев, что за столом виновника пусто.
- Доброе утро, шеф, - поздоровалась Рохас, отрываясь от трубки. - С утра ещё не было.
- Как придёт — живо в мой кабинет!
- Ух, - тихо усмехнулся Аддерли, когда Шарлотта закрылась в кабинете, хлопнув дверью. - Опять горячо.
- Надо попросить Грэя, чтобы завтра её не раздражал, хочу попросить отгул.
- Куда намылилась?
- Ой, простите, сэр, конечно я вас слушаю, - спохватилась Рохас, возвращаясь к собеседнику на другом конце провода.
Аддерли взял свой телефон и попробовал набрать Грэя, но тот уже с кем-то разговаривал.
С Шарлоттой.
- Привет, Чарли, - раздался довольный голос, когда начальница в десятый раз за утро набрала нерадивого агента.
- Почему ты не на работе?
- Я всегда на работе, просто не могу быть рядом с тобой круглые сутки. Понимаю, что ты скучаешь.
- Грэй, я сейчас не шучу! Что ты вчера учудил? Мне со вчерашнего вечера звонит Купер, он, чёрт бы тебя побрал, помощник прокурора!
- Поставь бутылку, девять утра не время для виски.
- Заткнись! - вскрикнула Шарлотта, безуспешно сражаясь с крышкой напитка одной рукой. - Ты испортил мне вечер, я испорчу тебе день.
- И чем же ты была занята?
- Не твоё дело! Но звонок Купера застал меня в самый неподходящий момент.
- Интересно. Для меня неподходящий момент, это когда ты мучаешься от диареи, а поблизости нет уборных, и тут — звонок от помощника прокурора штата. А для тебя?
- Грэй, - сквозь зубы выдохнула Шарлотта. - Зайди ко мне, сейчас же. Я же слышу, что ты в офисе.
- Хорошо, сегодня зайду.
- Я сказала «сейчас»! Алло! Ты слышишь меня?
В дверь постучали и в кабинет заглянул сам помощник прокурора Роберт Купер. Невысокий, коренастый мужчина, с зализанными назад рыжими волосами. По работе Шарлотте часто приходилось с ним пересекаться, причём чаще всего получалось так, что Шарлотта обращалась к Куперу с просьбами. Приходилось заискивать, улыбаться чаще, чем хотелось, смеяться громче, чем того требовала ситуация, а иногда и танцевать на коропоративах с ним, слушая не самые интересные истории, когда хотелось просто надраться и уснуть в такси по пути домой. Но Купер был полезен, Шарлотта это понимала и умела с ним ладить. До этого момента.
- Роберт, - виновата улыбнулась Холидей, пряча бутылку в ящик стола.
- Здравствуй, Шарлотта, - поджав губы, с явной обидой поприветствовал тот. - Я пришёл, чтобы выслушать твоё мнение по поводу вчерашней ситуации... Ты поговорила с Грэем?
- Э... Да. Он приносит свои извинения и...
- И я хотел бы услышать их лично.
Не дожидаясь приглашения, он сел на диванчик, сцепив руки в замок на животе, давая понять, что не уйдёт, пока не получит своё.
- Наберу ему ещё разок...
Грэй не ответил, у Шарлотты от нервов шея красными пятнами пошла, но заставить делать этого мужчину то, что он не хочет, было выше её сил.
- Ладно, - выдохнула она. - Вчера я, возможно, не всё поняла, было поздно и шумно. Расскажи ещё раз, что произошло.
- Всё очень просто, Шарлотта. Твой сотрудник надрался и стрелял в меня.
Надежда на то, что ей вчера этот звонок приснился, улетучилась.
- Ему нельзя пить, - прозвучало жалобное оправдание.
Роберт усмехнулся, подался вперёд и доверительно, как со старым другом, заговорил.
