2 глава. Шепот в тени
Оквуд задыхался в тисках страха. Некогда уютный городок превратился в лабиринт теней, где каждый шорох казался предвестником новой трагедии. Ритуальные убийства, начавшиеся со смерти мужа Изабеллы, стали зловещим ритмом, отсчитывающим дни до следующей жертвы. На Изабеллу, некогда известную своими целительскими способностями, теперь смотрели с подозрением и страхом. Прозвище "Черная вдова" липло к ней, как проклятье, шепотом разносимое по улицам Оквуда. Жители, ослепленные ужасом, готовы были поверить во всё, что угодно, лишь бы найти объяснение необъяснимому. Но Изабелла знала правду. Она помнила тени, их леденящий шепот о Черной Звезде и воле Аббадона. Смерть мужа стала катализатором, пробудив в ней дремлющую силу ведьмы и медиума. Теперь, погрузившись в изучение эксосенсорики, она искала ответы и жаждала мести.
Дни и ночи слились в бесконечный поток тренировок, медитаций, изучения древних гримуаров. Сон стал непозволительной роскошью, каждая минута была посвящена постижению тайн потустороннего мира. Оквуд, окутанный пеленой страха и предчувствия, ждал. Ждал новой жертвы.
И она не заставила себя ждать.
Через две недели тело молодого мужчины обнаружили в городском парке, неподалеку от старой церкви. Изабелла, ощутив необъяснимую тягу, прибыла на место преступления. Полицейские оцепили территорию, вспышки фотоаппаратов резали глаза, толпа зевак гудела, как потревоженный улей, бросая на Изабеллу косые, полные подозрений взгляды.
Среди этой суматохи она заметила его. Старик лет семидесяти-восьмидесяти, сгорбленный, словно под тяжестью прожитых лет, в длинном, потертом пальто, медленно обходил тело, вглядываясь в него с каким-то нездоровым интересом. Его лицо, испещренное глубокими морщинами, напоминало иссохшее яблоко. Редкие седые волосы, похожие на паутину, прилипали к бледному черепу. Глаза, глубоко посаженные и неестественно яркие, казались провалами в иной мир. В руках он держал потрепанный блокнот и тупой карандаш, что-то записывая, бормоча себе под нос. От него исходил слабый, но отчетливый запах формалина.
Изабелла, преодолевая отвращение и страх, подошла ближе.
— Простите, вы полицейский? Можно задать вам несколько вопросов?
Старик вздрогнул, резко повернулся к ней. Его взгляд был пронзительным, словно рентгеновские лучи.
— Я не полицейский, я... я просто изучаю тело... — пробормотал он хриплым, надтреснутым голосом. — Я прохожий, — добавил он еще тише, уткнулся в пол и, шаркая ногами, поспешно удалился.
«Странный», — подумала Изабелла, проводя его взглядом. Что-то в этом старике вызывало у неё необъяснимое чувство.. Будто бы знала его давно...
К ней подошел полицейский в форме. Молодой, с усталым лицом и темными кругами под глазами.
— Инспектор Дэвис, — представился он. — Вы что-то хотели?
— Да, инспектор. Я бы хотела узнать подробности об убийстве. Когда это произошло?
— Примерно час назад. Вызов поступил в 2:15.
— А что известно о жертве?
— Пока мало. Мужчина, примерно тридцати лет. Личность устанавливается. Как и в предыдущих случаях, на теле нет следов борьбы. Никаких признаков насилия.
— А причина смерти? — спросила Изабелла, с трудом сдерживая дрожь в голосе.
— Пока неизвестно. Судмедэксперт работает. Но, судя по всему, это тот же почерк, что и в предыдущих случаях, — Дэвис понизил голос, оглядываясь по сторонам. — Ритуальное убийство.
— Ритуальное? — переспросила Изабелла, чувствуя, как холодеет кровь в жилах.
— Да. Те же символы, вырезанные на груди жертвы. Тот же способ... — Дэвис замолчал, не желая вдаваться в жуткие подробности. — Вы что-то знаете об этом?
— Нет, ничего конкретного, — ответила Изабелла, хотя в голове вновь всплыл шепот теней: "Шепот Черной Звезды... Да будет воплощена воля Аббадона...". — Просто... я интересуюсь этим делом. Мой муж... он...
— Я понимаю, — перебил её Дэвис, взглянув на неё с сочувствием. — Если вы что-то вспомните, обращайтесь в участок.
Изабелла кивнула и отошла в сторону, чувствуя на себе тяжесть взглядов зевак. Вопросы роились в её голове. Кто этот старик? И что он делал на месте преступления? Неужели он как-то связан с этими убийствами? И что означают эти символы, о которых говорил инспектор? Она чувствовала, как в ней разгорается новая волна решимости. Она должна докопаться до правды. Ради мужа. Ради себя. Ради города, погруженного в хаос и страх. Ей нужно было найти этого старика. И она знала, где его искать. Библиотека. Старик пах формалином, а значит, он имел доступ к медицинской литературе. Это была тонкая ниточка, но Изабелла была намерена размотать весь клубок, чего бы ей это ни стоило.
Она поспешила в городскую библиотеку. Там, среди пыльных стеллажей и шелеста страниц, она провела несколько часов, просматривая списки читателей, расспрашивая библиотекарей. Наконец, ей повезло. Одна из сотрудниц вспомнила старика в длинном пальто, который часто сидел в читальном зале, изучая старинные книги по анатомии и оккультизму. Она даже назвала его имя — профессор Филлипс.
Изабелла поняла, что нашла нужную зацепку. Профессор Филлипс. Это имя ей ничего не говорило. Но она была уверена, что он ключ к разгадке тайны ритуальных убийств. И она найдет его, чего бы ей это ни стоило.