- Мы с тобой знакомы не первый год, ты отличный профессионал и красивая женщина. И я знаю, что Грэй для вас тот самый козырь, которым вы машете перед ФБР, но, Шарлотта, всему есть предел. Ты согласна? Должен же быть тормозной рычаг, которым ВОУП пользуется, когда этот скоростной поезд заносит? Если бы я не знал тебя, то подумал бы, что в твоём постоянном снисхождении к Грэю есть что-то личное, - фальшиво рассмеялся Купер.
- Не очень поняла тебя, - также фальшиво рассмеялась Шарлотта.
- Я не люблю собирать слухи, но иногда от них просто не скрыться. Говорят, что...
И когда Купер хотел сказать, что именно говорят, Шарлотте позвонил Грэй. Он взяла трубку быстрее, чем делала это когда-либо в жизни.
- Справляешься?
- Мы ждём тебя прямо сейчас и я не шучу, - как можно спокойнее сказала Шарлотта.
- Я бы не хотел приходить.
- Сейчас же. - И на этот раз Шарлотта отключилась сама. - Идёт.
Он действительно пришёл, вошёл без стука минутой позже, улыбаясь на пол-лица , потому что вторая половина — отёкшая, разбитая, кроваво-синяя — была похожа на недожаренный протухший бифштекс. И как бы не хотелось Холидей спустить на Грэя всех собак, сердце непроизвольно сжалось.
- Что случилось?
- Привет, Чарли, привет, Купер. Я буквально на минутку, чтобы прояснить: я вчера проводил эксперимент, пытался доказать Куперу, что Оливия Терон, которой они с прокурором присудили двадцать лет за убийство мужа - матери троих детей, между прочим, но кто считает, - не могла попасть в жертву с того расстояния и в том состоянии алкогольного опьянения, о котором говорится в отчёте уважаемого прокурора и его помощника. И я был прав! Это невозможно, проверено опытным путём.
- Я спросила, что с твоим лицом?
- Я выпил ровно столько, чтобы дойти до кондиции Терон, отошёл от Купера ровно на такое же расстояние, на котором находилась предполагаемая убийца от жертвы, и выстрелил, трижды предупредив заранее, холостым патроном. Попал в люстру. За люстру обидно. Учитывая тот факт, что мои навыки владения огнестрельным оружием немного выше, чем у Терон, но я промазал, она не могла убить мужа.
- И вы считаете, что это нормально?! - взбеленился оскорблённый Купер. - Грэй, вы не видите берегов! ВОУП не имеет к этому делу никакого отношения!
- Но вы ведь спорили со мной, я решил доказать вам свою правоту.
- Шарлотта, ты слышишь это? - раздувая ноздри, обратился к ней Купер.
- Что с твоим лицом, я спрашиваю последний раз?
- Какая любопытная женщина.
- Хватит юлить Грэй, вы меня выгораживаете?
- Бросьте, Купер, я просто действую ей на нервы.
- Так это ты? - обернулась к Куперу Шарлотта.
- Смею напомнить, что он в меня стрелял! И тому есть целый ресторан свидетелей.
- Холостыми, - тихо заметил Грэй.
- Холостыми! - намного громче подхватила Шарлотта. - И он не попал!
- Шарлотта, ты сейчас серьёзно? - не поверил своим ушам помощник прокурора. - Я не узнаю тебя!
- Значит так. Мистер Купер, я настоятельно вам рекомендую больше никогда не бить моих сотрудников, если не хотите внутреннего расследования. И вам придётся извиниться.
Её словам удивился даже Грэй, но с удовольствием кивнул, насколько ему позволяла обездвиженная часть лица.
- И ты тоже извинишься, Грэй, и на этом конфликт будет исчерпан, чего, я уверена, добиваются обе стороны.
Купер хотел крепко высказаться, очень разозлился, но решил не принимать бой не на своей территории. Проглотив то, что на самом деле хотел сказать, выдавил:
- Простите мне мою несдержанность, агент Грэй. Я погорячился.
- Да, вы вели себя как сумасшедший. Особенно, когда начали швырять в меня предметы, - наслаждался Грэй своей маленькой победой.
- Теперь ты, - велела ему Шарлотта.
Но в кабинет вошёл Аддерли.
- Шеф, работа. У нас мёртвый пират.
- Пират? - восторженно переспросил Грэй.
- Да, - спокойно ответил Аддерли и вышел.
- Прошу прощения, у меня работа, - расплылся в улыбке Грэй.
- Нет! Я же сказала — извинись!
Он раскинул руки в стороны на манер весов и закачался.
- Мертвый пират, извиняться перед Купером... Извиняться перед Купером, мертвый пират... Простите, выбор очевиден. Эй, Аддерли, не рассказывай ничего без меня!
Он шустро выскочил из кабинета, оставив Шарлотту в очередной раз в неловком положении. Купер усмехнулся. Он принял своё поражение, но всем своим видом показывал, что не упустит возможности поквитаться.
- Милая Шарлотта, - вздохнул он. - Вспомни тот тяжкий путь к карьере твоей мечты и подумай, хочешь ли ты всего этого лишиться? Этот клоун утянет тебя на дно, помяни мои слова.
Одёрнув пиджак, Купер вышел, не закрыв за собой дверь. Шарлотта устало прикрыла глаза. За последние два месяца она слышала эту фразу так часто, что перестала нервничать, только тяжесть на душе оставалась. Она пыталась вести себя иначе, не потакать капризам Грэя, пыталась наказывать его, отстраняла, но проблема заключалась в том, что его это никак не задевало. Он числился сотрудником ВОУП, но отказался от зарплаты, отпусков и выходных, не носил с собой оружие, утверждая, что люди с оружием погибают в два раза чаще, чем безоружные, не боялся никаких выговоров и не имел авторитетов. Всё, что могло его напугать — это увольнение, ведь так он не сможет вести дело Милахи, когда тот объявится. А ВОУП не собирался увольнять Грэя, он отлично справлялся с работой. Так что оставалось просто надеяться, что когда-нибудь ему надоест устраивать цирк. К тому же он оказался хорошим человеком. Хорошим человеком, не умеющим себя вести, скрывающим свои положительные качества под маской циника и шута. Но и на это Холидей удавалось находить ему оправдания. Замкнутый круг, в который она сама себя загнала.
Шарлотте очень хотелось всё-таки открыть непобеждённый виски и немного успокоиться глотком горячего, но её ждал мёртвый пират.
- На аборда-а-аж, - уныло протянула она, выходя из кабинета.
Рохас и Грэй уже слушали рассказ Аддерли о новом деле, когда к ним подошла хмурая Шарлотта. Аддерли замолк на полуслове и начал с начала.
- Жертва Рой Бэрримор, сорок три года. Основатель клуба по интересам «Дырявое судно». Раньше они переодевались в пиратов, выходили в море на старой яхте Бэрримора, пили, пели, рассказывали байки и возвращались домой.
- Странное занятие, - прокомментировала Рохас.
- Хобби такое, мужская компания из пяти-семи человек, развлекались как могли. Потом начали понемногу расширяться, находить единомышленников в других городах и штатах, о них услышали большие люди с большими деньгами и увидели в этом бизнесе золотую жилу. Клуб перешёл в собственность кораблестроительной фирмы «Парус», участников стало больше, в море стали выходить на суднах посерьёзнее. К тому времени «Парус» как раз планировал начать выпуск точных реконструкций знаменитых пиратских кораблей, клуб стал их рекламой. Членство в «Дырявом судне» стоит порядка тридцати пяти тысяч долларов в год, но можно попасть и на конкурсной основе.
- Так что они делают в море? - так и не поняла Шарлотта.
- Наслаждаются жизнью в хорошей компании, Чарли, - улыбнулся Грэй. - Кому-то этого достаточно.
Шарлотта его проигнорировала.
- Почему мы ещё здесь, а не на месте преступления?
- Среда, шеф. Ждем пополнение, - ответил Аддерли.
- Вы серьёзно? Мы в летнем лагере? Значит так, воспитательница разрешает отряду идти на зарядку без новеньких, они догонят. Рохас со мной, вы двое за нами. Шустро!
Щёлкнув пальцами перед носом Аддерли, Шарлотта направилась к лифту. Рохас тут же поспешила за ней, цепляя на ходу значок агента ВОУП на пояс брюк.
- Спасибо за нервного шефа с утра пораньше, - поблагодарил Аддерли Грэя, тоже надевая значок.
- А по-моему это так мило, - улыбнулся тот.
- Ага, очень. Поехали.
***
Команда приехала в порт Нового Орлеана, когда там уже собралось немало народа — местная полиция, зеваки, пытающиеся разглядеть что-нибудь из-за ограждения и даже парочка журналистов.
- ВОУП, старший агент Холидей, агенты Рохас, Грэй и Аддерли - представилась Шарлотта копу, охранявшему ограждение.
Тот кивнул и поднял жёлтую ленту, чтобы они прошли. Тело мужчины лежало на парковке портового бара, недалеко от машины, на животе. Одет он был как настоящий пират из кино — просторные, грязные брюки, высокие сапоги с каблуком, рубаха, заправленная в штаны, коричневый сюртук с позолотом на вороте и даже шляпа-треуголка, съехавшая при падении с головы. Не хватало только деревянной ноги и крюка вместо руки. В спину Рою Бэрримору кто-то выпустил две пули.
- Доброе утро, агенты, - поздоровался коронер, зевая во весь рот. - Вы не торопитесь, мы тут с семи утра.
- Привет, Роджерс, - кивнула Шарлотта лысому мужчине в чёрной куртке. - Что интересного расскажешь?
- Смерть наступила примерно в четыре часа утра. Пули прошли на вылет, через лёгкое и печень. Калибр девять миллиметров, расстояние выстрела три метра. Гильзы найдены рядом с телом. Подробный отчёт пришлют баллистики, от себя могу сказать, что он немного чокнутый, судя по одежде, и что он бежал от преследователя.
- С чего вы взяли? - спросил Аддерли.
- Грязные руки. Там за баром сжигают мусор, остаётся пепелище. Его левая рука в саже. Скорее всего он бежал, упал и... Почему вы смеётесь? - нахмурился коронер.
Все обернулись. Грэй сидел на земле рядом с трупом и действительно тихо смеялся.
- Простите, просто это потрясающе.
- Это место преступления, молодой человек, здесь не место для хихиканья. Кто это, старший агент?
- Э-э.... простите, Роджерс. Это наш агент, Леонард Грэй. Он работает недавно, уверена, это нервное.
- Ах, Грэй... Наслышан, - поджал губы Роджерс. - Ну и? Поделитесь весельем? Вы ведь мастер находить улики там, где их нет.
- Ну почему же там, где их нет? Для того, чтобы найти дополнительную информацию, достаточно немного внимательнее наблюдать. И читать что-то ещё, помимо кулинарных журналов.
- Не понимаю... - зарделся коронер.
Грэй взял убитого за руку и перевернул её ладонью вверх, демонстрируя всем чёрный, немного стёршийся отпечаток сажи в форме неровного круга.
- Чёрная метка. - Немое непонимание коллег снова развеселило Грэя. - Чёрная метка, ну же! Предупреждение пирату, нарушившему Кодекс чести. Обычно она означает только одно — ты скоро умрёшь. Потрясающе.
- Хочешь сказать, это мог сделать кто-то из этого их клуба, верно? - уточнила Рохас. - Его убил... э-э... пират?
- Определённо. Это их корабль? Месть королевы Анны, точная копия. Потрясающе... Когда он тут появился?
- Сегодня после полуночи спустили на воду, - с недовольством ответил коронер Роджерс.
- Я просто обязан туда подняться.
Вскочив, Грэй поправил на поясе значок, и направился к кораблю, пришвартованному к пирсу, напевая мелодию из «Пиратов Карибского моря».
